清 qīng
-
qīng
adjective
clear; clean
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 澄净 or 纯洁, as in 清洁 or 清澈 (CC-CEDICT '清'; Guoyu '清' adj 1; Kroll '清' 1, p. 370; Unihan '清') -
qīng
proper noun
Qing Dynasty
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: From 1644 to 1911; see 清朝 (CC-CEDICT '清'; Guoyu '清' n 1) -
qìng
adjective
peaceful
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 寂静, as in 清静 (Guoyu '清' adj 3; Unihan '清') -
qìng
adjective
transparent
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll '清' 1b, p. 370) -
qìng
noun
upper six notes
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In Chinese traditional music (Kroll '清' 4, p. 370) -
qìng
adjective
distinctive
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CC-CEDICT '清'; Kroll '清' 7, p. 370) -
qìng
adjective
lofty and unsullied; honest
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 高洁 or 廉洁; for example, 清士 'an upright and outstanding person' (CC-CEDICT '清'; Guoyu '清' adj 2; Kroll '清' 2c, p. 370) -
qìng
adjective
elegant; graceful
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 秀美; for example, the idiom 眉清目秀 'delicate features' (Guoyu '清' adj 4; Kroll 2015 '清' 5, p. 370) -
qìng
adverb
purely
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 单纯; for example, 清一色 'monotone' (CC-CEDICT '清'; Guoyu '清' adv 1; Kroll '清' 2, p. 370) -
qìng
adverb
completely gone; with nothing remaining
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 净尽 (Guoyu '清' adv 2) -
qìng
adverb
clearly; obviously
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 明白; for example, 謄清 'written clearly' (Guoyu '清' adv 3; Kroll '清' 1a, p. 370) -
qìng
verb
to eliminate; to clean
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: As in 清除 (Guoyu '清' v 1) -
qìng
verb
to tidy up
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 整顿 (Guoyu '清' v 2) -
qìng
verb
to pay the bill; to settle accounts
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 结帐; as in 清帐 (Guoyu '清' v 3) -
qìng
verb
to check a total; to recalculate
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 点检; as in 清点 (Guoyu '清' v 4) -
qìng
noun
blood serum
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 血清 (Guoyu '清' n 2) -
qìng
proper noun
Qing
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: (Guoyu '清' n 3) -
qīng
adjective
Clear
Domain: Buddhism 佛教 , Subdomain: Fo Guang Shan
Notes: (Glossary of Humanistic Buddhism) -
qīng
adjective
clean; parisuddha
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: pariśuddha, Japanese: sei, or: shou (BCSD '清', p. 733; MW 'pariśuddha'; Unihan '清')
Contained in
- 清风有意难留我 明月无心自照人(清風有意難留我 明月無心自照人) The wind may blow, but I will not sway; The moon may not shine, but I remain bright.
- 国清百录(國清百錄) Guo Qing Bai Lu
- 明月清风(明月清風) Bright Moon and Cool Breeze
- 清明上河图(清明上河圖) Along the River During the Qingming Festival ; Along the River During the Qingming Festival
- 要做个什么人? 做共生的地球人 做同体的慈悲人 做明理的智慧人 做有力的忍耐人 做布施的结缘人 做欢喜的快乐人 做融和的佛光人 做清净的修道人(要做個甚麼人? 做共生的地球人 做同體的慈悲人 做明理的智慧人 做有力的忍耐人 做布施的結緣人 做歡喜的快樂人 做融和的佛光人 做清淨的修道人) What Kind of Person Should We Be? Be a global person who coexists with others. Be a compassionate person who feels oneness with all. Be a wise person who is reasonable. Be a patient person who is also strong. Be an open person who gives generously. Be a happy person who is also joyful. Be a Buddha's Light member who is also harmonious. Be a spiritual practitioner who is also pure.
- 清那叻 Chinaraj
- 无量清净平等觉经(無量清淨平等覺經) Sukhāvatīvyūhasūtra (Wuliang Qingjing Pingdeng Jue Jing)
- 具足清净(具足清淨) complete and pure
- 生命活水 清凉自在(生命活水 清涼自在) Life as Free-Flowing Water; Cool and at Perfect Ease
- 无碍清净天眼(無礙清淨天眼) unobstructed, pure divine eye
- 敕修清规(敕修清規) The Baizhang Zen Monastic Regulations
- 佛说清净心经(佛說清淨心經) Fo Shuo Qing Jing Xinjing
- 了菴清欲禅师语录(了菴清欲禪師語錄) Quotes from Chan Master Liao An Qing
Also contained in
清屏 、 德清县 、 风清月皎 、 皇太极清太宗 、 清亮 、 朝清 、 口齿不清 、 高清数字电视 、 清双唇擦音 、 出清 、 冷清清 、 结清 、 清道 、 闽清 、 清徐 、 清讫 、 撇清 、 清秀 、 听清 、 一清如水 、 和达清夫 、 永清县 、 清州 、 清算 、 清龈颚擦音 、 清蒸 、 清原郡 、 清士 、 清实录 、 口齿清楚 、 汪清 、 清迈 、 清仓大甩卖 、 清皇朝 、 晚清 、 清源 、 不清楚 、 清商乐
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Japan 日本 Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》 — count: 60
- 1. China - Sun-Zhang Qingyang, Lifetime Female Lay Buddhist 壹、中國 ■一代優婆夷孫張清揚女士 Buddhism Series 4 - Disciples 《佛教叢書4-弟子》 — count: 35
- India 印度 Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》 — count: 24
- Hsing Yun Diary 18 - Find Your Heart Again 星雲日記18~把心找回來 把心找回來(1992/8/1~1992/8/15) Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》 — count: 15
- Shi Poetry - Seven Syllable 詩 ■七言 Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》 — count: 14
- Volume 10: Religion Overview - Class 7: Outline of Taoism 第十冊 宗教概說 第七課 道教概說 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 14
- Hsing Yun Diary 22 - Opening the Door to the Mind: Sources of Suffering 星雲日記22~打開心門 苦的根源(1993/4/1~1993/4/15) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 13
- Tablet Inscriptions 碑文 Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》 — count: 12
- Volume 4: Buddhist History - Class 12: Buddhism in the Song, Yuan, Ming, and Qing Dynasties 第四冊 佛教史 第十二課 宋元明清佛教史 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 11
- Hsing Yun Diary 32 - Seeking Help from Others is not as Good as Helping Oneself: Receiving Criticism 星雲日記32~求人不如求己 接受批評(1994/12/16~1994/12/31) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 11
Collocations
- 清度 (清度) 我國旅日的清度法師穿著大袍披著祖衣 — Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》, Japan 日本 — count: 56
- 清清楚 (清清楚) 活得清清楚楚 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Universal transformation within the dharma realm - Part 19 [Lecture] 不住三心實相布施分第十九 【講話】 — count: 18
- 广清 (廣清) 廣清二位法師苦心維持 — Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》, India 印度 — count: 17
- 清法师 (清法師) 我們一方面感激振參和廣清法師的熱忱相待 — Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》, India 印度 — count: 15
- 水清 (水清) 然不毀水清 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Like shadows, like bubbles, like dreams - Part 32 [Lecture] 受持演說勝無住行施分第三十二 【講話】 — count: 6
- 清珠 (清珠) 心如清珠澄亮 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, The ultimate tranquility beyond laksana - Part 14 [Lecture] 四相寂滅起大乘行分第十四 【講話】 — count: 4
- 清福 (清福) 清福 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 2: Renunciation and Liberation 第二講.出家得度 — count: 4
- 清波 (清波) 中華商會的會長余清波居士在此長談甚久 — Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》, India 印度 — count: 3
- 清姑 (清姑) 她本身就是一種清姑 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 17: Siksamana 第十七講.式叉摩那 — count: 3
- 清谷 (清谷) 清谷得龍就很關心的問道 — Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》, Japan 日本 — count: 3