不空 bù kōng
-
bù kōng
proper noun
Amoghavajra
Domain: Buddhism 佛教 , Concept: Monastic 师父
Notes: Sanskrit equivalent: amoghavajra, Japanese: Fukū; c. 705-774 CE, Buddhist monastic who translated texts in the Tang included in the Chinese Buddhist canon; one of the 四大翻譯家 'four great translators', especially known for translating esoteric texts to Chinese (BL 'Amoghavajra' p. 36; Eitel 1904, p. 9; FGDB '不空'; Goble 2019, p. 11; Lehnert 2011, pp. 351-359) -
bù kōng
phrase
unerring; amogha
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: amogha (BCSD '不空', p. 46; MW 'amogha')
Contained in
- 佛说最上根本大乐金刚不空三昧大教王经(佛說最上根本大樂金剛不空三昧大教王經) Śriparamādhyamantrākalpakhaṇḍa
- 大乐金刚不空真实三么耶经(大樂金剛不空真實三麼耶經) Adhyardhaśatikā-prajñāpāramitā-sūtra; The Sutra of the Vow of Fulfilling the Great Perpetual Enjoyment and Benefiting All Sentient Beings Without Exception
- 不空羂索经(不空羂索經) Amoghapasa Sutra
- 见无相之相 论不空为空(見無相之相 論不空為空) Glimpse the form of formlessness; Debate on the emptiness of non-emptiness.
- 不空成就佛 Amoghasiddhi Buddha
- 如实不空(如實不空) true not empty
- 佛说圣观自在菩萨不空王秘密心陀罗尼经(佛說聖觀自在菩薩不空王祕密心陀羅尼經) Amoghapāśahṛdayadhāraṇīsūtra; Fo Shuo Sheng Guanzizai Pusa Bu Kong Wang Mimi Xin Tuoluoni Jing
- 不空索 unerring lasso; amoghapasa
- 不空羂索陀罗尼自在王呪经(不空羂索陀羅尼自在王呪經) Amoghapasa Dharani and Isana Mantra Sutra; Bu Kong Juan Suo Tuoluoni Zizai Wang Zhou Jing
- 不空羂索陀罗尼仪轨经(不空羂索陀羅尼儀軌經) Bu Kong Juan Suo Tuoluoni Yi Gui Jing
- 金刚顶普贤瑜伽大教王经大乐不空金刚萨埵一切时方成就仪(金剛頂普賢瑜伽大教王經大樂不空金剛薩埵一切時方成就儀) Diamond Pinnacle Samantabhadra Mayajalamahatantra Great Bliss Amoghavajrasattva All Time and Space Attainment Ritual; Jingang Ding Puxian Yujia Da Jiao Wang Jing Dale Bukongjingang Sa Duo Yiqie Shi Fang Chengjiu Yi
- 不空羂观音(不空羂觀音) Amoghapasa Avalokitesvara
- 不空金刚(不空金剛) Amoghavajra
- 不空羂观世音(不空羂觀世音) Amoghapasa Avalokitesvara
- 不空羂索呪心经(不空羂索呪心經) Amoghapasa Heart Mantra Sutra; Bu Kong Juan Suo Zhou Xin Jing
- 地狱不空,誓不成佛(地獄不空,誓不成佛) I shall never attain buddhahood until hell is emptied
- 不空羂索心咒王经(不空羂索心咒王經) Amoghapasa Hṛdaya Mantra Raja Sutra
- 大唐故大德赠司空大辨正广智不空三藏行状(大唐故大德贈司空大辨正廣智不空三藏行狀) Da Tang Gu Dade Zeng Sikong Da Bian Zheng Guang Zhi Bu Kong San Zang Xing Zhuang
- 般若波罗蜜多理趣经大乐不空三昧真实金刚萨埵菩萨等一十七圣大曼荼罗义述(般若波羅蜜多理趣經大樂不空三昧真實金剛薩埵菩薩等一十七聖大曼荼羅義述) Description of the Prajnaparamita Guiding Principle Sutra Great Bliss Immovable Samadhi Mantra Vajrasattva Bodhisattva Mandala of Seventeen Sages; Boreboluomiduo Li Qu Jing Dale Bu Kong Sanmei Zhenshi Jingang Saduo Pusa Deng Yi Shiqi Sheng Da Mantuluo Yi Shu
- 不空羂索神变真言经(不空羂索神變真言經) Scripture of the Mantra of Amoghapāśa’s Miraculous Transformations; Bu Kong Juan Suo Shenbian Zhenyan Jing
- 不空见菩萨(不空見菩薩) Amoghadarsana Bodhisattva
- 不空成就 Amoghasiddhi
- 不空羂索毘卢遮那佛大灌顶光真言(不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光真言) Amoghapāśahṛdayasūtra; Bu Kong Juan Suo Piluzhena Fo Da Guan Ding Guang Zhenyan
- 不空羂索心咒经(不空羂索心咒經) Amoghapasa Hṛdaya Mantra Sutra
- 不空过(不空過) Do Not Pass Time in Vain
- 不空广大明王观世音(不空廣大明王觀世音) Great Wisdom King Amogha Avalokitesvara
- 不空羂索陀罗尼经(不空羂索陀羅尼經) Amoghapasa Dharani Sutra; Bu Kong Juan Suo Tuoluoni Jing
- 不空成就如来(不空成就如來) Amoghasiddhi Tathāgata
- 不空羂索心王母陀罗尼真言(不空羂索心王母陀羅尼真言) Mother Dhāraṇī Mantra of Mind King Amoghapāśa
- 不空悉地王观世音(不空悉地王觀世音) King Amogha Siddhi Avalokitesvara
- 大乐金刚不空真实三昧耶经般若波罗蜜多理趣释(大樂金剛不空真實三昧耶經般若波羅蜜多理趣釋) A Commentary on the Guiding Principle of the Perfection of Insight in the Sūtra on the Unfailing True Vow of the Thunderbolt of Great Bliss; Dale Jingang Bu Kong Zhenshi Sanmei Ye Jing Boreboluomiduo Li Qu Shi
- 不空羂索神呪心经(不空羂索神呪心經) Amoghapāśahṛdayasūtra; Bu Kong Juan Suo Shen Zhou Xinjing
- 不空羂索 unerring lasso; amoghapasa
- 不空羂索呪经(不空羂索呪經) Amoghapāśahṛdayasūtra; Bu Kong Juan Suo Zhou Jing
- 不空王观世音(不空王觀世音) Amoghapasa Avalokitesvara
- 四大译师; 1. 鸠摩罗什 2. 玄奘 3. 真谛 4. 义净 * 不空(四大譯師; 1. 鳩摩羅什 2. 玄奘 3. 真諦 4. 義淨 * 不空) Four Great Chinese Translators: 1. Kumarajiva; 2. Xuanzang; 3. Paramartha; 4. Yijing; * Amoghavajra (The Esoteric School additionally venerates the translator Amoghavajra, who they recognize as the Sixth Patriarch of their school.)
- 圣观自在菩萨不空王秘密心陀罗尼经(聖觀自在菩薩不空王祕密心陀羅尼經) Amoghapāśahṛdayadhāraṇīsūtra; Sheng Guanzizai Pusa Bu Kong Wang Mimi Xin Tuoluoni Jing
- 佛说不空羂索陀罗尼仪轨经(佛說不空羂索陀羅尼儀軌經) Amoghapasa Dharani Ritual Manual; Fo Shuo Bu Kong Juan Suo Tuoluoni Yi Gui Jing
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Esoteric School - 1. A Brief History of the Esoteric School Tradition 密宗 壹、密宗傳承史略 Buddhism Series 6 - Schools 《佛教叢書6-宗派》 — count: 24
- Chapter 1: Cultivation of Giving - The Truth of 'Emptiness' 卷一 給的修行 ■「空」的真理 Life's Ten Thousand Affairs 12 - Being Aware of One's Frame of Mind 《人間萬事12-悟者的心境》 — count: 14
- Volume 4: Buddhist History - Class 10: Buddhism in Sui and Tang dynasties 第四冊 佛教史 第十課 隋唐佛教史 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 7
- My Promotion of Humanistic Buddhism 我推動人間佛教 Buddhist Affinities over a Century 12 - Practicing the Buddha’s Way 2 《百年佛緣12-行佛篇2》 — count: 7
- Questions and Discussion 問題討論 Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》 — count: 6
- The Reality of Emptiness 空的真理 Between Ignorance and Enlightenment 4 - A Life of Pluses and Minuses 《迷悟之間(四)生命的密碼》 — count: 6
- From Each Buddhist School and Sect all Kinds of Methods for Cultivation have been Taught 從佛教各宗各派說到各種修持的方法 Humanistic Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism Series 10 - Religion and Experience 《人間佛教系列10-宗教與體驗》 — count: 6
- Humble Opinions on the Stages in Development of Chinese Buddhism 中國佛教階段性的發展芻議 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 6
- Questions and Discussion 問題討論 Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》 — count: 5
- What is Buddhist Truth - Part 1: Emptiness 佛教的真理是什麼 第一篇 空 Buddhism Series 1 - Doctrine 《佛教叢書1-教理》 — count: 5
Collocations
- 地狱不空 (地獄不空) 地獄不空 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 67
- 房子不空 (房子不空) 例如房子不空 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 7
- 不空宗 (不空宗) 真德不空宗 — Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 4: Buddhist History - Class 11: The Development of the Chinese Mahayana Buddhist Eight Sects 第四冊 佛教史 第十一課 中國大乘八宗的開展 — count: 6
- 德不空 (德不空) 真德不空宗 — Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 4: Buddhist History - Class 11: The Development of the Chinese Mahayana Buddhist Eight Sects 第四冊 佛教史 第十一課 中國大乘八宗的開展 — count: 6
- 真空不空 (真空不空) 真空不空 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Non-attachment and no speaking overcome obstructions to logical reasoning - Part 7 [Lecture] 無得無說破事理障分第七 【講話】 — count: 6
- 空不空 (空不空) 言空不空 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, True faith is rare in the world - Part 6 [Lecture] 真實信心世間稀有分第六 【講話】 — count: 5
- 皮包不空 (皮包不空) 一個皮包不空 — Hsing Yun Dharma Words 4 - How to Overcome Difficulties 《星雲法語4-如何度難關》, Scroll 1: Ideas for Overcoming Difficulties - Natural Principles 卷一 思想津梁 自然原理 — count: 5
- 口腔不空 (口腔不空) 口腔不空則閉 — Life's Ten Thousand Affairs 12 - Being Aware of One's Frame of Mind 《人間萬事12-悟者的心境》, Chapter 1: Cultivation of Giving - The Truth of 'Emptiness' 卷一 給的修行 ■「空」的真理 — count: 5
- 肠胃不空 (腸胃不空) 腸胃不空 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 5
- 成见不空 (成見不空) 成見不空 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 4