准 (準) zhǔn
-
zhǔn
noun
a rule; a guideline; a standard
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 法度; for example, 标准 a standard (Guoyu '準' n 2; XHZD '准' 4, p. 1005; Uniahn '準') -
zhǔn
verb
to allow; to grant; to permit
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Traditional: 准 (XHZD '准' 1, p. 1005) -
zhǔn
verb
in accordance with
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 按照 (Guoyu '準' v 4; XHZD '准' 2, p. 1005) -
zhǔn
adjective
quasi
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (XHZD '准' 10, p. 1005) -
zhǔn
adjective
accurate; precise; exact; correct
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 正確 or 精確 (Guoyu '準' adv 1; XHZD '准' 6, p. 1005) -
zhǔn
noun
a level; a straight rule
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '準' n 1; XHZD '准' 3, p. 1005) -
zhǔn
adverb
certainly
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 一定 (Guoyu '準' adv 2; XHZD '准' 7, p. 1005) -
zhǔn
adjective
level
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 平 (Guoyu '準' adj 1) -
zhǔn
noun
a target
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 箭靶 (Guoyu '準' n 3) -
zhǔn
noun
nose
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 鼻子 (Guoyu '準' n 4; XHZD '准' 8, p. 1005) -
zhǔn
adjective
future
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 将来的 (Guoyu '準' adj 2) -
zhǔn
bound form
to prepare
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 预备; as in 准备 (Guoyu '準' v 2) -
zhǔn
bound form
to measure
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 测量 (Guoyu '準' v 3) -
zhǔn
verb
to copy
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 仿效 (Guoyu '準' v 1)
Contained in
- 1. 佛光人要发挥集体创作的成就 2. 佛光人要坚守非佛不作的信念 3. 佛光人要认同制度领导的精神 4. 佛光人要遵从唯法所依的准则(1. 佛光人要發揮集體創作的成就 2. 佛光人要堅守非佛不作的信念 3. 佛光人要認同制度領導的精神 4. 佛光人要遵從唯法所依的準則) 1. Fo Guang members should accomplish by collective effort. 2. Fo Guang members should believe in doing only what is in accord with Buddhism. 3. Fo Guang members should recognize the spirit of leadership by system. 4. Fo Guang members should abide by the principle of relying on nothing but the Dharma.
- 准提行法(準提行法) Cundi Repentance Ceremony
- 准泥 Cundi
- 大准提经(大準提經) Great Cundī Sūtra
- 七俱胝佛大心准提陀罗尼经(七俱胝佛大心準提陀羅尼經) Goddess of Seven Koti Buddhas, Cundi Dharani Sutra
- 准提佛母(準提佛母) Cundi Bodhisattva
- 七佛俱胝佛母心大准提陀罗尼法(七佛俱胝佛母心大准提陀羅尼法) Goddess of Seven Koti of Buddhas Cundi Heart Dharani Ritual; Qi Fo Juzhi Fomu Xin Da Zhun Ti Tuoluoni Fa
- 准提观音(准提觀音) Cundi
Also contained in
美国标准技术研究所 、 瞄准具 、 美国信息交换标准代码 、 不标准 、 美国资讯交换标准码 、 标准杆 、 德国标准化学会 、 准稳旋涡结构 、 标准间 、 准噶尔翼龙 、 不准许 、 检验标准 、 隆准 、 大地水准面 、 标准化 、 以此为准 、 国际标准书号 、 准保 、 准将 、 标准广义置标语言 、 不准确 、 标准规格 、 水准 、 批准文号 、 作准 、 格林尼治标准时间 、 准行 、 准则 、 准谱儿 、 标准组织 、 存款准备金 、 准备金 、 通用汉字标准交换码 、 标准语 、 做准备工作 、 标准状况 、 标准汉语 、 价值标准 、 美国联准 、 郑梦准 、 存款准备金比率 、 准格尔旗 、 国际标准组织
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Buddhism and Physics 佛教與物理 Buddhism Series 8 - Use of the Teachings 《佛教叢書8-教用》 — count: 6
- Hsing Yun Diary 29 - Chan in Daily Life: Giving is like Sowing Seeds 星雲日記29~生活禪 布施如播種(1994/6/1~1994/6/15) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 3
- Lecture 15: Ten Types of Meal Box Dishes 第十五講‧便當十菜 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》 — count: 2
- Japan 日本 Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》 — count: 2
- Care for Living and Dying Investigation (Volume 3) - A Buddhist View of 'Euthanasia' 生死關懷探討(下冊) 佛教對「安樂死」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 2
- My Appraisal of Contemporary Characters 我對當代人物的評議 Buddhist Affinities over a Century 4 - Social Affinities 2 《百年佛緣4-社緣篇2》 — count: 2
- Fortune Telling 算 命 Between Ignorance and Enlightenment 9 - It's Lonely at the Top 《迷悟之間(九)高處不勝寒》 — count: 2
- Hsing Yun Diary 31 - Protecting the Heart, Turning the Situation: The Strength of Life 星雲日記31~守心轉境 生命力(1994/10/1~1994/10/15) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 2
- Scroll 2: Keep Good Thoughts - Leaving a Message 卷二 存好心 流言 Life's Ten Thousand Affairs 5 - Doing Battle with Yourself 《人間萬事5-向自己宣戰》 — count: 2
- Hsing Yun Diary 37 - Wholesome Understanding 星雲日記37~善聽 善 聽(1995/10/16~1995/10/31) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 2
Collocations
- 方准 (方準) 方准聽教參禪 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 1: Initially Aspire to Enter the Path 第一講.初心入道 — count: 13
- 准听 (準聽) 方准聽教參禪 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 1: Initially Aspire to Enter the Path 第一講.初心入道 — count: 11
- 定准 (定準) 情緒沒有定準 — Between Ignorance and Enlightenment 1 - All in a Thought 《迷悟之間(一)真理的價值》, Emotion Management 情緒管理 — count: 10
- 准假 (準假) 常住通常還是會准假 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 13: Day Off and Time Off 第十三講‧放香假期 — count: 8
- 特准 (特準) 考官仍特准讓他出家 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 1: The Meaning of a Monastery 第一講.常住意義 — count: 7
- 有水准 (有水準) 當然上桌的菜就可口又有水準了 — Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》, Hsing Yun Diary 7 - Finding the Inner Heart Balance Point 星雲日記7~找出內心平衡點 找出內心平衡點(1990/10/1~10/15) — count: 7
- 准博士 (準博士) 準博士依法法師回來了 — Hundred Sayings 4 - Half and Half 《往事百語4-一半一半》, Dancing the Tango Between Self and Others 人我之間要跳探戈 — count: 6
- 准十 (準十) 準十時 — Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》, Hsing Yun Diary 19 - A Heart-to-Heart Talk: Perfectly Willing 星雲日記19~談心接心 心甘情願(1992/10/16~1992/10/31) — count: 4
- 定标准 (定標準) 空調的冷熱要靠溫度計來定標準 — Between Ignorance and Enlightenment 3 - A Moment, A Lifetime 《迷悟之間(三)無常的真理》, Thermometers 溫度計的冷熱 — count: 4
- 准檀讲师 (準檀講師) 每一位上臺的準檀講師 — Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》, Hsing Yun Diary 25 - The Moving Experience of Spiritual Practice: Lively Activities at Places of Practice 星雲日記25~ 感動的修行 熱鬧場中作道場(1993/9/1~1993/9/15) — count: 3