仰 yǎng
-
yǎng
verb
to look upwards; to face up
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 朝上 or 向上 (CC-CEDICT '仰'; Guoyu '仰' v 2; Kroll 2015 '仰' 1, p. 533; Unihan '仰'; XHZD '仰' 1, p. 871) -
yǎng
verb
to rely on; to have confidence in
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: As in 仰仗 (CC-CEDICT '仰'; Guoyu '仰' v 5; Kroll 2015 '仰' 2a, p. 533; Unihan '仰'; XHZD '仰' 3, p. 871) -
yǎng
verb
to admire
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 敬慕 (CC-CEDICT '仰'; Guoyu '仰' v 3; Kroll 2015 '仰' 2, p. 533; Unihan '仰'; XHZD '仰' 2, p. 871) -
yǎng
verb
with respect [submitting a document]
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: A polite expression (Guoyu '仰' v 4; XHZD '仰' 4, p. 871) -
yǎng
verb
to hope for
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '仰' 3, p. 533) -
yǎng
verb
to raise the head
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 抬头 (Guoyu '仰' v 1) -
yǎng
proper noun
Yang
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: (Guoyu '仰' n) -
yǎng
phonetic
na
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: ṅa, Siddham: 𑖒; fifth consonant of the Sanskṛt alphabet; a special character in esoteric chanting described in the 大毘盧遮那成佛神變加持經 “Vairocana Sūtra” (FGDB '仰'; MW 'ṅa'; SH '仰', p. 200; Wikipedia '悉曇文字'; Giebel 2005, p. 44; T 848, Scroll 2, 18.0010a10) -
yǎng
adjective
ascending; utpatana
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: utpatana (BCSD '仰', p. 105; MW 'utpatana')
Contained in
- 1. 佛光人生活要佛法化 2. 佛光人信仰要理智化 3. 佛光人处事要平和化 4. 佛光人修持要落实化(1. 佛光人生活要佛法化 2. 佛光人信仰要理智化 3. 佛光人處事要平和化 4. 佛光人修持要落實化) 1. Fo Guang members should practice the Dharma in daily life. 2. Fo Guang members should remain rational in their faith. 3. Fo Guang members should peaceful resolve matters. 4. Fo Guang members should be pragmatic in their spiritual practices.
- 宗仰 Zongyang
- 受持戒法如璎珞 可以庄严身心 坚定信仰如明灯 可以照破痴暗(受持戒法如瓔珞 可以莊嚴身心 堅定信仰如明燈 可以照破痴暗) Upholding precepts is like wearing an ornament that adorns both body and mind. Strengthened faith is like a shining light that dispels the darkness in the mind.
- 生活要佛法化 信仰要理智化 处世要诚信化 待人要尊重化(生活要佛法化 信仰要理智化 處世要誠信化 待人要尊重化) Let there be Dharma in your life, Let there be rationality in your faith, Let there be honesty in your endeavors, Let there be respect in your relationships.
- 袁州仰山慧寂禅师语录(袁州仰山慧寂禪師語錄) Quotations from Chan Master Yangshan Huiji of Yuanzhou
- 仰靡 to be overturned
- 譬喻问号(三) 静默似雷声, 大声小声? 无明似乌云, 是耶否耶? 妄语似汙垢, 净乎秽乎? 业力似影子, 随也离也? 人死似搬家, 此处彼处? 杀人似杀己, 是也不是? 忧虑似盗贼, 是偷是抢? 烦恼似尘劳, 陈乎留乎? 内心似田地, 种草种谷? 信仰似宝藏, 要与不要?(譬喻問號(三) 靜默似雷聲, 大聲小聲? 無明似烏雲, 是耶否耶? 妄語似汙垢, 淨乎穢乎? 業力似影子, 隨也離也? 人死似搬家, 此處彼處? 殺人似殺己, 是也不是? 憂慮似盜賊, 是偷是搶? 煩惱似塵勞, 陳乎留乎? 內心似田地, 種草種穀? 信仰似寶藏, 要與不要?) Metaphors (3) Silence is thunder. Is it loud or soft? Ignorance is a grey cloud. Is it or is it not? Lying is pollution. Is it pure or dirty? Karma is a shadow. Does it follow or leave you? Death is moving houses. Here or there? Killing life is killing yourself. Is it or is it not? Worry is a thief. Does it steal or rob? Affliction is dust. Does it accumulate or stay? The mind is a field. Shall we grow weeds or crops? Faith is a treasure. Do you want it or not?
- 信仰的真义(信仰的真義) depth of faith
- 随着信仰(隨著信仰) follow our faith
- 人间佛缘 百年仰望(人間佛緣 百年仰望) Buddhism in Every Step: Buddhist Affinities over a Century
- 仰止唯佛陀,完成在人格(仰止唯佛陀,完成在人格) the only way to truly respect the Buddha is by perfecting his or her human character
- 信仰的扩大(信仰的擴大) breadth of one’s faith
- 仰山插锹(仰山插鍬) Yangshan uses his shovel
- 信仰是神圣(信仰是神聖) faith is sacred
- 沩仰宗(溈仰宗) The Guiyang School; Weiyang School
- 信仰 faith; belief ; to have faith; to believe ; faith
- 人生二十最 人生最大的敌人是自己 人生最大的毛病是自私 人生最大的悲哀是无知 人生最大的错误是邪见 人生最大的失败是骄慢 人生最大的烦恼是欲望 人生最大的无明是怨尤 人生最大的过失是侵犯 人生最大的困扰是是非 人生最大的美德是慈悲 人生最大的勇气是认错 人生最大的能源是信仰 人生最大的拥有是感恩 人生最大的修养是宽容 人生最大的本钱是尊严 人生最大的欢喜是法乐 人生最大的发心是利众 人生最大的富有是满足 人生最大的希望是平安 人生最大的收获是圆满(人生二十最 人生最大的敵人是自己 人生最大的毛病是自私 人生最大的悲哀是無知 人生最大的錯誤是邪見 人生最大的失敗是驕慢 人生最大的煩惱是欲望 人生最大的無明是怨尤 人生最大的過失是侵犯 人生最大的困擾是是非 人生最大的美德是慈悲 人生最大的勇氣是認錯 人生最大的能源是信仰 人生最大的擁有是感恩 人生最大的修養是寬容 人生最大的本錢是尊嚴 人生最大的歡喜是法樂 人生最大的發心是利眾 人生最大的富有是滿足 人生最大的希望是平安 人生最大的收穫是圓滿) Twenty Foremost Things in Life The foremost enemy in life is self. The foremost malady in life is selfishness. The foremost sadness in life is ignorance. The foremost error in life is delusion. The foremost failure in life is arrogance. The foremost defilement in life is desire. The foremost ignorance in life is complaint. The foremost default in life is transgression. The foremost problem in life is conscience. The foremost virtue in life is compassion. The foremost courage in life is to confess. The foremost energy in life is religious faith. The foremost possession in life is gratitude. The foremost cultivation in life is magnanimity. The foremost asset in life is dignity. The foremost happiness in life is spiritual joy. The foremost devotion in life is to benefit beings. The foremost hope in life is peace. The foremost wealth in life is contentment. The foremost reward in life is a perfect outcome.
- 信仰是有层次(信仰是有層次) faith has differing levels
- 人生要有些什么? 人生活着要有希望 人生存在要有明天 人生意义要有信仰 人生每天要有工作 人生眼界要有远见 人生前途要有计划 人生做事要有观察 人生方便要有结缘 人生交友要有情义 人生性格要有慈悲 人生发展要有动力 人生处世要有服务 人生行事要有周全 人生存活要有大众 人生活动要有空间 人生积善要有无私 人生评断要有明鉴 人生滋长要有忙碌 人生安危要有思量 人生可否要有智慧(人生要有些什麼? 人生活著要有希望 人生存在要有明天 人生意義要有信仰 人生每天要有工作 人生眼界要有遠見 人生前途要有計劃 人生做事要有觀察 人生方便要有結緣 人生交友要有情義 人生性格要有慈悲 人生發展要有動力 人生處世要有服務 人生行事要有周全 人生存活要有大眾 人生活動要有空間 人生積善要有無私 人生評斷要有明鑒 人生滋長要有忙碌 人生安危要有思量 人生可否要有智慧) The Must Haves in Life We must have hope in order to live. We must have tomorrow in order to exist. We must have faith in order to find meaning. We must have a job to do everyday. We must have perspective in our vision. We must have a plan for the future. We must be observant in completing tasks. We must develop affinities in order to find help. We must show sentiment and loyalty to our friends. We must have compassion in our character. We must find motivation in order to progress. We must offer our service to find our place in this world. We must be considerate in everything we do. We must have affinities in order to survive. We must have space in order to be active. We must be selfless in order to accumulate good. We must be reasonable in our judgment. We must be industrious at growing and improving. We must prepare for sunny and rainy days. We must be wise in saying ‘yes’ and ‘no.’
Also contained in
仰屋兴叹 、 信仰体系 、 俯仰 、 仰光 、 仰卧 、 仰躺 、 钻坚仰高 、 景仰 、 与世俯仰 、 祇仰 、 人仰马翻 、 久仰 、 瞻仰 、 信仰治疗 、 鹰飞倒仰 、 仰攀 、 仰观 、 俯仰终宇宙 、 仰赖 、 信仰者 、 四仰八叉 、 俯仰无愧 、 钦仰 、 俯仰之间 、 仰望 、 六马仰秣 、 仰光大金塔 、 仰卧式 、 仰仗 、 仰泳 、 仰卧起坐 、 前仰后合
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Inscriptions 碑銘 Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》 — count: 4
- Esoteric School - 5. The Relations of the Esoteric School with Politics and Society 密宗 伍、密教與政治社會的關係 Buddhism Series 6 - Schools 《佛教叢書6-宗派》 — count: 4
- Humble Opinions on the Stages in Development of Chinese Buddhism 中國佛教階段性的發展芻議 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 4
- A Story about Personal Practice of Buddhism at Home 孛--一個人間佛教實行家的故事 Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism 《佛教叢書10-人間佛教》 — count: 3
- Prefaces - “Buddhist Canon” Preface by Tai Zong, Tang 序 ■《三藏聖教》序 唐‧太宗 Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》 — count: 3
- Community Ethics Investigation (Volume 2) - A Buddhist View of 'Inter-Religion Relations' 族群倫理探討(中冊) 佛教對「宗教之間」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 3
- Tablet Inscriptions 碑文 Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》 — count: 3
- Volume 12: A Selection of Buddhist Works - Class 5: Preface to the Buddhist Canon by Emperor Taizong of Tang 第十二冊 佛教作品選錄 第五課 三藏聖教序 唐‧李世民 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 3
- Tiantai School - 1. Tiantai School History and Tradition 天臺宗 壹、天臺宗的歷史傳承 Buddhism Series 6 - Schools 《佛教叢書6-宗派》 — count: 3
- Society Issues Investigation (Volume 1) - A Buddhist View of 'Suicide' 社會議題探討(上冊) 佛教對「自殺問題」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 3
Collocations
- 仰止 (仰止) 仰止唯佛陀 — Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》, Lecture 1: An Overview of the Sutra on the Eight Realizations of the Great Beings 第一講 八大人覺經的概述 — count: 24
- 崇仰 (崇仰) 不但為時人所崇仰尊敬 — Hsing Yun Dharma Words 3 - Dwelling Peacefully in Body and Mind 《星雲法語3-身心的安住》, Scroll 2: Managing the Mind - Diligence 卷二 心的管理 用心 — count: 19
- 不信仰 (不信仰) 如果說是不信仰大慈大悲的觀世音菩薩 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, 4: Exhortation to Practice 四.勸持 — count: 19
- 仰不愧 (仰不愧) 必須仰不愧於天 — Between Ignorance and Enlightenment 2 - Prescription for the Heart 《迷悟之間(二)度一切苦厄》, Establishing an Image 樹立形象 — count: 8
- 仰佛教 (仰佛教) 我要來信仰佛教 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 4: Assemblies and Dharma Services 《僧事百講4-集會共修》, Lecture 1: Taking Refuge in the Triple Gem 第一講.皈依三寶 — count: 8
- 他信仰 (他信仰) 對方要求一定要與他信仰某個宗教 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 4: Assemblies and Dharma Services 《僧事百講4-集會共修》, Lecture 1: Taking Refuge in the Triple Gem 第一講.皈依三寶 — count: 7
- 仰承 (仰承) 讓他能仰承法乳 — Pearls of Wisdom: Prayers for Engaged Living 《佛光菜根譚》, Buddhism and Ceremonies: A Prayer for the Sons and Daughters of Monastics 佛教‧法會 為出家兒女祈願文 — count: 7
- 仰无愧 (仰無愧) 一個人如果能時時仰無愧於天 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 4: Writing on Encouraging Self Introspection 第四冊 勵志省思篇 — count: 7
- 来信仰 (來信仰) 我要來信仰佛教 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 4: Assemblies and Dharma Services 《僧事百講4-集會共修》, Lecture 1: Taking Refuge in the Triple Gem 第一講.皈依三寶 — count: 7
- 仰戴 (仰戴) 不但可受到萬人的尊敬仰戴 — Humanistic Buddhism Series 2 - Life and Society 《人間佛教系列2-人生與社會》, A Buddhist View of Happiness and Longevity 佛教的福壽觀 — count: 5