政 zhèng
-
zhèng
noun
government; administration
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 行政; for example 省政 'provincial administration' (CC-CEDICT '政'; Guoyu '政' n 3; Kroll 2015 '政' 1, p. 602; Mathews 1931 '政', p. 44; Unihan '政'; XHZD '政' 2, p. 973) -
zhèng
noun
politics
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CC-CEDICT '政'; Unihan '政'; XHZD '政' 1, p. 973) -
zhèng
noun
organizational affairs
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (XHZD '政' 3, p. 973) -
zhèng
verb
to rule
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 治理 (Guoyu '政' v 1; Mathews 1931 '政', p. 44) -
zhèng
noun
administrative affairs
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '政' n 3; Kroll 2015 '政' 1, p. 602; Mathews 1931 '政', p. 44; XHZD '政' 2, p. 973) -
zhèng
noun
laws
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 法则 (Guoyu '政' n 2; Kroll 2015 '政' 1a, p. 602; Mathews 1931 '政', p. 44) -
zhèng
noun
policy
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 政策 (Guoyu '政' n 1) -
zhèng
verb
to correctons [a document]
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '政' v 2)
Contained in
- 佛光山的宗风 1. 八宗兼弘,僧信共有 2. 集体创作,尊重包容 3. 学行弘修,民主行事 4. 六和教团,四众平等 5. 政教世法,和而不流 6. 传统现代,相互融和 7. 国际交流,同体共生 8. 人间佛教,佛光净土(佛光山的宗風 1. 八宗兼弘,僧信共有 2. 集體創作,尊重包容 3. 學行弘修,民主行事 4. 六和教團,四眾平等 5. 政教世法,和而不流 6. 傳統現代,相互融和 7. 國際交流,同體共生 8. 人間佛教,佛光淨土) The Focus of Fo Guang Shan 1. To propagate all eight schools of Buddhism, and promote the coexistence of monastics and laity. 2. To stress teamwork and promote respect and magnanimity. 3. To attend equally to cultivate teaching, learning, and practice, and conduct business democratically. 4. To have our monastery uphold the Six Harmonies and emphasize equality among the four groups (bhiksu, bhiksuni, upasaka, upasika). 5. To harmonize politics, religion, and worldly affairs without conflict. 6. To integrate tradition and modernism. 7. To communicate globally, being conscious of homogeneity and interdependence. 8. To cultivate Humanistic Buddhism to build a Buddha's Light Pure Land.
- 仁心仁政 Benevolent Heart, Benevolent Governance
Also contained in
福利政策 、 专制政体 、 政变 、 行政总厨 、 廉政公署 、 茫崖行政区 、 政事 、 行政救济 、 垂帘听政 、 临时政府 、 市政府 、 政策 、 子政 、 德政 、 政治体制 、 立政 、 政绩 、 内政部警政署 、 总政治部 、 县政府 、 政协 、 减政主义 、 行政科 、 家政 、 行政会议 、 政治革新 、 七政宝 、 外交政策 、 政府新闻处 、 人民政府 、 苛政 、 行政区划图 、 冷湖行政区 、 共和政体 、 执政官 、 语言政策 、 邮政编码 、 政治家 、 党政机关 、 内政 、 政府提案 、 参政权 、 冷湖行政委员会 、 李政道 、 睦邻政策 、 财政部长 、 政党内阁 、 国立政治大学 、 政治科
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Hsing Yun Diary 23 - May Every Vow Be Accomplished: Only with Strength is there a Future 星雲日記23~有願必成 有力量才有未來(1993/5/1~1993/5/15) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 36
- Society Issues Investigation (Volume 1) - A Buddhist View of 'Politics Human Rights' 社會議題探討(上冊) 佛教對「政治人權」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 15
- Hsing Yun Diary 39 - The Wisdom of Cultivating Merit when Busy: A Strong Self 星雲日記39~忙中修福慧 健全自己(1996/1/1~1996/1/15) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 13
- Humble Opinions on Religious Legislation 宗教立法之芻議 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 12
- Section 2 China - Chapter 6: Buddhist Monastic System of Administration 第二篇 中國篇 第六章 佛教的僧官制度 Buddhism Series 5 - Buddhist History 《佛教叢書5-教史》 — count: 10
- Hsing Yun Diary 9 - Remain Carefree in Observing the Mind 星雲日記9~觀心自在 觀心自在(1991/1/1~1/15) Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》 — count: 9
- Hsing Yun Diary 20 - Discussing Emptiness and Existence 星雲日記20~談空說有 談空說有(1992/12/1~1992/12/16) Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》 — count: 7
- Hsing Yun Diary 19 - A Heart-to-Heart Talk: Perfectly Willing 星雲日記19~談心接心 心甘情願(1992/10/16~1992/10/31) Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》 — count: 6
- Hsing Yun Diary 28 - A Life at Ease 星雲日記28~自在人生 自在人生(1994/3/1~1994/3/15) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 5
- Hsing Yun Diary 25 - The Moving Experience of Spiritual Practice: Oneness and Coexistence 星雲日記25~ 感動的修行 同體與共生(1993/10/16~1993/10/31) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 5
Collocations
- 资政 (資政) 地位相當於總統府資政 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 2: The Inauguration of an Abbot 第二講.住持晉山 — count: 21
- 政经 (政經) 重大的政經問題 — Pearls of Wisdom: Prayers for Engaged Living 《佛光菜根譚》, Society and the Workforce: A Prayer for People Working in Mass Media 社會‧職業 為大眾傳播者祈願文 — count: 20
- 主政 (主政) 是在梁武帝主政的時候 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 9
- 在行政 (在行政) 公務人員在行政行為裡所包含的權力和道德觀 — Hsing Yun Dharma Words 6 - Four Principles for Acting with Integrity 《星雲法語6-做人四原則》, Scroll 3: The Four Aspects of the Dharma are Everywhere - Four If's for People Holding Office 卷四 處眾四法 執政者四如 — count: 7
- 萧政 (蕭政) 現為北美衛星電視公司董事長蕭政之夫婦來訪 — Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》, Hsing Yun Diary 1 - Peaceful and Carefree: Lighting the Lamp of the Heart 星雲日記1~安然自在 點亮心燈(1989/10/1~10/31) — count: 6
- 政大 (政大) 在台灣政大畢業 — Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》, Philippines 菲律賓 — count: 5
- 警政 (警政) 以及警政機關 — Between Ignorance and Enlightenment 12 - The Stages of Life 《迷悟之間(十二)生活的層次》, Ultimatums 最後通牒 — count: 5
- 政风 (政風) 政風敗壞 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 3: Triple Platform Full Ordination 第三講.三壇大戒 — count: 4
- 文政 (文政) 省議員傅文政先生 — Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》, Hsing Yun Diary 4 - Detached from Everthing: Everyday Avalokitesvara 星雲日記4~凡事超然 日日觀音(1990/3/1~3/15) — count: 4
- 政机关 (政機關) 以及警政機關 — Between Ignorance and Enlightenment 12 - The Stages of Life 《迷悟之間(十二)生活的層次》, Ultimatums 最後通牒 — count: 4