兼 jiān
-
jiān
adverb
simultaneously
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 同时 or 一起 (CC-CEDICT '兼'; Guoyu '兼' v 2, adv; Kroll 2015 '兼' 1a, p. 194; XHZD '兼' 2, p. 327) -
jiān
verb
to merge; to combine
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 合併 or 吞併 (Guoyu '兼' v 1; Kroll 2015 '兼' 1, p. 194; Mathews 1931 '兼', p. 113; Unihan '兼') -
jiān
verb
to double
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 加倍 (CC-CEDICT '兼'; Guoyu '兼' v 3; Kroll 2015 '兼' 2, p. 194; Mathews 1931 '兼', p. 113; XHZD '兼' 1, p. 327) -
jiān
verb
to repeat; to accumulate
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 重复 or 累积 (Guoyu '兼' v 4) -
jiān
adverb
all; totally; entirely
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 尽 or 完全 (Guoyu '兼' adv 2; Mathews 1931 '兼', p. 113) -
jiān
adverb
in addition to; also
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '兼' 3, p. 194) -
jiān
verb
equal to
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '兼' 3a, p. 194) -
jiān
adjective
not selective; impartial
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '兼' 4, p. 194) -
jiān
adverb
even more; exceeding
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '兼' 6, p. 194) -
jiān
adverb
together; saha
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: saha (BCSD '兼', p. 175; MW 'saha'; SH '兼', p. 322)
Contained in
- 佛光山的宗风 1. 八宗兼弘,僧信共有 2. 集体创作,尊重包容 3. 学行弘修,民主行事 4. 六和教团,四众平等 5. 政教世法,和而不流 6. 传统现代,相互融和 7. 国际交流,同体共生 8. 人间佛教,佛光净土(佛光山的宗風 1. 八宗兼弘,僧信共有 2. 集體創作,尊重包容 3. 學行弘修,民主行事 4. 六和教團,四眾平等 5. 政教世法,和而不流 6. 傳統現代,相互融和 7. 國際交流,同體共生 8. 人間佛教,佛光淨土) The Focus of Fo Guang Shan 1. To propagate all eight schools of Buddhism, and promote the coexistence of monastics and laity. 2. To stress teamwork and promote respect and magnanimity. 3. To attend equally to cultivate teaching, learning, and practice, and conduct business democratically. 4. To have our monastery uphold the Six Harmonies and emphasize equality among the four groups (bhiksu, bhiksuni, upasaka, upasika). 5. To harmonize politics, religion, and worldly affairs without conflict. 6. To integrate tradition and modernism. 7. To communicate globally, being conscious of homogeneity and interdependence. 8. To cultivate Humanistic Buddhism to build a Buddha's Light Pure Land.
Also contained in
才兼文武 、 兼办 、 兼差 、 兼职 、 兼司 、 恩威兼施 、 兼杂 、 兼施 、 兼而有之 、 兼程 、 相互兼容 、 兼祧 、 软硬兼施 、 兼具 、 兼理 、 品学兼优 、 兼管 、 兼行 、 兼善天下 、 兼備 、 兼之 、 兼日 、 完全兼容 、 兼听 、 兼毫 、 兼全 、 兼营 、 兼有 、 公私兼顾 、 统筹兼顾 、 兼人之量 、 兼蓄 、 兼课 、 兼语 、 兼爱 、 内外兼修 、 德才兼备 、 兼味 、 兼任 、 兼顾 、 兼并与收购 、 兼容并包 、 司兼导 、 兼容 、 名利兼收 、 兼利 、 鱼与熊掌不可兼得 、 电磁兼容性 、 不兼容性 、 兼收并蓄
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Buddhism and Translation Studies 佛教與翻譯學 Buddhism Series 8 - Use of the Teachings 《佛教叢書8-教用》 — count: 8
- Hsing Yun Diary 19 - A Heart-to-Heart Talk: Perfectly Willing 星雲日記19~談心接心 心甘情願(1992/10/16~1992/10/31) Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》 — count: 7
- Section 3 Worldwide - Chapter 1: A Brief History of Japanese Buddhism 第三篇 世界篇 第一章 日本佛教簡史 Buddhism Series 5 - Buddhist History 《佛教叢書5-教史》 — count: 7
- Section 3 Worldwide - Chapter 3: A Brief History of Asian Buddhism 第三篇 世界篇 第三章 亞洲佛教簡史 Buddhism Series 5 - Buddhist History 《佛教叢書5-教史》 — count: 6
- 1. China - Feng Zikai, Painter of Bodhisattvas 壹、中國 ■菩薩畫家豐子愷 Buddhism Series 4 - Disciples 《佛教叢書4-弟子》 — count: 5
- Section 2 China - Chapter 8: Competitive Establishment of Schools 第二篇 中國篇 第八章 宗派的競相建立 Buddhism Series 5 - Buddhist History 《佛教叢書5-教史》 — count: 5
- Jiao Guan Gang Zong 教觀綱宗 Buddhism Series 2 - Canonical Texts 《佛教叢書2-經典》 — count: 5
- 1. China - Yunqi Bodhisatta Master Lianchi 壹、中國 ■雲棲菩薩蓮池大師 Buddhism Series 4 - Disciples 《佛教叢書4-弟子》 — count: 5
- Volume 4: Buddhist History - Class 11: The Development of the Chinese Mahayana Buddhist Eight Sects 第四冊 佛教史 第十一課 中國大乘八宗的開展 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 4
- Section 2 China - Chapter 11: Graceful Tang and Song Buddhist Men of Letters 第二篇 中國篇 第十一章 唐宋佛教文人的風采 Buddhism Series 5 - Buddhist History 《佛教叢書5-教史》 — count: 4