熟 shú
-
shú
adjective
cooked
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Food and Drink , Concept: Cooking 烹调
Notes: (NCCED '熟' 1; Unihan '熟') -
shú
adjective
skilled
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: For example, 熟手 'skilled person' (Guoyu '熟' adj 1; NCCED '熟' 5) -
shú
pronoun
processed
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 加工的 (Guoyu '熟' adj 6; Kroll 2015 '熟' 2b; NCCED '熟' 3) -
shú
adjective
thorough; deep
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '熟' adj 3; Kroll 2015 '熟' 3; NCCED '熟' 6) -
shú
adjective
ripe
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Food and Drink
Notes: Of fruit (Kroll 2015 '熟' 2; NCCED '熟' 2; Unihan '熟') -
shóu
adjective
cooked
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Food and Drink
Notes: (Guoyu '熟' shóu; NCCED '熟' shóu) -
shú
verb
familiar with
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: 熟 is synonymous with 熟悉 in this sense (Guoyu '熟' adj 2; Kroll 2015 '熟' 3a; NCCED '熟' 4; Unihan '熟') -
shú
noun
cooked food
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '熟' 1) -
shú
noun
crop; harvest
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '熟' 2a) -
shú
adjective
soundly asleep
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '熟' 4) -
shú
adverb
extremely; very much
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '熟' 5) -
shú
adjective
used; second hand
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '熟' 6) -
shú
verb
to cook
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '熟' v 1) -
shú
verb
to mature
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 长成 (Guoyu '熟' v 2) -
shú
adjective
frequently used
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 经常使用的 (Guoyu '熟' adj 4) -
shú
adjective
plentiful
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 丰收的 (Guoyu '熟' adj 5) -
shú
adverb
carefully; cautiously
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 仔细 (Guoyu '熟' adv 2)
Contained in
- 严土熟生(嚴土熟生) majestic [pure] land and well-attained sentient beings
- 异熟因(異熟因) vipākahetu; a retributive cause
- 成熟度母 Pacaka Tara
- 自然界与人 大地供人居住 流水供人饮用 火力供人熟食 空气供人生存 阳光供人温暖 冰雪供人磨鍊 月光供人舒畅 夜晚供人休憩 道路供人行走 桥樑供人往来 百花供人欣赏 微风供人凉爽 果实供人品尝 食物供人存活 好药供人治病 江海供人潜水 森林供人氧气 山岳供人登高 家屋供人安全 禅修供人悟道(自然界與人 大地供人居住 流水供人飲用 火力供人熟食 空氣供人生存 陽光供人溫暖 冰雪供人磨鍊 月光供人舒暢 夜晚供人休憩 道路供人行走 橋樑供人往來 百花供人欣賞 微風供人涼爽 果實供人品嘗 食物供人存活 好藥供人治病 江海供人潛水 森林供人氧氣 山岳供人登高 家屋供人安全 禪修供人悟道) Nature and Humanity The Earth provides dwelling for humanity. Water provides nourishment for humanity. Fire provides cooked food for humanity. Air provides survival for humanity. Sunlight provides warmth for humanity. Snow provides a test of endurance for humanity. Moonlight provides comfort for humanity. Nighttime provides rest for humanity. Roads provide paths for humanity. Bridges provide passage for humanity. Flowers provide beauty for humanity. Gentle breezes provide coolness for humanity. Fruits provide good tastes for humanity. Food provides sustenance for humanity. Good medicine provides cures for humanity. Oceans and rivers provide swimming space for humanity. Forests provide oxygen for humanity. Mountains provide climbing space for humanity. Home provides safety for humanity. Meditation provides ways of enlightenment for humanity.
- 投入才能深入 付出才能杰出 平凡才能不凡 磨练才能熟练(投入才能深入 付出才能傑出 平凡才能不凡 磨練才能熟練) Only commitment leads to depth, Only devotion leads to excellence, Only by being ordinary can one be extraordinary, Only training leads to skilfulness.
Also contained in
熟丝 、 熟络 、 驾轻就熟 、 熟铁 、 催熟 、 熟路 、 熟客 、 熟化 、 熟石灰 、 成熟期 、 半熟练 、 秋熟 、 耳熟 、 熟读 、 性熟存 、 熟视 、 熟道儿 、 熟透 、 早熟 、 纯熟 、 生米煮成熟饭 、 熟视无睹 、 人头熟 、 五分熟 、 熟人 、 熟思 、 性成熟 、 熟菜 、 耳熟能详 、 全熟 、 轻车熟路 、 熟谙 、 谙熟 、 熟稔 、 熟道 、 熟习 、 瓜熟蒂落 、 熟料 、 人生路不熟 、 未熟 、 成熟分裂 、 熟人熟事 、 半生不熟 、 一分熟 、 厮熟 、 常熟市
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Lecture 17: Ten Types of Fried Rice 第十七講‧炒飯十種 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》 — count: 7
- Harmony of Work with Body and Mind 工作與身心的和諧 Humanistic Buddhism Series 4 - Buddhism and Youth 《人間佛教系列4-佛教與青年》 — count: 6
- Tiantai School - 3. Organization and Classification of Teachings by the Tiantai School 天臺宗 參、天臺宗的教判組織 Buddhism Series 6 - Schools 《佛教叢書6-宗派》 — count: 6
- A Dharani First (Giving) 總持第一(布施) Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》 — count: 5
- Letters - In Praise of Nagarjuna Admonishing the King 書信 ■龍樹菩薩勸誡王頌 Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》 — count: 5
- Lecture 18: Ten Types of Miscellaneous Dishes 第十八講‧雜食十類 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》 — count: 5
- Outline of the Tiantai Fourfold Teachings 天台四教儀 Buddhism Series 2 - Canonical Texts 《佛教叢書2-經典》 — count: 5
- Writings on the Chan School and Pure Land - The Essentials of the Teaching of Chanting the Name of the Buddha 禪門淨土篇 念佛法要 Humanistic Buddhism Quotations 《人間佛教語錄》 — count: 5
- Questions and Discussion 問題討論 Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》 — count: 5
- Volume 5: Introduction to Schools - Class 9: Tiantai School 第五冊 宗派概論 第九課 天台宗 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 5
Collocations
- 念熟 (念熟) 就很容易將佛號念熟 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 4: Assemblies and Dharma Services 《僧事百講4-集會共修》, Lecture 9: Chanting Practice 第九講.念佛法門 — count: 18
- 未成熟 (未成熟) 思想未成熟 — Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》, Hsing Yun Diary 4 - Detached from Everthing: Everyday Avalokitesvara 星雲日記4~凡事超然 日日觀音(1990/3/1~3/15) — count: 12
- 未孵熟 (未孵熟) 蛋未孵熟 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 8
- 圆熟 (圓熟) 自身德學心性未臻圓熟 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, The true signless appearance of the Four Fruits is emptiness - Part 9 [Lecture] 實相無相四果性空分第九 【講話】 — count: 8
- 炒熟 (炒熟) 但也不能不把它炒熟 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》, Lecture 15: Ten Types of Meal Box Dishes 第十五講‧便當十菜 — count: 7
- 熟时 (熟時) 當我睡得正熟時打電話來 — Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》, Hsing Yun Diary 14 - Speaking about being Busy and Speaking about being Idle 星雲日記14~說忙說閒 說忙說閒(1991/12/1~12/15) — count: 6
- 严熟 (嚴熟) 當下嚴熟成就 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Making the Buddha realm magnificint without dwelling in appearances - Part 10 [Lecture] 莊嚴佛土無有住相分第十 【講話】 — count: 6
- 熟烂 (熟爛) 待它熟爛後 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》, Lecture 15: Ten Types of Meal Box Dishes 第十五講‧便當十菜 — count: 5
- 孵熟 (孵熟) 蛋已孵熟 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Urging transformation based on prajñā and the turning of the Dharma Wheel - Part 2 [Lecture]勸轉般若法輪分第二 【講話】 — count: 5
- 读熟 (讀熟) 讀熟了 — Hsing Yun Dharma Words 3 - Dwelling Peacefully in Body and Mind 《星雲法語3-身心的安住》, Scroll 3: How to Make Daily Improvements - Wonderful Causes and Wonderful Effects 卷三 如何日日增上 妙因妙果 — count: 4