HB Reader

警觉 (警覺) jǐngjué

  1. jǐngjué verb to be on guard / to be alert
    Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Thought 思想
    Notes: (CC-CEDICT '警覺'; Guoyu '警覺' 1)
  2. jǐngjué noun vigilance / alertness
    Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Thought 思想
    Notes: (CC-CEDICT '警覺'; Guoyu '警覺' 1)

Word is mentioned most frequently in

Truncated for common words

Collection Document Title Occurrences
Hsing Yun Dharma Words 4 - How to Overcome Difficulties 《星雲法語4-如何度難關》 Scroll 4: Teaching and Study - The Need for Vigilance 卷四 教導後學 警覺之要 8
Life's Ten Thousand Affairs 4 - Another Kind of Art 《人間萬事4-另類的藝術》 Scroll 2: What did We Forget? - Guarding Against being Cheated 卷二 忘記了什麼 防騙 5
Life's Ten Thousand Affairs 7 - A Footprint with Every Step 《人間萬事7-一步一腳印》 Chapter 2: The Language of Non-Contention - Listen More 卷二 無諍的語言 多聽 3
Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 Society Issues Investigation (Volume 1) - A Buddhist View of 'Environmental Protection Problems' 社會議題探討(上冊) 佛教對「環保問題」的看法 2
Buddhist Affinities over a Century 6 - Culture and Education 2 《百年佛緣6-文教篇2》 The Changing Situation of the Taiwanese Buddhism Publishing World 台灣佛教出版界的風雲 2
Modern Mentality Trends of Thought - Speeches over the Years 《當代人心思潮-歷年主題演說》 Environmental and Spiritual Preservation 環保與心保 2
Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 Hsing Yun Diary 38 - Lowering Your Head: A Multi-Colored World 星雲日記38~低下頭 彩色世界(1995/12/16~1995/12/31) 2
Between Ignorance and Enlightenment 9 - It's Lonely at the Top 《迷悟之間(九)高處不勝寒》 The Bell Sounds 鐘 聲 2
Buddhism Series 1 - Doctrine 《佛教叢書1-教理》 Building Humanistic Buddhism - Part 2: From Coming into this World to Leaving this World 人間佛教的建立 第二篇 從入世到出世 2
Life's Ten Thousand Affairs 3 - A Magnanimous Life 《人間萬事3-豁達的人生》 Scroll 3: Planning to Break Out - Traffic Signals 卷三 設法突圍 紅綠燈 2

Collocations

Simplified Traditional Example Example Reference Frequency
警觉到 警覺到 我從未警覺到老病死亡猶如一座大山巖 Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》 Honoring the true teaching - Part 12 [Lecture] 尊重正法平等流布分第十二 【講話】 13
警觉性 警覺性 漸漸地就對人失去了警覺性 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》 Lecture 16: Special Questions 第十六講‧特殊問題 11
提高警觉 提高警覺 提高警覺 Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》 Lecture 3: Greed is the Cause of Suffering 第三講 多欲為生死的根本 9
警觉心 警覺心 生活要時時懷有警覺心 Hsing Yun Dharma Words 4 - How to Overcome Difficulties 《星雲法語4-如何度難關》 Scroll 4: Teaching and Study - The Need for Vigilance 卷四 教導後學 警覺之要 4
自我警觉 自我警覺 可以自我警覺 Hsing Yun Dharma Words 5 - The Incense of the World 《星雲法語5-人間有花香》 Scroll 2: The Best Way to Provide for One's Elders - Excessive Carelessness 卷二 最好的供養 放逸之過 3
能警觉 能警覺 能警覺到紅燈的危險嗎 Life's Ten Thousand Affairs 3 - A Magnanimous Life 《人間萬事3-豁達的人生》 Scroll 3: Planning to Break Out - Traffic Signals 卷三 設法突圍 紅綠燈 3
没有警觉 沒有警覺 不能沒有警覺性 Between Ignorance and Enlightenment 3 - A Moment, A Lifetime 《迷悟之間(三)無常的真理》 A Sense of Danger 憂患意識 2
一个警觉 一個警覺 這一句話是給他一個警覺 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》 Lecture 17: Monastery Couplets 第十七講.寺院聯語 2
警觉世间 警覺世間 警覺世間無常 Hsing Yun Dharma Words 4 - How to Overcome Difficulties 《星雲法語4-如何度難關》 Scroll 4: Teaching and Study - The Need for Vigilance 卷四 教導後學 警覺之要 2
会警觉 會警覺 才會警覺向前走 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》 Lecture 16: Nine Levels of Monastic Quality 第十六講.僧眾九品 2

Vocabulary Detail