权 (權) quán
-
quán
noun
authority; power
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (ABC 'quán' n 2; CED '权' 3; Kroll 2015 '權' 2) -
quán
noun
authority; power
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (ABC 'quán' n 2; CED '权' 3; Kroll 2015 '權' 2) -
quán
noun
a sliding weight
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: As used in a steelyard (ABC 'quán' n 1; CED '权' 1; Kroll 2015 '權' 1; GHC '权' 1) -
quán
proper noun
Quan
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: (ABC 'quán' n 3; CED '权' 8) -
quán
verb
to assess; to weigh
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 权衡 (ABC 'quán' bf; CED '权' 2; Kroll 2015 '權' 1a) -
quán
noun
a right
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CED '权' 4) -
quán
noun
an advantage
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CED '权' 5; Kroll 2015 '權' 2a) -
quán
adverb
tentatively; temporarily
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CED '权' 7) -
quán
adjective
adaptive; flexible
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CED '权' 6; Kroll 2015 '權' 3) -
quán
noun
a kind of tree
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (GHC '权' 2) -
quán
adjective
expedient; means; upāya
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: upāya, Japanese: ken, or: gon; for example, 善權 'expedient means'; see also 方便 (BCSD '權', p. 671; Edgerton 1953, p. 146; Kroll 2015 '權' 3a; FGDB '方便'; MW 'upāya'; SH '權', p. 487; Unihan '權')
Contained in
- 顺权方便经(順權方便經) Sirīvivartavyākaraṇa; Shun Quanfangbian Jing
- 权宜(權宜) skill in means
- 权方便(權方便) upāya; skill in means
Also contained in
平权 、 人格权 、 不逮捕特权 、 优先认股权 、 权柄 、 权重 、 权钥 、 朱权 、 人权法 、 受权 、 夫权 、 有权威 、 审判权 、 不畏强权 、 中国人权民运信息中心 、 权益 、 世界人权宣言 、 强权外交 、 作者权 、 天赋人权 、 具有主权 、 授权令 、 承继权 、 通权达变 、 拥有权 、 使用权 、 全权代表 、 掌权 、 祭司权术 、 版权宣告 、 当权 、 均权 、 专权 、 自主权 、 对世权 、 擅权 、 主办权 、 参政权 、 全权大使 、 权欲熏心 、 孙权 、 特别提款权 、 债权人会议 、 三权分立 、 当权派 、 篡权 、 越权 、 领导权
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Society Issues Investigation (Volume 1) - A Buddhist View of 'Politics Human Rights' 社會議題探討(上冊) 佛教對「政治人權」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 30
- 12. Questions and Answers - 5. Social Issues 拾貳、問題答問篇 五、社會問題 Buddhism Series 7 - Organization and Ceremonies 《佛教叢書7-儀制》 — count: 11
- The Meaning of Democratic Freedom and Equality in Humanistic Buddhism - Notes on Refuge in the Triple Gem, the Five Precepts, and the Right to Life 論佛教民主自由平等的真義-----詮釋三皈、五戒及生權的內容 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 9
- Volume 9: Investigation of Buddhist Questions - Class 19: How to Deal with People 第九冊 佛教問題探討 第十九課 神異 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 9
- Tiantai School - 2. Canonical Basis for the Tiantai School 天臺宗 貳、天臺宗的經論依據 Buddhism Series 6 - Schools 《佛教叢書6-宗派》 — count: 9
- Section 2 China - Chapter 14: the Development of the Buddha's Light International Association 第二篇 中國篇 第十四章 國際佛光會的發展 Buddhism Series 5 - Buddhist History 《佛教叢書5-教史》 — count: 8
- Lotus Sutra 妙法蓮華經 Buddhism Series 2 - Canonical Texts 《佛教叢書2-經典》 — count: 8
- Humble Opinions on Religious Legislation 宗教立法之芻議 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 8
- Huayan School - 3. Huayan School Thoughts and Divisions of Teaching 華嚴宗 參、華嚴宗的思想及其教判 Buddhism Series 6 - Schools 《佛教叢書6-宗派》 — count: 7
- Section 2 China - Chapter 6: Buddhist Monastic System of Administration 第二篇 中國篇 第六章 佛教的僧官制度 Buddhism Series 5 - Buddhist History 《佛教叢書5-教史》 — count: 7
Collocations
- 方便权 (方便權) 以表方便權巧與實相究竟是一而不二 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Urging transformation based on prajñā and the turning of the Dharma Wheel - Part 2 [Translation of Canonical Source Text and Notes] 勸轉般若法輪分第二 【譯文 原典 注釋】 — count: 15
- 权教 (權教) 所謂權教 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, Mahāyāna and Hīnayāna 大乘與小乘 — count: 11
- 权乘 (權乘) 超過了權乘的愛見大悲 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, 4. In praise of the Three Karmas 四.三業讚歎 — count: 8
- 权大 (權大) 勿以權大而可畏 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 2: Encouraging Dilligence in Develop of Sincerity and Good Moral Character 第二冊 勵志敦品警惕 — count: 7
- 权倾 (權傾) 權傾朝野的太監魚朝恩 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 7
- 权责 (權責) 人事調動等權責 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 10: Four Main Halls 第十講‧四大堂口 — count: 7
- 实权 (實權) 但沒有實權 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 4: Forty-Eight Positions 第四講‧四十八單 — count: 4
- 权设 (權設) 只是權設方便 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Making the Buddha realm magnificint without dwelling in appearances - Part 10 [Translation of Canonical Source Text and Notes] 莊嚴佛土無有住相分第十 【譯文 原典 注釋】 — count: 4
- 权先生 (權先生) 包括中國佛教協會秘書長蕭秉權先生在內 — Hundred Sayings 4 - Half and Half 《往事百語4-一半一半》, When Declining an Alternative is Needed 拒絕要有代替 — count: 4
- 高权 (高權) 而不在於位高權大 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 4: Writing on the Establishment of the Karma for Success 第四冊 成功立業篇 — count: 3