第一 dì yī

  1. dì yī ordinal first
    Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Quantity 数量 , Concept: Ordinal 序数
    Notes: The ordinal is formed by placing a numeral after the prefix 第 (Guoyu '第一'; Han Dian '第一' 1; Sun 2006, loc. 703).
  2. dì yī adjective foremost / first
    Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Comparison 比较
    Notes: (Han Dian '第一' 2)

Contained in

第一次世界大战第一次结集第一人称代名词第一义悉檀第一人称第一义谛卷第一第一义法胜经第一义谛第一乘第一身第一义第一义空第一级产业第一产业第一句第一义天第一义净天天下第一智慧第一第一级第一步第一流世界第一第一手第一次台湾省立台北第一商业学校全世界第一第一眼第一时间第一夫人第一声第一例佛光人是常住第一,自己第二佛光人是大众第一,自己第二佛光人是事业第一,自己第二佛光人是佛教第一,自己第二和平第一念佛第一服务第一品第一第一要诀

Word is mentioned most frequently in

Truncated for common words

Collection Document Title Occurrences
The Biography of Sakyamuni Buddha 《釋迦牟尼佛傳》 Chapter 45: The Ten Great Disciples - Rahula: Foremost in Esoteric Practices 第四十五章 十大比丘弟子 ~密行第一羅睺羅 42
Hundred Sayings 1 - Perfectly Willing 《往事百語1-心甘情願》 Lift Heavy Weights With Ease 舉重若輕 40
Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 Volume 7: Buddhist General Knowledge - Class 20: The First in Buddhism 第七冊 佛教常識 第二十課 佛教的第一 39
Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 Hsing Yun Diary 36 - The Disposition of an Apprentice: Do not get Angry 星雲日記36~學徒性格 不生氣(1995/7/1~1995/7/15) 29
Buddhism Series 5 - Buddhist History 《佛教叢書5-教史》 Section 3 Worldwide - Chapter 4: A Brief History of Buddhism in Europe and the Americas 第三篇 世界篇 第四章 歐美佛教簡史 28
Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 The Development of the Community of Bhiksuni 比丘尼僧團的發展 23
Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 Past and Present in the Establishment of Buddhist Schools 佛教興學的往事與未來 23
Humanistic Buddhism Series 1 - Fo Guang and the Buddhist Community 《人間佛教系列1-佛光與教團》 How to be a Buddha's Light Member - Outline 怎樣做個佛光人 綱目 23
Buddhism Series 2 - Canonical Texts 《佛教叢書2-經典》 The Agamas 阿含經 23
Hsing Yun Dharma Words 2 - The Buddha in Our Lives 《星雲法語2-生活的佛教》 The Buddha in Our Lives, Scroll 1: The First Thing in Life 卷一 生活的佛教 人生的第一 21

Collocations

Simplified Traditional Example Example Reference Frequency
第一希有 第一希有 從佛陀演說世上第一希有珍寶 Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》 True faith is rare in the world - Part 6 [Lecture] 真實信心世間稀有分第六 【講話】 21
第一波罗蜜 第一波羅蜜 布施是第一波羅蜜 Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》 Lecture 7: The Importance of Practicing Giving 第七講 布施為度人的根本 15
中第一 中第一 大眾生即是於諸眾生中第一最上的意思 The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》 Difficulties and Benefits 1: Seven Difficulties 冥 益 一.七難 9
人中第一 人中第一 滅習氣人中第一 Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》 The true signless appearance of the Four Fruits is emptiness - Part 9 [Lecture] 實相無相四果性空分第九 【講話】 7
第一离欲 第一離欲 是第一離欲阿羅漢 Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》 The true signless appearance of the Four Fruits is emptiness - Part 9 [Lecture] 實相無相四果性空分第九 【講話】 7
解空第一 解空第一 解空第一 Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》 Urging transformation based on prajñā and the turning of the Dharma Wheel - Part 2 [Lecture]勸轉般若法輪分第二 【講話】 7
最上第一 最上第一 當知是人成就最上第一希有之法 Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》 Honoring the true teaching - Part 12 [Lecture] 尊重正法平等流布分第十二 【講話】 6
第一分 第一分 金剛經的第一分 Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》 Dharma Assembly starts: building causes and conditions - Part 1 [Lecture] 法會啟建因緣分第一 【講話】 6
第一讲 第一講 第一講 Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》 Lecture 1: An Overview of the Sutra on the Eight Realizations of the Great Beings 第一講 八大人覺經的概述 5
第一觉悟 第一覺悟 應有的第一覺悟 Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》 Lecture 2: Buddhism's World View 第二講 佛教的世間觀 5