人际 (人際) rénjì
rénjì
adjective
human relationships; interpersonal
Domain: Modern Chinese 现代汉语
, Subdomain:
, Concept:
Notes: For example, 想要擁有和諧的人際關係 'We desire to have harmonious interpersonal relations.' (Hsing Yun 2006)
Contained in
- 为学要通识 人际要通情 个性要通达 求道要通理(為學要通識 人際要通情 個性要通達 求道要通理) Make sure the knowledge you attain is broad. Make sure the relationships you have are reasonable. Make sure the character in you is open. Make sure the path you seek is well understood.
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Community Ethics Investigation (Volume 2) - A Buddhist View of 'Practical Management' 族群倫理探討(中冊) 佛教對「應用管理」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 8
- To Resolve and to Develop 發心與發展 Modern Mentality Trends of Thought - Speeches over the Years 《當代人心思潮-歷年主題演說》 — count: 6
- Scroll 2: Why We should Live - Obstacles 卷二 為何而活 阻礙 Life's Ten Thousand Affairs 3 - A Magnanimous Life 《人間萬事3-豁達的人生》 — count: 6
- Scroll 3: Development of the Self - Managing the Self 卷三 開發自我 自我經營 Hsing Yun Dharma Words 7 - Life's Brocade Pouch 《星雲法語7-人生的錦囊》 — count: 6
- The View of Humanistic Buddhism Towards Some Problems - 2 A Buddhist View of Morality (Speech in Taipei at Zhongshan Hall) 人間佛教對一些問題的看法 第二篇 佛教的道德觀(講於臺北中山堂) Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism 《佛教叢書10-人間佛教》 — count: 6
- Humanistic Buddhism: A Blueprint for Life 人間佛教的藍圖 Humanistic Buddhism Series 5 - The Human World and Practice 《人間佛教系列5-人間與實踐》 — count: 4
- Volume 3: The Principles of Conducting Oneself with Integrity when Handling Affairs 第三冊 做人處事的原則 Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》 — count: 4
- Humanistic Buddhism: A Blueprint for Life (1) 人間佛教的藍圖(上) Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 4
- Chapter 2: The Language of Non-Contention - Good Neighbors 卷二 無諍的語言 好鄰居 Life's Ten Thousand Affairs 7 - A Footprint with Every Step 《人間萬事7-一步一腳印》 — count: 4
- Standards for Language in Buddhist Monasteries 佛教叢林語言規範 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 4
Collocations
- 人际之间 (人際之間) 人際之間的無諍之道 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, The true signless appearance of the Four Fruits is emptiness - Part 9 [Lecture] 實相無相四果性空分第九 【講話】 — count: 101
- 人际往来 (人際往來) 各種人際往來的費用 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 12: Pure Wealth, and Almsgiving by Devotees 第十二講.淨財信施 — count: 44
- 人际相处 (人際相處) 是人際相處之良津 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 1: Educating on Principles and Application 第一冊 教育教理教用 — count: 42
- 在人际 (在人際) 在人際相處上 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 4: Writing on the Interaction of Many Egos 第四冊 群我相處篇 — count: 34
- 人际沟通 (人際溝通) 人與人之間的人際溝通 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 12
- 人际和谐 (人際和諧) 是人際和諧之本 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 2: Teaching and Transforming through Spiritual Practice Responsibility 第二冊 教化修行責任 — count: 11
- 造成人际 (造成人際) 造成人際間的人我是非 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 10
- 沟通人际 (溝通人際) 能溝通人際 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 9
- 促进人际 (促進人際) 促進人際間的友誼和諧 — Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》, Hsing Yun Diary 3 - Not Bearing a Purpose in Coming West 星雲日記3~不負西來意 不負西來意(1990/1/16~1/31) — count: 6
- 增进人际 (增進人際) 增進人際的互動 — Between Ignorance and Enlightenment 7 - Having Meaningful Interests 《迷悟之間(七)生活的情趣》, Hitching a Ride 搭便車 — count: 6