打破 dǎpò
dǎpò
verb
to break; to smash
Domain: Modern Chinese 现代汉语
, Subdomain:
, Concept:
Notes: 打破 is an example of a verb-verb compound formed with a 结果补语 'resultative complement'. The verb 打 'to strike' is completed by the complement 破 'to damage' (Sun 2006, loc. 654).
Contained in
- 打破漆桶 smash a lacquer bucket; to penetrate obscurity
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 3: Using the Useless - Ruin 卷三 無用之用 破 Life's Ten Thousand Affairs 2 - Intangible Value 《人間萬事2-無形的可貴》 — count: 10
- Chapter 3: Unbounded Creativity - Creativity 卷三 創意無限 ■創意 Life's Ten Thousand Affairs 8 - The World's Energy 《人間萬事8-人間的能源》 — count: 4
- Humanistic Buddhism: A Blueprint for Life (2) 人間佛教的藍圖(下) Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 3
- Community Ethics Investigation (Volume 2) - A Buddhist View of 'Community Issues' 族群倫理探討(中冊) 佛教對「族群問題」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 3
- From Humorous Free and Easy Discussing Chan School Characters 從風趣灑脫談禪宗的人物 Humanistic Buddhism Series 9 - Study of the Chan and Pure Land Schools 《人間佛教系列9-禪學與淨土》 — count: 3
- Hsing Yun Diary 28 - A Life at Ease: Upholding Love 星雲日記28~自在人生 愛的攝受、力的折服(1994/3/16~1994/3/31) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 3
- Chapter 3: An Admonition for Conducting Oneself with Integrity - Skillful Ways of Behaving with Integrity 卷三 處事箴言 ■做人的妙訣 Life's Ten Thousand Affairs 11 - Life's Possessions 《人間萬事11-生命的擁有》 — count: 3
- Humanistic Buddhism: A Blueprint for Life 人間佛教的藍圖 Humanistic Buddhism Series 5 - The Human World and Practice 《人間佛教系列5-人間與實踐》 — count: 3
- Ten Non-Thoughts of the Young Buddhist Monastic Community (2) 青年僧伽的十有思想 Humanistic Buddhism Series 4 - Buddhism and Youth 《人間佛教系列4-佛教與青年》 — count: 3
- The Study of Life in Buddhism 佛教的生活學 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 3
Collocations
- 打破纪录 (打破紀錄) 都以打破紀錄為榮 — Life's Ten Thousand Affairs 2 - Intangible Value 《人間萬事2-無形的可貴》, Scroll 3: Using the Useless - Ruin 卷三 無用之用 破 — count: 9
- 可以打破 (可以打破) 如此便可以打破彼此的僵局 — Between Ignorance and Enlightenment 12 - The Stages of Life 《迷悟之間(十二)生活的層次》, Everybody Talking at Once 七嘴八舌 — count: 5
- 茶杯打破 (茶杯打破) 一只茶杯打破了 — Between Ignorance and Enlightenment 2 - Prescription for the Heart 《迷悟之間(二)度一切苦厄》, Flowing Water, Stagnant Water 死水與活水 — count: 5
- 东西打破 (東西打破) 東西打破了可以再買 — Hsing Yun Dharma Words 6 - Four Principles for Acting with Integrity 《星雲法語6-做人四原則》, Scroll 1: The Most Important Four Aspects of the Dharma - Four Illnesses that cannot be Cured 卷一 四法最上 四病致失 — count: 4
- 打破五蕴 (打破五蘊) 佛陀要我們打破五蘊假相 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Wealth is limited, prajñā is priceless - Part 24 [Lecture] 寶山有限般若無價分第二十四 【講話】 — count: 4
- 不能打破 (不能打破) 印度教不能打破階級制度 — Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》, India 印度 — count: 4
- 要打破 (要打破) 就是要打破宗派分別的觀念 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 4: Assemblies and Dharma Services 《僧事百講4-集會共修》, Lecture 3: Secret Practice 第三講.密行修持 — count: 4
- 能打破 (能打破) 金剛堅固之力也能打破 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, 3: The Thirty Three Manifestations of Avalokiteśvara (eight bodies, Vajrapāṇi) 三.三十三身(八部身,執金剛身) — count: 4
- 小心打破 (小心打破) 我因為不小心打破了師父最喜愛的花瓶 — Between Ignorance and Enlightenment 9 - It's Lonely at the Top 《迷悟之間(九)高處不勝寒》, Winning by a Surprise Move 出奇制勝 — count: 3
- 打破阶级 (打破階級) 印度教不能打破階級制度 — Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》, India 印度 — count: 3