拔 bá
-
bá
verb
to pull up; to pull out
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 拉出 (CC-CEDICT '拔'; Guoyu '拔' v 1; Kroll 2015 '拔' 1, p. 6; Unihan '拔'; XHZD '拔' 1, p. 12) -
bá
verb
to select; to promote
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: As in 提拔 (CC-CEDICT '拔'; Guoyu '拔' v 4; Unihan '拔'; XHZD '拔' 3, p. 12) -
bá
verb
to draw out
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: As in 拔毒 draw out poison (CC-CEDICT '拔'; Guoyu '拔' v 2; Kroll 2015 '拔' 1b, p. 6; XHZD '拔' 2, p. 12) -
bá
verb
to exceed; to excel; to surpass
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 特出 (CC-CEDICT '拔'; Guoyu '拔' v 5; Kroll 2015 '拔' 2, p. 6; XHZD '拔' 4, p. 12) -
bá
verb
to seize; to capture
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 攻取 (CC-CEDICT '拔'; Guoyu '拔' v 8; Kroll 2015 '拔' 3-4, p. 6) -
bá
verb
to change
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 改变 (Guoyu '拔' v 7; Kroll 2015 '拔' 5, p. 6) -
bá
verb
to eliminate
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 除去 (CC-CEDICT '拔'; Guoyu '拔' v 3) -
bá
noun
tail of an arrow
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 箭的尾端 (Guoyu '拔' n) -
bá
adverb
hurried
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 急速 (Guoyu '拔' adv) -
bá
verb
tearing out; luñcana
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: luñcana, Japanese: batsu, Tibetan: 'bal lam 'thog (BCSD '拔', p. 542; DJBT '拔', p. 431; Mahāvyutpatti 'luñcate'; MW 'luñcana'; SH '拔', p. 260)
Contained in
- 阿鞞拔致 avaivartika; non-retrogression
- 去拔恶业(去拔惡業) eliminate unwholesome karma; aghahantā
- 灌顶拔除过罪生死得度经(灌頂拔除過罪生死得度經) Apothecary Sutra
- 拔除罪障呪王经(拔除罪障呪王經) Sutra on the Mantra for Eliminating Karmic Obstacles; Ba Chu Zui Zhang Zhou Wang Jing
- 拔纳拔西(拔納拔西) Vanavasin; Vanavāsin; Vanavasa; The Banana Tree Arhat
- 拔济苦难陀罗尼经(拔濟苦難陀羅尼經) Sutra on the Dharani for Saving from Suffering; Ba Ji Kunan Tuoluoni Jing
- 拔杂哩逋荅喇(拔雜哩逋荅喇) Vijraputra
- 拔苦 Relieve suffering
- 赖吒拔檀(賴吒拔檀) rāṣṭrapāla; protector of a kingdom; king
- 三摩拔提 samāpatti; meditative attainment
Also contained in
拔地 、 拔根 、 拔毛 、 坚韧不拔 、 拔丝 、 拔罐法 、 拔萃 、 出类拔萃 、 峭拔 、 吹灯拔蜡 、 拔罐 、 拔牙 、 拓拔濬 、 象拔蚌 、 连根拔 、 拓拔 、 拔节 、 拔除 、 鞋拔 、 拔营 、 拔染 、 拔腿 、 路见不平,拔刀相助 、 拔苗助长 、 振拔 、 拔草 、 拔群 、 奖拔 、 拔河 、 俊拔 、 拓拔焘 、 挑拔 、 拔尖儿 、 提拔 、 拔都 、 拔取 、 拔凉拔凉 、 汉尼拔 、 挺拔 、 自拔 、 孤拔
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- The Study of Fate in Buddhism 佛教的生命學 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 5
- The View of Humanistic Buddhism Towards Some Problems - 4 A Buddhist View of Happiness and Longevity (Speech in Taipei at the Sun Yat-sen Memorial Hall) 人間佛教對一些問題的看法 第四篇 佛教的福壽觀(講於臺北國父紀念館) Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism 《佛教叢書10-人間佛教》 — count: 4
- Hsing Yun Diary 14 - Speaking about being Busy and Speaking about being Idle: Between Suffering and Joy 星雲日記14~說忙說閒 苦樂之間(1991/11/16~11/30) Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》 — count: 4
- Volume 8: Buddhism and Study about the World - Class 18: Buddhism and Dance 第八冊 佛教與世學 第十八課 佛教與舞蹈 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 3
- Scroll 2: Take a Step Back and Think - Vast Logic 卷二 退一步想 寬廣之理 Hsing Yun Dharma Words 4 - How to Overcome Difficulties 《星雲法語4-如何度難關》 — count: 3
- Buddhism and Dance 佛教與舞蹈 Buddhism Series 8 - Use of the Teachings 《佛教叢書8-教用》 — count: 3
- The Study of Fate in Buddhism 佛教的生命學 Humanistic Buddhism Series 8 - Dependent Origination and Cessation 《人間佛教系列8-緣起與還滅》 — count: 3
- How to Become a Monastic 如何做一個出家人 Humanistic Buddhism Series 4 - Buddhism and Youth 《人間佛教系列4-佛教與青年》 — count: 3
- Hsing Yun Diary 5 - People are Busy but their Minds are not Busy: Beneficial for People 星雲日記5~人忙心不忙 與人為善 (1990/6/1~6/15) Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》 — count: 3
- 3. Tibet - The 4th emanation Amitābha Buddha Panchen 參、西藏 ■彌陀化身四世班禪 Buddhism Series 4 - Disciples 《佛教叢書4-弟子》 — count: 2
Collocations
- 拔一 (拔一) 拔一毛而利天下 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 25
- 拔人 (拔人) 以慈悲心拔人苦厄 — Hsing Yun Dharma Words 1 - Keys to Living Well 《星雲法語1-修行在人間》, Scroll 3 The Path of Noble Character: The Path of Peace 卷三 君子之道 和平之道 — count: 12
- 智拔 (智拔) 後以智拔 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 12
- 济拔 (濟拔) 有多少的慈悲可以濟拔眾生 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 10: Causes, Conditions, and Effect 第十講.因緣果報 — count: 10
- 拔众生 (拔眾生) 悲者能拔眾生痛苦 — Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》, Lecture 8: Morality Fosters Self-Control 第八講 持戒為節欲的根本 — count: 9
- 拔下来 (拔下來) 上前就把他的膀子給拔下來 — Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》, The Study of Fate in Buddhism 佛教的生命學 — count: 8
- 拔刀 (拔刀) 拔刀相助的莽夫 — Between Ignorance and Enlightenment 12 - The Stages of Life 《迷悟之間(十二)生活的層次》, Good, Yet Useless People 沒用的好人 — count: 6
- 拔去 (拔去) 拔去心田裏有相的蕪草 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Beyond form and laksana - Part 20 [Lecture] 見身無住離相見性分第二十 【講話】 — count: 6
- 拉拔 (拉拔) 長官私心拉拔你 — Hsing Yun Dharma Words 3 - Dwelling Peacefully in Body and Mind 《星雲法語3-身心的安住》, Scroll 2: Managing the Mind - Resolve 卷二 心的管理 發心 — count: 5
- 能拔 (能拔) 悲者能拔眾生痛苦 — Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》, Lecture 8: Morality Fosters Self-Control 第八講 持戒為節欲的根本 — count: 4