今 jīn
-
jīn
noun
today; present; now
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Often beginning a sentence that ends in 也 to mean 'now' in Literary Chinese (Guoyu '今' n 1; Pulleyblank 1995, p. 119; Unihan '今'; XHZD '今', p. 351) -
jīn
proper noun
Jin
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: (Guoyu '今' n 2) -
jīn
adjective
modern
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (Guoyu '今' adj) -
jīn
noun
now; adhunā
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: adhunā, or: adya, Japanese: kon, or: kin, Tibetan: de ltar ram da lta (BCSD '今', p. 94; Mahāvyutpatti 'adhunā'; MW 'adhunā')
Contained in
- 稽舍今陂梨 Ajita Keśakambala
- 一水贯通五湖四海 一月普照万国九州 一雨滋润山川草木 一雷觉醒大地群迷 一理贯通千差万别 一言决断古今犹豫 一心广含十方虚空 一念慈悲众生受益(一水貫通五湖四海 一月普照萬國九州 一雨滋潤山川草木 一雷覺醒大地群迷 一理貫通千差萬別 一言決斷古今猶豫 一心廣含十方虛空 一念慈悲眾生受益) One water flows through all rivers and seas. One moon shines on all kingdoms and continents. One rain nourishes a mountain's rivers, grass, and trees. One thunder awakens the confused minds of the whole land. One principle mastered makes all the difference. One final call puts an end to all doubts. One all-embracing mind: the vast emptiness. One thought of compassion benefits all beings.
- 立足当下 悟道今朝(立足當下 悟道今朝) Abide in the Present Moment; Awaken in the Here and Now
- 昨非今是 Correct Yesterday's Mistakes
- 今人古心 行道天下 Modern Mind, Ancient Heart; The Way Prevails in the World
- 中华古今人文协会(中華古今人文協會) Chunghua Society for Ancient and Modern Humanities
- 养浩然正气 学古今圣贤(養浩然正氣 學古今聖賢) Nurture awe-inspiring righteousness; Emulate the timeless sages and virtues.
- 涅槃经本有今无偈论(涅槃經本有今無偈論) Da Ban Niepan Jing Ben You Jin Wu Ji Lun
- 续集古今佛道论衡(續集古今佛道論衡) Xu Ji Gu Jin Fodao Lun Heng
- 阿浮陀翅舍今披罗(阿浮陀翅舍今披羅) Ajita Keśakambala
- 永念亲恩今日有缘今日度 本无地狱此心能造此心消(永念親恩今日有緣今日度 本無地獄此心能造此心消) Forever remember the kindness of parents; If connected today, be sure to deliver them today; Originally Hell never was; If this mind can create it, this mind can dispel it.
- 今日道场同业大众(今日道場同業大眾) today in this place of practice all present have the same karma
- 金玉满堂 7:古今谭(金玉滿堂 7:古今譚) A House Full of Gold and Jade- Classical and Contemporary Talks
- 古今谭(古今譚) Past and Present Talks
- 东西伽蓝同时护 古今威德到处灵(東西伽藍同時護 古今威德到處靈) East and West, Sangharamas guard the temple jointly; Past and present, awe-inspiring virtue confers blessings infinitely.
- 道无古今 悟在当下(道無古今 悟在當下) The Way Has No Past or Present; Enlightenment Is in the Present Moment
Also contained in
今世 、 目今 、 当今 、 借古喻今 、 今译 、 今生 、 现今 、 今天 、 今儿个 、 今非昔比 、 早知今日何必当初 、 今年 、 事到如今 、 今文 、 今日事今日毕 、 今晨 、 今人 、 亘古通今 、 今隶 、 今时今日 、 今岁 、 迄今为止 、 贻范古今 、 今日长缨在手 、 今草 、 今昔 、 谈古论今 、 即今 、 今朝 、 今晚 、 今古文 、 时至今日 、 厚古薄今 、 距今 、 自今
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Philippines 菲律賓 Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》 — count: 29
- Hsing Yun Diary 34 - The Path of Leading the Masses: Life's Stage 星雲日記34~領眾之道 人生舞臺(1995/4/1~1995/4/15) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 18
- Text - Encouragement for Bodhicitta Text 文 ■勸發菩提心文 Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》 — count: 17
- Volume 7: Buddhist General Knowledge - Class 16: Quotes from the Buddha's Teachings 第七冊 佛教常識 第十六課 佛語典故 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 17
- Buddhism and Chinese Lexicology 佛教與中國詞彙學 Buddhism Series 8 - Use of the Teachings 《佛教叢書8-教用》 — count: 14
- Hsing Yun Diary 1 - Peaceful and Carefree: Lighting the Lamp of the Heart 星雲日記1~安然自在 點亮心燈(1989/10/1~10/31) Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》 — count: 14
- Dharma Words - Other 法語 ■其它 Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》 — count: 13
- Hsing Yun Diary 1 - Peaceful and Carefree 星雲日記1~安然自在 安然自在(1989/7/1~8/31) Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》 — count: 12
- 7 Ability to Accept Causes and Conditions - Canonical Text and Notes 第七 機緣品 經文.註釋 Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》 — count: 12
- Standards for Language in Buddhist Monasteries 佛教叢林語言規範 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 12
Collocations
- 瑞今 (瑞今) 赴菲律賓的保證人是菲律賓世界佛教友誼會菲分會的主席瑞今法師 — Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》, Thailand 泰國 — count: 29
- 今法师 (今法師) 赴菲律賓的保證人是菲律賓世界佛教友誼會菲分會的主席瑞今法師 — Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》, Thailand 泰國 — count: 19
- 今念 (今念) 今念 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, 4 Meditative Concentration and Wisdom - Canonical Text and Notes 第四 定慧品 經文.註釋 — count: 8
- 今上座 (今上座) 都是由瑞今上座和他來引導我們各處拜訪和參觀 — Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》, Philippines 菲律賓 — count: 8
- 亘古今 (亙古今) 是亙古今而不易的 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, The Lotus Sūtra 妙法蓮華經 — count: 4
- 到今 (到今) 從古到今 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, Difficulties and Benefits 1: Seven Difficulties 冥 益 一.七難 — count: 4
- 知今 (知今) 你可鑑古知今 — Between Ignorance and Enlightenment 1 - All in a Thought 《迷悟之間(一)真理的價值》, Is there Another Life after this? 人,有沒有來生 — count: 3
- 今明 (今明) 今明無修而修 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Wealth is limited, prajñā is priceless - Part 24 [Lecture] 寶山有限般若無價分第二十四 【講話】 — count: 3
- 今见闻 (今見聞) 我今見聞得受持 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 6: Buddhist Etiquettes and Rites 第六講.佛門禮法 — count: 2
- 今教 (今教) 吾今教汝說法 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, 10 Transmission of the Dharma 第十 付囑品 經文.註釋 — count: 2