Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》, Letting go (Prajna) 放下(般若)

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 15 放下 fàngxia lay down; put down 放下
2 15 放下 fàngxia Let Go 放下
3 15 放下 fàngxia let go 放下
4 15 放下 fàngxia let go; abandon wrong views 放下
5 6 梵志 fànzhì Brahmin; Brahman; brahmacārin 有一位黑齒梵志
6 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 佛陀對梵志說
7 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 佛陀對梵志說
8 5 shuì to persuade 佛陀對梵志說
9 5 shuō to teach; to recite; to explain 佛陀對梵志說
10 5 shuō a doctrine; a theory 佛陀對梵志說
11 5 shuō to claim; to assert 佛陀對梵志說
12 5 shuō allocution 佛陀對梵志說
13 5 shuō to criticize; to scold 佛陀對梵志說
14 5 shuō to indicate; to refer to 佛陀對梵志說
15 5 shuō speach; vāda 佛陀對梵志說
16 5 shuō to speak; bhāṣate 佛陀對梵志說
17 5 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
18 4 huā Hua 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
19 4 huā flower 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
20 4 huā to spend (money, time) 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
21 4 huā a flower shaped object 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
22 4 huā a beautiful female 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
23 4 huā having flowers 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
24 4 huā having a decorative pattern 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
25 4 huā having a a variety 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
26 4 huā false; empty 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
27 4 huā indistinct; fuzzy 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
28 4 huā excited 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
29 4 huā to flower 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
30 4 huā flower; puṣpa 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
31 4 shě to give 而是教你捨去攀緣的心
32 4 shě to give up; to abandon 而是教你捨去攀緣的心
33 4 shě a house; a home; an abode 而是教你捨去攀緣的心
34 4 shè my 而是教你捨去攀緣的心
35 4 shě equanimity 而是教你捨去攀緣的心
36 4 shè my house 而是教你捨去攀緣的心
37 4 shě to to shoot; to fire; to launch 而是教你捨去攀緣的心
38 4 shè to leave 而是教你捨去攀緣的心
39 4 shě She 而是教你捨去攀緣的心
40 4 shè disciple 而是教你捨去攀緣的心
41 4 shè a barn; a pen 而是教你捨去攀緣的心
42 4 shè to reside 而是教你捨去攀緣的心
43 4 shè to stop; to halt; to cease 而是教你捨去攀緣的心
44 4 shè to find a place for; to arrange 而是教你捨去攀緣的心
45 4 shě Give 而是教你捨去攀緣的心
46 4 shě equanimity; upeksa 而是教你捨去攀緣的心
47 3 hēi black 有一位黑齒梵志
48 3 hēi Heilongjiang 有一位黑齒梵志
49 3 hēi Kangxi radical 203 有一位黑齒梵志
50 3 hēi dark 有一位黑齒梵志
51 3 hēi evil; sinister; malicious 有一位黑齒梵志
52 3 hēi Hei 有一位黑齒梵志
53 3 hēi to embezzle 有一位黑齒梵志
54 3 hēi secret 有一位黑齒梵志
55 3 hēi illegal 有一位黑齒梵志
56 3 hēi black; dark; kala 有一位黑齒梵志
57 3 yào to want; to wish for 請問現在您還要我放下什麼呢
58 3 yào to want 請問現在您還要我放下什麼呢
59 3 yāo a treaty 請問現在您還要我放下什麼呢
60 3 yào to request 請問現在您還要我放下什麼呢
61 3 yào essential points; crux 請問現在您還要我放下什麼呢
62 3 yāo waist 請問現在您還要我放下什麼呢
63 3 yāo to cinch 請問現在您還要我放下什麼呢
64 3 yāo waistband 請問現在您還要我放下什麼呢
65 3 yāo Yao 請問現在您還要我放下什麼呢
66 3 yāo to pursue; to seek; to strive for 請問現在您還要我放下什麼呢
67 3 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 請問現在您還要我放下什麼呢
68 3 yāo to obstruct; to intercept 請問現在您還要我放下什麼呢
69 3 yāo to agree with 請問現在您還要我放下什麼呢
70 3 yāo to invite; to welcome 請問現在您還要我放下什麼呢
71 3 yào to summarize 請問現在您還要我放下什麼呢
72 3 yào essential; important 請問現在您還要我放下什麼呢
73 3 yào to desire 請問現在您還要我放下什麼呢
74 3 yào to demand 請問現在您還要我放下什麼呢
75 3 yào to need 請問現在您還要我放下什麼呢
76 3 yào should; must 請問現在您還要我放下什麼呢
77 3 yào might 請問現在您還要我放下什麼呢
78 3 chǐ tooth; teeth 有一位黑齒梵志
79 3 chǐ gears; cogs 有一位黑齒梵志
80 3 chǐ Kangxi radical 211 有一位黑齒梵志
81 3 chǐ a tooth-shaped part of an object 有一位黑齒梵志
82 3 chǐ to stand side-by-side 有一位黑齒梵志
83 3 chǐ age 有一位黑齒梵志
84 3 chǐ to speak of 有一位黑齒梵志
85 3 other; another; some other 梵志把他左手的一株花放下
86 3 other 梵志把他左手的一株花放下
87 3 tha 梵志把他左手的一株花放下
88 3 ṭha 梵志把他左手的一株花放下
89 3 other; anya 梵志把他左手的一株花放下
90 3 duì to oppose; to face; to regard 佛陀對梵志說
91 3 duì correct; right 佛陀對梵志說
92 3 duì opposing; opposite 佛陀對梵志說
93 3 duì duilian; couplet 佛陀對梵志說
94 3 duì yes; affirmative 佛陀對梵志說
95 3 duì to treat; to regard 佛陀對梵志說
96 3 duì to confirm; to agree 佛陀對梵志說
97 3 duì to correct; to make conform; to check 佛陀對梵志說
98 3 duì to mix 佛陀對梵志說
99 3 duì a pair 佛陀對梵志說
100 3 duì to respond; to answer 佛陀對梵志說
101 3 duì mutual 佛陀對梵志說
102 3 duì parallel; alternating 佛陀對梵志說
103 3 duì a command to appear as an audience 佛陀對梵志說
104 3 self 我已經兩手空空
105 3 [my] dear 我已經兩手空空
106 3 Wo 我已經兩手空空
107 3 self; atman; attan 我已經兩手空空
108 3 ga 我已經兩手空空
109 2 woolen material 請問現在您還要我放下什麼呢
110 2 zhū a root 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
111 2 這時 zhèshí at this time; at this moment 這時黑齒梵志說
112 2 yòu Kangxi radical 29 佛陀又說
113 2 cái ability; talent 才是你安身的地方
114 2 cái strength; wisdom 才是你安身的地方
115 2 cái Cai 才是你安身的地方
116 2 cái a person of greast talent 才是你安身的地方
117 2 cái excellence; bhaga 才是你安身的地方
118 2 to hold; to take; to grasp 梵志把他左手的一株花放下
119 2 a handle 梵志把他左手的一株花放下
120 2 to guard 梵志把他左手的一株花放下
121 2 to regard as 梵志把他左手的一株花放下
122 2 to give 梵志把他左手的一株花放下
123 2 approximate 梵志把他左手的一株花放下
124 2 a stem 梵志把他左手的一株花放下
125 2 bǎi to grasp 梵志把他左手的一株花放下
126 2 to control 梵志把他左手的一株花放下
127 2 a handlebar 梵志把他左手的一株花放下
128 2 sworn brotherhood 梵志把他左手的一株花放下
129 2 an excuse; a pretext 梵志把他左手的一株花放下
130 2 a claw 梵志把他左手的一株花放下
131 2 one 有一位黑齒梵志
132 2 Kangxi radical 1 有一位黑齒梵志
133 2 pure; concentrated 有一位黑齒梵志
134 2 first 有一位黑齒梵志
135 2 the same 有一位黑齒梵志
136 2 sole; single 有一位黑齒梵志
137 2 a very small amount 有一位黑齒梵志
138 2 Yi 有一位黑齒梵志
139 2 other 有一位黑齒梵志
140 2 to unify 有一位黑齒梵志
141 2 accidentally; coincidentally 有一位黑齒梵志
142 2 abruptly; suddenly 有一位黑齒梵志
143 2 one; eka 有一位黑齒梵志
144 2 jiāo to teach; to educate; to instruct 我並不是教你放下手中的花
145 2 jiào a school of thought; a sect 我並不是教你放下手中的花
146 2 jiào to make; to cause 我並不是教你放下手中的花
147 2 jiào religion 我並不是教你放下手中的花
148 2 jiào instruction; a teaching 我並不是教你放下手中的花
149 2 jiào Jiao 我並不是教你放下手中的花
150 2 jiào a directive; an order 我並不是教你放下手中的花
151 2 jiào to urge; to incite 我並不是教你放下手中的花
152 2 jiào to pass on; to convey 我並不是教你放下手中的花
153 2 jiào etiquette 我並不是教你放下手中的花
154 1 huán to go back; to turn around; to return 請問現在您還要我放下什麼呢
155 1 huán to pay back; to give back 請問現在您還要我放下什麼呢
156 1 huán to do in return 請問現在您還要我放下什麼呢
157 1 huán Huan 請問現在您還要我放下什麼呢
158 1 huán to revert 請問現在您還要我放下什麼呢
159 1 huán to turn one's head; to look back 請問現在您還要我放下什麼呢
160 1 huán to encircle 請問現在您還要我放下什麼呢
161 1 xuán to rotate 請問現在您還要我放下什麼呢
162 1 huán since 請問現在您還要我放下什麼呢
163 1 合歡 héhuān joy together 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
164 1 合歡 héhuān Persian silk tree; pink silk tree 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
165 1 合歡 héhuān a floral pattern symbolizing happiness 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
166 1 合歡 héhuān to have sex 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
167 1 can; may; permissible 直到無一法可放捨
168 1 to approve; to permit 直到無一法可放捨
169 1 to be worth 直到無一法可放捨
170 1 to suit; to fit 直到無一法可放捨
171 1 khan 直到無一法可放捨
172 1 to recover 直到無一法可放捨
173 1 to act as 直到無一法可放捨
174 1 to be worth; to deserve 直到無一法可放捨
175 1 used to add emphasis 直到無一法可放捨
176 1 beautiful 直到無一法可放捨
177 1 Ke 直到無一法可放捨
178 1 can; may; śakta 直到無一法可放捨
179 1 學習 xuéxí to learn; to study 要學習放下
180 1 憂悲 yōubēi to be worried and sad 放下煩惱憂悲的執著
181 1 一法 yī fǎ one dharma; one thing 直到無一法可放捨
182 1 執著 zhízhuó attachment 放下煩惱憂悲的執著
183 1 執著 zhízhuó grasping 放下煩惱憂悲的執著
184 1 前來 qiánlái to come 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
185 1 to hold; to seize; to catch; to take 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
186 1 to apprehend 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
187 1 並不 bìngbù not at all; emphatically not 我並不是教你放下手中的花
188 1 tān to be greedy; to lust after 放下對名聞利養的貪取
189 1 tān to embezzle; to graft 放下對名聞利養的貪取
190 1 tān to prefer 放下對名聞利養的貪取
191 1 tān to search for; to seek 放下對名聞利養的貪取
192 1 tān corrupt 放下對名聞利養的貪取
193 1 tān greed; desire; craving; rāga 放下對名聞利養的貪取
194 1 真正 zhēnzhèng real; true; genuine 便是真正的放下
195 1 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
196 1 zhù outstanding 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
197 1 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
198 1 zhuó to wear (clothes) 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
199 1 zhe expresses a command 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
200 1 zháo to attach; to grasp 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
201 1 zhāo to add; to put 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
202 1 zhuó a chess move 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
203 1 zhāo a trick; a move; a method 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
204 1 zhāo OK 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
205 1 zháo to fall into [a trap] 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
206 1 zháo to ignite 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
207 1 zháo to fall asleep 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
208 1 zhuó whereabouts; end result 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
209 1 zhù to appear; to manifest 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
210 1 zhù to show 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
211 1 zhù to indicate; to be distinguished by 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
212 1 zhù to write 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
213 1 zhù to record 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
214 1 zhù a document; writings 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
215 1 zhù Zhu 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
216 1 zháo expresses that a continuing process has a result 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
217 1 zhuó to arrive 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
218 1 zhuó to result in 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
219 1 zhuó to command 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
220 1 zhuó a strategy 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
221 1 zhāo to happen; to occur 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
222 1 zhù space between main doorwary and a screen 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
223 1 zhuó somebody attached to a place; a local 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
224 1 zhe attachment to 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
225 1 中的 zhōngdì to hit the target; to hit the nail on the head 我並不是教你放下手中的花
226 1 塵埃 chénāi dirt; dust 何處惹塵埃
227 1 塵埃 chénāi dirt; defilements 何處惹塵埃
228 1 般若 bōrě Prajna Wisdom 般若
229 1 般若 bōrě prajna 般若
230 1 般若 bōrě Prajñā 般若
231 1 般若 bōrě prajna; prajñā; paññā; great wisdom 般若
232 1 Kangxi radical 71 直到無一法可放捨
233 1 to not have; without 直到無一法可放捨
234 1 mo 直到無一法可放捨
235 1 to not have 直到無一法可放捨
236 1 Wu 直到無一法可放捨
237 1 mo 直到無一法可放捨
238 1 名聞 míngwèn fame; good reputation 放下對名聞利養的貪取
239 1 名聞 míngwèn fame; yasas 放下對名聞利養的貪取
240 1 攀緣 pānyuán to climb; to pull 而是教你捨去攀緣的心
241 1 dào to arrive 唯有捨到無可捨處
242 1 dào to go 唯有捨到無可捨處
243 1 dào careful 唯有捨到無可捨處
244 1 dào Dao 唯有捨到無可捨處
245 1 dào approach; upagati 唯有捨到無可捨處
246 1 逍遙自在 xiāo yáo zìzai free and at leisure; unfettered 人生要如何才能逍遙自在呢
247 1 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 放下煩惱憂悲的執著
248 1 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 放下煩惱憂悲的執著
249 1 煩惱 fánnǎo defilement 放下煩惱憂悲的執著
250 1 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 放下煩惱憂悲的執著
251 1 wèi position; location; place 有一位黑齒梵志
252 1 wèi bit 有一位黑齒梵志
253 1 wèi a seat 有一位黑齒梵志
254 1 wèi a post 有一位黑齒梵志
255 1 wèi a rank; status 有一位黑齒梵志
256 1 wèi a throne 有一位黑齒梵志
257 1 wèi Wei 有一位黑齒梵志
258 1 wèi the standard form of an object 有一位黑齒梵志
259 1 wèi a polite form of address 有一位黑齒梵志
260 1 wèi at; located at 有一位黑齒梵志
261 1 wèi to arrange 有一位黑齒梵志
262 1 wèi to remain standing; avasthā 有一位黑齒梵志
263 1 妄念 wàng niàn Delusive Thoughts 的妄念
264 1 妄念 wàng niàn false thoughts; deluded thoughts 的妄念
265 1 to vex; to offend; to incite 何處惹塵埃
266 1 to attract 何處惹塵埃
267 1 to worry about 何處惹塵埃
268 1 to infect 何處惹塵埃
269 1 injure; viheṭhaka 何處惹塵埃
270 1 to take; to get; to fetch 放下對名聞利養的貪取
271 1 to obtain 放下對名聞利養的貪取
272 1 to choose; to select 放下對名聞利養的貪取
273 1 to catch; to seize; to capture 放下對名聞利養的貪取
274 1 to accept; to receive 放下對名聞利養的貪取
275 1 to seek 放下對名聞利養的貪取
276 1 to take a bride 放下對名聞利養的貪取
277 1 Qu 放下對名聞利養的貪取
278 1 clinging; grasping; upādāna 放下對名聞利養的貪取
279 1 to go 而是教你捨去攀緣的心
280 1 to remove; to wipe off; to eliminate 而是教你捨去攀緣的心
281 1 to be distant 而是教你捨去攀緣的心
282 1 to leave 而是教你捨去攀緣的心
283 1 to play a part 而是教你捨去攀緣的心
284 1 to abandon; to give up 而是教你捨去攀緣的心
285 1 to die 而是教你捨去攀緣的心
286 1 previous; past 而是教你捨去攀緣的心
287 1 to send out; to issue; to drive away 而是教你捨去攀緣的心
288 1 falling tone 而是教你捨去攀緣的心
289 1 to lose 而是教你捨去攀緣的心
290 1 Qu 而是教你捨去攀緣的心
291 1 go; gati 而是教你捨去攀緣的心
292 1 本來無一物 běnláiwúyīwù Originally not a thing existed 本來無一物
293 1 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
294 1 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
295 1 供養 gòngyǎng offering 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
296 1 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship;pūjana 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
297 1 shǒu hand 我並不是教你放下手中的花
298 1 shǒu Kangxi radical 64 我並不是教你放下手中的花
299 1 shǒu to hold in one's hand 我並不是教你放下手中的花
300 1 shǒu a skill; an ability 我並不是教你放下手中的花
301 1 shǒu a person with skill 我並不是教你放下手中的花
302 1 shǒu convenient; portable 我並不是教你放下手中的花
303 1 shǒu a person doing an activity 我並不是教你放下手中的花
304 1 shǒu a method; a technique 我並不是教你放下手中的花
305 1 shǒu personally written 我並不是教你放下手中的花
306 1 shǒu carried or handled by hand 我並不是教你放下手中的花
307 1 shǒu hand; pāṇi; hasta 我並不是教你放下手中的花
308 1 安身 ānshēn to make one's home; to take shelter 才是你安身的地方
309 1 安身 ānshēn to relax the body and mind 才是你安身的地方
310 1 地方 dìfāng place 才是你安身的地方
311 1 瞭解 liǎojiě to understand; to realize 這時黑齒梵志才瞭解放下的道理
312 1 梧桐 wútóng a Chinese parasol; a pawlonia tree 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
313 1 右手 yòu shǒu right hand 梵志又把他右手的花放下
314 1 唯有 wěiyǒu only; alone 唯有捨到無可捨處
315 1 chù a place; location; a spot; a point 唯有捨到無可捨處
316 1 chǔ to reside; to live; to dwell 唯有捨到無可捨處
317 1 chù an office; a department; a bureau 唯有捨到無可捨處
318 1 chù a part; an aspect 唯有捨到無可捨處
319 1 chǔ to be in; to be in a position of 唯有捨到無可捨處
320 1 chǔ to get along with 唯有捨到無可捨處
321 1 chǔ to deal with; to manage 唯有捨到無可捨處
322 1 chǔ to punish; to sentence 唯有捨到無可捨處
323 1 chǔ to stop; to pause 唯有捨到無可捨處
324 1 chǔ to be associated with 唯有捨到無可捨處
325 1 chǔ to situate; to fix a place for 唯有捨到無可捨處
326 1 chǔ to occupy; to control 唯有捨到無可捨處
327 1 chù circumstances; situation 唯有捨到無可捨處
328 1 chù an occasion; a time 唯有捨到無可捨處
329 1 無可 wúkě can't 唯有捨到無可捨處
330 1 才能 cáinéng talent; ability; capability 人生要如何才能逍遙自在呢
331 1 左手 zuǒ shǒu left hand 梵志把他左手的一株花放下
332 1 fàng to put; to place 直到無一法可放捨
333 1 fàng to release; to free; to liberate 直到無一法可放捨
334 1 fàng to dismiss 直到無一法可放捨
335 1 fàng to feed a domesticated animal 直到無一法可放捨
336 1 fàng to shoot; to light on fire 直到無一法可放捨
337 1 fàng to expand; to enlarge 直到無一法可放捨
338 1 fàng to exile 直到無一法可放捨
339 1 fàng to shelve; to set aside; to abandon 直到無一法可放捨
340 1 fàng to act arbitrarily; to indulge 直到無一法可放捨
341 1 fàng to open; to reveal fully 直到無一法可放捨
342 1 fàng to emit; to send out; to issue 直到無一法可放捨
343 1 fàng to appoint; to assign; to delegate 直到無一法可放捨
344 1 fǎng according to 直到無一法可放捨
345 1 fǎng to arrive at 直到無一法可放捨
346 1 fǎng to copy; to imitate 直到無一法可放捨
347 1 兩手空空 liǎng shǒu kōng kōng empty-handed; not receiving anything 我已經兩手空空
348 1 xīn heart [organ] 而是教你捨去攀緣的心
349 1 xīn Kangxi radical 61 而是教你捨去攀緣的心
350 1 xīn mind; consciousness 而是教你捨去攀緣的心
351 1 xīn the center; the core; the middle 而是教你捨去攀緣的心
352 1 xīn one of the 28 star constellations 而是教你捨去攀緣的心
353 1 xīn heart 而是教你捨去攀緣的心
354 1 xīn emotion 而是教你捨去攀緣的心
355 1 xīn intention; consideration 而是教你捨去攀緣的心
356 1 xīn disposition; temperament 而是教你捨去攀緣的心
357 1 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 而是教你捨去攀緣的心
358 1 人生 rénshēng life 人生要如何才能逍遙自在呢
359 1 人生 rénshēng Human Life Magazine 人生要如何才能逍遙自在呢
360 1 人生 rénshēng life 人生要如何才能逍遙自在呢
361 1 利養 lìyǎng gain 放下對名聞利養的貪取
362 1 雙手 shuāngshǒu hands; pair of hands 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
363 1 èr two 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
364 1 èr Kangxi radical 7 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
365 1 èr second 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
366 1 èr twice; double; di- 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
367 1 èr more than one kind 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
368 1 èr two; dvā; dvi 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
369 1 請問 qǐngwèn may I ask 請問現在您還要我放下什麼呢
370 1 道理 dàolǐ a principle 這時黑齒梵志才瞭解放下的道理
371 1 道理 dàolǐ reason; grounds; justification 這時黑齒梵志才瞭解放下的道理
372 1 道理 dàolǐ a plan for handling something 這時黑齒梵志才瞭解放下的道理
373 1 道理 dàolǐ a moral principle 這時黑齒梵志才瞭解放下的道理

Frequencies of all Words

Top 496

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 15 放下 fàngxia lay down; put down 放下
2 15 放下 fàngxia Let Go 放下
3 15 放下 fàngxia let go 放下
4 15 放下 fàngxia let go; abandon wrong views 放下
5 9 de possessive particle 梵志把他左手的一株花放下
6 9 de structural particle 梵志把他左手的一株花放下
7 9 de complement 梵志把他左手的一株花放下
8 9 de a substitute for something already referred to 梵志把他左手的一株花放下
9 6 梵志 fànzhì Brahmin; Brahman; brahmacārin 有一位黑齒梵志
10 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 佛陀對梵志說
11 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 佛陀對梵志說
12 5 shuì to persuade 佛陀對梵志說
13 5 shuō to teach; to recite; to explain 佛陀對梵志說
14 5 shuō a doctrine; a theory 佛陀對梵志說
15 5 shuō to claim; to assert 佛陀對梵志說
16 5 shuō allocution 佛陀對梵志說
17 5 shuō to criticize; to scold 佛陀對梵志說
18 5 shuō to indicate; to refer to 佛陀對梵志說
19 5 shuō speach; vāda 佛陀對梵志說
20 5 shuō to speak; bhāṣate 佛陀對梵志說
21 5 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
22 4 huā Hua 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
23 4 huā flower 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
24 4 huā to spend (money, time) 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
25 4 huā a flower shaped object 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
26 4 huā a beautiful female 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
27 4 huā having flowers 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
28 4 huā having a decorative pattern 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
29 4 huā having a a variety 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
30 4 huā false; empty 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
31 4 huā indistinct; fuzzy 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
32 4 huā excited 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
33 4 huā to flower 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
34 4 huā flower; puṣpa 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
35 4 shě to give 而是教你捨去攀緣的心
36 4 shě to give up; to abandon 而是教你捨去攀緣的心
37 4 shě a house; a home; an abode 而是教你捨去攀緣的心
38 4 shè my 而是教你捨去攀緣的心
39 4 shè a unit of length equal to 30 li 而是教你捨去攀緣的心
40 4 shě equanimity 而是教你捨去攀緣的心
41 4 shè my house 而是教你捨去攀緣的心
42 4 shě to to shoot; to fire; to launch 而是教你捨去攀緣的心
43 4 shè to leave 而是教你捨去攀緣的心
44 4 shě She 而是教你捨去攀緣的心
45 4 shè disciple 而是教你捨去攀緣的心
46 4 shè a barn; a pen 而是教你捨去攀緣的心
47 4 shè to reside 而是教你捨去攀緣的心
48 4 shè to stop; to halt; to cease 而是教你捨去攀緣的心
49 4 shè to find a place for; to arrange 而是教你捨去攀緣的心
50 4 shě Give 而是教你捨去攀緣的心
51 4 shě equanimity; upeksa 而是教你捨去攀緣的心
52 3 hēi black 有一位黑齒梵志
53 3 hēi Heilongjiang 有一位黑齒梵志
54 3 hēi Kangxi radical 203 有一位黑齒梵志
55 3 hēi dark 有一位黑齒梵志
56 3 hēi evil; sinister; malicious 有一位黑齒梵志
57 3 hēi Hei 有一位黑齒梵志
58 3 hēi to embezzle 有一位黑齒梵志
59 3 hēi secret 有一位黑齒梵志
60 3 hēi illegal 有一位黑齒梵志
61 3 hēi black; dark; kala 有一位黑齒梵志
62 3 you 我並不是教你放下手中的花
63 3 yào to want; to wish for 請問現在您還要我放下什麼呢
64 3 yào if 請問現在您還要我放下什麼呢
65 3 yào to be about to; in the future 請問現在您還要我放下什麼呢
66 3 yào to want 請問現在您還要我放下什麼呢
67 3 yāo a treaty 請問現在您還要我放下什麼呢
68 3 yào to request 請問現在您還要我放下什麼呢
69 3 yào essential points; crux 請問現在您還要我放下什麼呢
70 3 yāo waist 請問現在您還要我放下什麼呢
71 3 yāo to cinch 請問現在您還要我放下什麼呢
72 3 yāo waistband 請問現在您還要我放下什麼呢
73 3 yāo Yao 請問現在您還要我放下什麼呢
74 3 yāo to pursue; to seek; to strive for 請問現在您還要我放下什麼呢
75 3 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 請問現在您還要我放下什麼呢
76 3 yāo to obstruct; to intercept 請問現在您還要我放下什麼呢
77 3 yāo to agree with 請問現在您還要我放下什麼呢
78 3 yāo to invite; to welcome 請問現在您還要我放下什麼呢
79 3 yào to summarize 請問現在您還要我放下什麼呢
80 3 yào essential; important 請問現在您還要我放下什麼呢
81 3 yào to desire 請問現在您還要我放下什麼呢
82 3 yào to demand 請問現在您還要我放下什麼呢
83 3 yào to need 請問現在您還要我放下什麼呢
84 3 yào should; must 請問現在您還要我放下什麼呢
85 3 yào might 請問現在您還要我放下什麼呢
86 3 yào or 請問現在您還要我放下什麼呢
87 3 chǐ tooth; teeth 有一位黑齒梵志
88 3 chǐ gears; cogs 有一位黑齒梵志
89 3 chǐ Kangxi radical 211 有一位黑齒梵志
90 3 chǐ a tooth-shaped part of an object 有一位黑齒梵志
91 3 chǐ to stand side-by-side 有一位黑齒梵志
92 3 chǐ age 有一位黑齒梵志
93 3 chǐ to speak of 有一位黑齒梵志
94 3 he; him 梵志把他左手的一株花放下
95 3 another aspect 梵志把他左手的一株花放下
96 3 other; another; some other 梵志把他左手的一株花放下
97 3 everybody 梵志把他左手的一株花放下
98 3 other 梵志把他左手的一株花放下
99 3 tuō other; another; some other 梵志把他左手的一株花放下
100 3 tha 梵志把他左手的一株花放下
101 3 ṭha 梵志把他左手的一株花放下
102 3 other; anya 梵志把他左手的一株花放下
103 3 duì to; toward 佛陀對梵志說
104 3 duì to oppose; to face; to regard 佛陀對梵志說
105 3 duì correct; right 佛陀對梵志說
106 3 duì pair 佛陀對梵志說
107 3 duì opposing; opposite 佛陀對梵志說
108 3 duì duilian; couplet 佛陀對梵志說
109 3 duì yes; affirmative 佛陀對梵志說
110 3 duì to treat; to regard 佛陀對梵志說
111 3 duì to confirm; to agree 佛陀對梵志說
112 3 duì to correct; to make conform; to check 佛陀對梵志說
113 3 duì to mix 佛陀對梵志說
114 3 duì a pair 佛陀對梵志說
115 3 duì to respond; to answer 佛陀對梵志說
116 3 duì mutual 佛陀對梵志說
117 3 duì parallel; alternating 佛陀對梵志說
118 3 duì a command to appear as an audience 佛陀對梵志說
119 3 I; me; my 我已經兩手空空
120 3 self 我已經兩手空空
121 3 we; our 我已經兩手空空
122 3 [my] dear 我已經兩手空空
123 3 Wo 我已經兩手空空
124 3 self; atman; attan 我已經兩手空空
125 3 ga 我已經兩手空空
126 3 I; aham 我已經兩手空空
127 2 ne question particle for subjects already mentioned 請問現在您還要我放下什麼呢
128 2 woolen material 請問現在您還要我放下什麼呢
129 2 zhū a root 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
130 2 zhū a numerary adjunct for trees 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
131 2 這時 zhèshí at this time; at this moment 這時黑齒梵志說
132 2 shì is; are; am; to be 我並不是教你放下手中的花
133 2 shì is exactly 我並不是教你放下手中的花
134 2 shì is suitable; is in contrast 我並不是教你放下手中的花
135 2 shì this; that; those 我並不是教你放下手中的花
136 2 shì really; certainly 我並不是教你放下手中的花
137 2 shì correct; yes; affirmative 我並不是教你放下手中的花
138 2 shì true 我並不是教你放下手中的花
139 2 shì is; has; exists 我並不是教你放下手中的花
140 2 shì used between repetitions of a word 我並不是教你放下手中的花
141 2 shì a matter; an affair 我並不是教你放下手中的花
142 2 shì Shi 我並不是教你放下手中的花
143 2 shì is; bhū 我並不是教你放下手中的花
144 2 shì this; idam 我並不是教你放下手中的花
145 2 yòu again; also 佛陀又說
146 2 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 佛陀又說
147 2 yòu Kangxi radical 29 佛陀又說
148 2 yòu and 佛陀又說
149 2 yòu furthermore 佛陀又說
150 2 yòu in addition 佛陀又說
151 2 yòu but 佛陀又說
152 2 yòu again; also; punar 佛陀又說
153 2 cái just now 才是你安身的地方
154 2 cái not until; only then 才是你安身的地方
155 2 cái ability; talent 才是你安身的地方
156 2 cái strength; wisdom 才是你安身的地方
157 2 cái Cai 才是你安身的地方
158 2 cái merely; barely 才是你安身的地方
159 2 cái a person of greast talent 才是你安身的地方
160 2 cái excellence; bhaga 才是你安身的地方
161 2 marker for direct-object 梵志把他左手的一株花放下
162 2 bundle; handful; measureword for something with a handle 梵志把他左手的一株花放下
163 2 to hold; to take; to grasp 梵志把他左手的一株花放下
164 2 a handle 梵志把他左手的一株花放下
165 2 to guard 梵志把他左手的一株花放下
166 2 to regard as 梵志把他左手的一株花放下
167 2 to give 梵志把他左手的一株花放下
168 2 approximate 梵志把他左手的一株花放下
169 2 a stem 梵志把他左手的一株花放下
170 2 bǎi to grasp 梵志把他左手的一株花放下
171 2 to control 梵志把他左手的一株花放下
172 2 a handlebar 梵志把他左手的一株花放下
173 2 sworn brotherhood 梵志把他左手的一株花放下
174 2 an excuse; a pretext 梵志把他左手的一株花放下
175 2 a claw 梵志把他左手的一株花放下
176 2 clenched hand; muṣṭi 梵志把他左手的一株花放下
177 2 one 有一位黑齒梵志
178 2 Kangxi radical 1 有一位黑齒梵志
179 2 as soon as; all at once 有一位黑齒梵志
180 2 pure; concentrated 有一位黑齒梵志
181 2 whole; all 有一位黑齒梵志
182 2 first 有一位黑齒梵志
183 2 the same 有一位黑齒梵志
184 2 each 有一位黑齒梵志
185 2 certain 有一位黑齒梵志
186 2 throughout 有一位黑齒梵志
187 2 used in between a reduplicated verb 有一位黑齒梵志
188 2 sole; single 有一位黑齒梵志
189 2 a very small amount 有一位黑齒梵志
190 2 Yi 有一位黑齒梵志
191 2 other 有一位黑齒梵志
192 2 to unify 有一位黑齒梵志
193 2 accidentally; coincidentally 有一位黑齒梵志
194 2 abruptly; suddenly 有一位黑齒梵志
195 2 or 有一位黑齒梵志
196 2 one; eka 有一位黑齒梵志
197 2 jiāo to teach; to educate; to instruct 我並不是教你放下手中的花
198 2 jiào a school of thought; a sect 我並不是教你放下手中的花
199 2 jiào to make; to cause 我並不是教你放下手中的花
200 2 jiào religion 我並不是教你放下手中的花
201 2 jiào instruction; a teaching 我並不是教你放下手中的花
202 2 jiào Jiao 我並不是教你放下手中的花
203 2 jiào a directive; an order 我並不是教你放下手中的花
204 2 jiào to urge; to incite 我並不是教你放下手中的花
205 2 jiào to pass on; to convey 我並不是教你放下手中的花
206 2 jiào etiquette 我並不是教你放下手中的花
207 1 hái also; in addition; more 請問現在您還要我放下什麼呢
208 1 huán to go back; to turn around; to return 請問現在您還要我放下什麼呢
209 1 huán to pay back; to give back 請問現在您還要我放下什麼呢
210 1 hái yet; still 請問現在您還要我放下什麼呢
211 1 hái still more; even more 請問現在您還要我放下什麼呢
212 1 hái fairly 請問現在您還要我放下什麼呢
213 1 huán to do in return 請問現在您還要我放下什麼呢
214 1 huán Huan 請問現在您還要我放下什麼呢
215 1 huán to revert 請問現在您還要我放下什麼呢
216 1 huán to turn one's head; to look back 請問現在您還要我放下什麼呢
217 1 huán to encircle 請問現在您還要我放下什麼呢
218 1 xuán to rotate 請問現在您還要我放下什麼呢
219 1 huán since 請問現在您還要我放下什麼呢
220 1 hái however 請問現在您還要我放下什麼呢
221 1 hái already 請問現在您還要我放下什麼呢
222 1 hái already 請問現在您還要我放下什麼呢
223 1 hái or 請問現在您還要我放下什麼呢
224 1 合歡 héhuān joy together 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
225 1 合歡 héhuān Persian silk tree; pink silk tree 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
226 1 合歡 héhuān a floral pattern symbolizing happiness 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
227 1 合歡 héhuān to have sex 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
228 1 can; may; permissible 直到無一法可放捨
229 1 but 直到無一法可放捨
230 1 such; so 直到無一法可放捨
231 1 able to; possibly 直到無一法可放捨
232 1 to approve; to permit 直到無一法可放捨
233 1 to be worth 直到無一法可放捨
234 1 to suit; to fit 直到無一法可放捨
235 1 khan 直到無一法可放捨
236 1 to recover 直到無一法可放捨
237 1 to act as 直到無一法可放捨
238 1 to be worth; to deserve 直到無一法可放捨
239 1 approximately; probably 直到無一法可放捨
240 1 expresses doubt 直到無一法可放捨
241 1 really; truely 直到無一法可放捨
242 1 used to add emphasis 直到無一法可放捨
243 1 beautiful 直到無一法可放捨
244 1 Ke 直到無一法可放捨
245 1 used to ask a question 直到無一法可放捨
246 1 can; may; śakta 直到無一法可放捨
247 1 便是 biànshì precisely; exactly; even; if; just like; in the same way as 便是真正的放下
248 1 學習 xuéxí to learn; to study 要學習放下
249 1 憂悲 yōubēi to be worried and sad 放下煩惱憂悲的執著
250 1 一法 yī fǎ one dharma; one thing 直到無一法可放捨
251 1 如何 rúhé how; what way; what 人生要如何才能逍遙自在呢
252 1 執著 zhízhuó attachment 放下煩惱憂悲的執著
253 1 執著 zhízhuó grasping 放下煩惱憂悲的執著
254 1 前來 qiánlái to come 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
255 1 to hold; to seize; to catch; to take 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
256 1 to apprehend 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
257 1 並不 bìngbù not at all; emphatically not 我並不是教你放下手中的花
258 1 tān to be greedy; to lust after 放下對名聞利養的貪取
259 1 tān to embezzle; to graft 放下對名聞利養的貪取
260 1 tān to prefer 放下對名聞利養的貪取
261 1 tān to search for; to seek 放下對名聞利養的貪取
262 1 tān corrupt 放下對名聞利養的貪取
263 1 tān greed; desire; craving; rāga 放下對名聞利養的貪取
264 1 真正 zhēnzhèng real; true; genuine 便是真正的放下
265 1 zhe indicates that an action is continuing 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
266 1 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
267 1 zhù outstanding 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
268 1 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
269 1 zhuó to wear (clothes) 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
270 1 zhe expresses a command 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
271 1 zháo to attach; to grasp 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
272 1 zhe indicates an accompanying action 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
273 1 zhāo to add; to put 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
274 1 zhuó a chess move 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
275 1 zhāo a trick; a move; a method 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
276 1 zhāo OK 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
277 1 zháo to fall into [a trap] 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
278 1 zháo to ignite 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
279 1 zháo to fall asleep 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
280 1 zhuó whereabouts; end result 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
281 1 zhù to appear; to manifest 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
282 1 zhù to show 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
283 1 zhù to indicate; to be distinguished by 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
284 1 zhù to write 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
285 1 zhù to record 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
286 1 zhù a document; writings 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
287 1 zhù Zhu 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
288 1 zháo expresses that a continuing process has a result 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
289 1 zháo as it turns out; coincidentally 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
290 1 zhuó to arrive 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
291 1 zhuó to result in 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
292 1 zhuó to command 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
293 1 zhuó a strategy 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
294 1 zhāo to happen; to occur 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
295 1 zhù space between main doorwary and a screen 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
296 1 zhuó somebody attached to a place; a local 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
297 1 zhe attachment to 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
298 1 還是 háishì still; nevertheless 佛陀還是對他說
299 1 還是 háishì had better 佛陀還是對他說
300 1 還是 háishì or 佛陀還是對他說
301 1 還是 háishì or 佛陀還是對他說
302 1 中的 zhōngdì to hit the target; to hit the nail on the head 我並不是教你放下手中的花
303 1 塵埃 chénāi dirt; dust 何處惹塵埃
304 1 塵埃 chénāi dirt; defilements 何處惹塵埃
305 1 現在 xiànzài at present; in the process of 請問現在您還要我放下什麼呢
306 1 現在 xiànzài now, present 請問現在您還要我放下什麼呢
307 1 般若 bōrě Prajna Wisdom 般若
308 1 般若 bōrě prajna 般若
309 1 般若 bōrě Prajñā 般若
310 1 般若 bōrě prajna; prajñā; paññā; great wisdom 般若
311 1 no 直到無一法可放捨
312 1 Kangxi radical 71 直到無一法可放捨
313 1 to not have; without 直到無一法可放捨
314 1 has not yet 直到無一法可放捨
315 1 mo 直到無一法可放捨
316 1 do not 直到無一法可放捨
317 1 not; -less; un- 直到無一法可放捨
318 1 regardless of 直到無一法可放捨
319 1 to not have 直到無一法可放捨
320 1 um 直到無一法可放捨
321 1 Wu 直到無一法可放捨
322 1 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 直到無一法可放捨
323 1 not; non- 直到無一法可放捨
324 1 mo 直到無一法可放捨
325 1 名聞 míngwèn fame; good reputation 放下對名聞利養的貪取
326 1 名聞 míngwèn fame; yasas 放下對名聞利養的貪取
327 1 攀緣 pānyuán to climb; to pull 而是教你捨去攀緣的心
328 1 dào to arrive 唯有捨到無可捨處
329 1 dào arrive; receive 唯有捨到無可捨處
330 1 dào to go 唯有捨到無可捨處
331 1 dào careful 唯有捨到無可捨處
332 1 dào Dao 唯有捨到無可捨處
333 1 dào approach; upagati 唯有捨到無可捨處
334 1 逍遙自在 xiāo yáo zìzai free and at leisure; unfettered 人生要如何才能逍遙自在呢
335 1 甚至 shènzhì so much so that 甚至放下
336 1 甚至 shènzhì even 甚至放下
337 1 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 放下煩惱憂悲的執著
338 1 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 放下煩惱憂悲的執著
339 1 煩惱 fánnǎo defilement 放下煩惱憂悲的執著
340 1 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 放下煩惱憂悲的執著
341 1 wèi position; location; place 有一位黑齒梵志
342 1 wèi measure word for people 有一位黑齒梵志
343 1 wèi bit 有一位黑齒梵志
344 1 wèi a seat 有一位黑齒梵志
345 1 wèi a post 有一位黑齒梵志
346 1 wèi a rank; status 有一位黑齒梵志
347 1 wèi a throne 有一位黑齒梵志
348 1 wèi Wei 有一位黑齒梵志
349 1 wèi the standard form of an object 有一位黑齒梵志
350 1 wèi a polite form of address 有一位黑齒梵志
351 1 wèi at; located at 有一位黑齒梵志
352 1 wèi to arrange 有一位黑齒梵志
353 1 wèi to remain standing; avasthā 有一位黑齒梵志
354 1 而是 érshì rather 而是教你捨去攀緣的心
355 1 何處 héchǔ where 何處惹塵埃
356 1 妄念 wàng niàn Delusive Thoughts 的妄念
357 1 妄念 wàng niàn false thoughts; deluded thoughts 的妄念
358 1 to vex; to offend; to incite 何處惹塵埃
359 1 to attract 何處惹塵埃
360 1 to worry about 何處惹塵埃
361 1 to infect 何處惹塵埃
362 1 injure; viheṭhaka 何處惹塵埃
363 1 yǒu is; are; to exist 有一位黑齒梵志
364 1 yǒu to have; to possess 有一位黑齒梵志
365 1 yǒu indicates an estimate 有一位黑齒梵志
366 1 yǒu indicates a large quantity 有一位黑齒梵志
367 1 yǒu indicates an affirmative response 有一位黑齒梵志
368 1 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有一位黑齒梵志
369 1 yǒu used to compare two things 有一位黑齒梵志
370 1 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有一位黑齒梵志
371 1 yǒu used before the names of dynasties 有一位黑齒梵志
372 1 yǒu a certain thing; what exists 有一位黑齒梵志
373 1 yǒu multiple of ten and ... 有一位黑齒梵志
374 1 yǒu abundant 有一位黑齒梵志
375 1 yǒu purposeful 有一位黑齒梵志
376 1 yǒu You 有一位黑齒梵志
377 1 yǒu 1. existence; 2. becoming 有一位黑齒梵志
378 1 yǒu becoming; bhava 有一位黑齒梵志
379 1 to take; to get; to fetch 放下對名聞利養的貪取
380 1 to obtain 放下對名聞利養的貪取
381 1 to choose; to select 放下對名聞利養的貪取
382 1 to catch; to seize; to capture 放下對名聞利養的貪取
383 1 to accept; to receive 放下對名聞利養的貪取
384 1 to seek 放下對名聞利養的貪取
385 1 to take a bride 放下對名聞利養的貪取
386 1 placed after a verb to mark an action 放下對名聞利養的貪取
387 1 Qu 放下對名聞利養的貪取
388 1 clinging; grasping; upādāna 放下對名聞利養的貪取
389 1 nín you 請問現在您還要我放下什麼呢
390 1 nín you (plural) 請問現在您還要我放下什麼呢
391 1 to go 而是教你捨去攀緣的心
392 1 to remove; to wipe off; to eliminate 而是教你捨去攀緣的心
393 1 to be distant 而是教你捨去攀緣的心
394 1 to leave 而是教你捨去攀緣的心
395 1 to play a part 而是教你捨去攀緣的心
396 1 to abandon; to give up 而是教你捨去攀緣的心
397 1 to die 而是教你捨去攀緣的心
398 1 previous; past 而是教你捨去攀緣的心
399 1 to send out; to issue; to drive away 而是教你捨去攀緣的心
400 1 expresses a tendency 而是教你捨去攀緣的心
401 1 falling tone 而是教你捨去攀緣的心
402 1 to lose 而是教你捨去攀緣的心
403 1 Qu 而是教你捨去攀緣的心
404 1 go; gati 而是教你捨去攀緣的心
405 1 本來無一物 běnláiwúyīwù Originally not a thing existed 本來無一物
406 1 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
407 1 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
408 1 供養 gòngyǎng offering 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
409 1 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship;pūjana 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
410 1 已經 yǐjīng already 我已經兩手空空
411 1 什麼 shénme what (forming a question) 請問現在您還要我放下什麼呢
412 1 什麼 shénme what; that 請問現在您還要我放下什麼呢
413 1 什麼 shénme what (forming a question) 請問現在您還要我放下什麼呢
414 1 什麼 shénme what (forming a question) 請問現在您還要我放下什麼呢
415 1 shǒu hand 我並不是教你放下手中的花
416 1 shǒu Kangxi radical 64 我並不是教你放下手中的花
417 1 shǒu to hold in one's hand 我並不是教你放下手中的花
418 1 shǒu a skill; an ability 我並不是教你放下手中的花
419 1 shǒu personally 我並不是教你放下手中的花
420 1 shǒu a person with skill 我並不是教你放下手中的花
421 1 shǒu convenient; portable 我並不是教你放下手中的花
422 1 shǒu a person doing an activity 我並不是教你放下手中的花
423 1 shǒu a method; a technique 我並不是教你放下手中的花
424 1 shǒu personally written 我並不是教你放下手中的花
425 1 shǒu carried or handled by hand 我並不是教你放下手中的花
426 1 shǒu hand; pāṇi; hasta 我並不是教你放下手中的花
427 1 安身 ānshēn to make one's home; to take shelter 才是你安身的地方
428 1 安身 ānshēn to relax the body and mind 才是你安身的地方
429 1 地方 dìfāng place 才是你安身的地方
430 1 瞭解 liǎojiě to understand; to realize 這時黑齒梵志才瞭解放下的道理
431 1 梧桐 wútóng a Chinese parasol; a pawlonia tree 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
432 1 右手 yòu shǒu right hand 梵志又把他右手的花放下
433 1 唯有 wěiyǒu only; alone 唯有捨到無可捨處
434 1 chù a place; location; a spot; a point 唯有捨到無可捨處
435 1 chǔ to reside; to live; to dwell 唯有捨到無可捨處
436 1 chù location 唯有捨到無可捨處
437 1 chù an office; a department; a bureau 唯有捨到無可捨處
438 1 chù a part; an aspect 唯有捨到無可捨處
439 1 chǔ to be in; to be in a position of 唯有捨到無可捨處
440 1 chǔ to get along with 唯有捨到無可捨處
441 1 chǔ to deal with; to manage 唯有捨到無可捨處
442 1 chǔ to punish; to sentence 唯有捨到無可捨處
443 1 chǔ to stop; to pause 唯有捨到無可捨處
444 1 chǔ to be associated with 唯有捨到無可捨處
445 1 chǔ to situate; to fix a place for 唯有捨到無可捨處
446 1 chǔ to occupy; to control 唯有捨到無可捨處
447 1 chù circumstances; situation 唯有捨到無可捨處
448 1 chù an occasion; a time 唯有捨到無可捨處
449 1 無可 wúkě can't 唯有捨到無可捨處
450 1 才能 cáinéng talent; ability; capability 人生要如何才能逍遙自在呢
451 1 直到 zhídào until 直到無一法可放捨
452 1 然而 ránér however; yet; but 然而
453 1 左手 zuǒ shǒu left hand 梵志把他左手的一株花放下
454 1 fàng to put; to place 直到無一法可放捨
455 1 fàng to release; to free; to liberate 直到無一法可放捨
456 1 fàng to dismiss 直到無一法可放捨
457 1 fàng to feed a domesticated animal 直到無一法可放捨
458 1 fàng to shoot; to light on fire 直到無一法可放捨
459 1 fàng to expand; to enlarge 直到無一法可放捨
460 1 fàng to exile 直到無一法可放捨
461 1 fàng to shelve; to set aside; to abandon 直到無一法可放捨
462 1 fàng to act arbitrarily; to indulge 直到無一法可放捨
463 1 fàng to open; to reveal fully 直到無一法可放捨
464 1 fàng to emit; to send out; to issue 直到無一法可放捨
465 1 fàng to appoint; to assign; to delegate 直到無一法可放捨
466 1 fǎng according to 直到無一法可放捨
467 1 fǎng to arrive at 直到無一法可放捨
468 1 fǎng to copy; to imitate 直到無一法可放捨
469 1 兩手空空 liǎng shǒu kōng kōng empty-handed; not receiving anything 我已經兩手空空
470 1 xīn heart [organ] 而是教你捨去攀緣的心
471 1 xīn Kangxi radical 61 而是教你捨去攀緣的心
472 1 xīn mind; consciousness 而是教你捨去攀緣的心
473 1 xīn the center; the core; the middle 而是教你捨去攀緣的心
474 1 xīn one of the 28 star constellations 而是教你捨去攀緣的心
475 1 xīn heart 而是教你捨去攀緣的心
476 1 xīn emotion 而是教你捨去攀緣的心
477 1 xīn intention; consideration 而是教你捨去攀緣的心
478 1 xīn disposition; temperament 而是教你捨去攀緣的心
479 1 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 而是教你捨去攀緣的心
480 1 人生 rénshēng life 人生要如何才能逍遙自在呢
481 1 人生 rénshēng Human Life Magazine 人生要如何才能逍遙自在呢
482 1 人生 rénshēng life 人生要如何才能逍遙自在呢
483 1 利養 lìyǎng gain 放下對名聞利養的貪取
484 1 雙手 shuāngshǒu hands; pair of hands 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
485 1 èr two 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
486 1 èr Kangxi radical 7 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
487 1 èr second 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
488 1 èr twice; double; di- 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
489 1 èr another; the other 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
490 1 èr more than one kind 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
491 1 èr two; dvā; dvi 雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀
492 1 請問 qǐngwèn may I ask 請問現在您還要我放下什麼呢
493 1 道理 dàolǐ a principle 這時黑齒梵志才瞭解放下的道理
494 1 道理 dàolǐ reason; grounds; justification 這時黑齒梵志才瞭解放下的道理
495 1 道理 dàolǐ a plan for handling something 這時黑齒梵志才瞭解放下的道理
496 1 道理 dàolǐ a moral principle 這時黑齒梵志才瞭解放下的道理

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
放下
  1. fàngxia
  2. fàngxia
  3. fàngxia
  1. Let Go
  2. let go
  3. let go; abandon wrong views
梵志 fànzhì Brahmin; Brahman; brahmacārin
  1. shuō
  2. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
huā flower; puṣpa
  1. shě
  2. shě
  1. Give
  2. equanimity; upeksa
hēi black; dark; kala
  1. tha
  2. ṭha
  3. other; anya
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
yòu again; also; punar

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 6.

Simplified Traditional Pinyin English
本来无一物 本來無一物 98 Originally not a thing existed
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. Prajñā
  4. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
利养 利養 108 gain
妄念 119
  1. Delusive Thoughts
  2. false thoughts; deluded thoughts
一法 121 one dharma; one thing
执着 執著 122
  1. attachment
  2. grasping