| 1 |
15 |
放下 |
fàngxia |
lay down; put down |
放下 |
| 2 |
15 |
放下 |
fàngxia |
Let Go |
放下 |
| 3 |
15 |
放下 |
fàngxia |
let go |
放下 |
| 4 |
15 |
放下 |
fàngxia |
let go; abandon wrong views |
放下 |
| 5 |
9 |
的 |
de |
possessive particle |
梵志把他左手的一株花放下 |
| 6 |
9 |
的 |
de |
structural particle |
梵志把他左手的一株花放下 |
| 7 |
9 |
的 |
de |
complement |
梵志把他左手的一株花放下 |
| 8 |
9 |
的 |
de |
a substitute for something already referred to |
梵志把他左手的一株花放下 |
| 9 |
6 |
梵志 |
fànzhì |
Brahmin; Brahman; brahmacārin |
有一位黑齒梵志 |
| 10 |
5 |
說 |
shuō |
to say; said; to speak; to talk; speaks |
佛陀對梵志說 |
| 11 |
5 |
說 |
yuè |
to relax; to enjoy; to be delighted |
佛陀對梵志說 |
| 12 |
5 |
說 |
shuì |
to persuade |
佛陀對梵志說 |
| 13 |
5 |
說 |
shuō |
to teach; to recite; to explain |
佛陀對梵志說 |
| 14 |
5 |
說 |
shuō |
a doctrine; a theory |
佛陀對梵志說 |
| 15 |
5 |
說 |
shuō |
to claim; to assert |
佛陀對梵志說 |
| 16 |
5 |
說 |
shuō |
allocution |
佛陀對梵志說 |
| 17 |
5 |
說 |
shuō |
to criticize; to scold |
佛陀對梵志說 |
| 18 |
5 |
說 |
shuō |
to indicate; to refer to |
佛陀對梵志說 |
| 19 |
5 |
說 |
shuō |
speach; vāda |
佛陀對梵志說 |
| 20 |
5 |
說 |
shuō |
to speak; bhāṣate |
佛陀對梵志說 |
| 21 |
5 |
佛陀 |
fótuó |
Buddha; the all-enlightened one |
雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀 |
| 22 |
4 |
花 |
huā |
Hua |
雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀 |
| 23 |
4 |
花 |
huā |
flower |
雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀 |
| 24 |
4 |
花 |
huā |
to spend (money, time) |
雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀 |
| 25 |
4 |
花 |
huā |
a flower shaped object |
雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀 |
| 26 |
4 |
花 |
huā |
a beautiful female |
雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀 |
| 27 |
4 |
花 |
huā |
having flowers |
雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀 |
| 28 |
4 |
花 |
huā |
having a decorative pattern |
雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀 |
| 29 |
4 |
花 |
huā |
having a a variety |
雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀 |
| 30 |
4 |
花 |
huā |
false; empty |
雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀 |
| 31 |
4 |
花 |
huā |
indistinct; fuzzy |
雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀 |
| 32 |
4 |
花 |
huā |
excited |
雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀 |
| 33 |
4 |
花 |
huā |
to flower |
雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀 |
| 34 |
4 |
花 |
huā |
flower; puṣpa |
雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀 |
| 35 |
4 |
捨 |
shě |
to give |
而是教你捨去攀緣的心 |
| 36 |
4 |
捨 |
shě |
to give up; to abandon |
而是教你捨去攀緣的心 |
| 37 |
4 |
捨 |
shě |
a house; a home; an abode |
而是教你捨去攀緣的心 |
| 38 |
4 |
捨 |
shè |
my |
而是教你捨去攀緣的心 |
| 39 |
4 |
捨 |
shè |
a unit of length equal to 30 li |
而是教你捨去攀緣的心 |
| 40 |
4 |
捨 |
shě |
equanimity |
而是教你捨去攀緣的心 |
| 41 |
4 |
捨 |
shè |
my house |
而是教你捨去攀緣的心 |
| 42 |
4 |
捨 |
shě |
to to shoot; to fire; to launch |
而是教你捨去攀緣的心 |
| 43 |
4 |
捨 |
shè |
to leave |
而是教你捨去攀緣的心 |
| 44 |
4 |
捨 |
shě |
She |
而是教你捨去攀緣的心 |
| 45 |
4 |
捨 |
shè |
disciple |
而是教你捨去攀緣的心 |
| 46 |
4 |
捨 |
shè |
a barn; a pen |
而是教你捨去攀緣的心 |
| 47 |
4 |
捨 |
shè |
to reside |
而是教你捨去攀緣的心 |
| 48 |
4 |
捨 |
shè |
to stop; to halt; to cease |
而是教你捨去攀緣的心 |
| 49 |
4 |
捨 |
shè |
to find a place for; to arrange |
而是教你捨去攀緣的心 |
| 50 |
4 |
捨 |
shě |
Give |
而是教你捨去攀緣的心 |
| 51 |
4 |
捨 |
shě |
equanimity; upeksa |
而是教你捨去攀緣的心 |
| 52 |
3 |
黑 |
hēi |
black |
有一位黑齒梵志 |
| 53 |
3 |
黑 |
hēi |
Heilongjiang |
有一位黑齒梵志 |
| 54 |
3 |
黑 |
hēi |
Kangxi radical 203 |
有一位黑齒梵志 |
| 55 |
3 |
黑 |
hēi |
dark |
有一位黑齒梵志 |
| 56 |
3 |
黑 |
hēi |
evil; sinister; malicious |
有一位黑齒梵志 |
| 57 |
3 |
黑 |
hēi |
Hei |
有一位黑齒梵志 |
| 58 |
3 |
黑 |
hēi |
to embezzle |
有一位黑齒梵志 |
| 59 |
3 |
黑 |
hēi |
secret |
有一位黑齒梵志 |
| 60 |
3 |
黑 |
hēi |
illegal |
有一位黑齒梵志 |
| 61 |
3 |
黑 |
hēi |
black; dark; kala |
有一位黑齒梵志 |
| 62 |
3 |
你 |
nǐ |
you |
我並不是教你放下手中的花 |
| 63 |
3 |
要 |
yào |
to want; to wish for |
請問現在您還要我放下什麼呢 |
| 64 |
3 |
要 |
yào |
if |
請問現在您還要我放下什麼呢 |
| 65 |
3 |
要 |
yào |
to be about to; in the future |
請問現在您還要我放下什麼呢 |
| 66 |
3 |
要 |
yào |
to want |
請問現在您還要我放下什麼呢 |
| 67 |
3 |
要 |
yāo |
a treaty |
請問現在您還要我放下什麼呢 |
| 68 |
3 |
要 |
yào |
to request |
請問現在您還要我放下什麼呢 |
| 69 |
3 |
要 |
yào |
essential points; crux |
請問現在您還要我放下什麼呢 |
| 70 |
3 |
要 |
yāo |
waist |
請問現在您還要我放下什麼呢 |
| 71 |
3 |
要 |
yāo |
to cinch |
請問現在您還要我放下什麼呢 |
| 72 |
3 |
要 |
yāo |
waistband |
請問現在您還要我放下什麼呢 |
| 73 |
3 |
要 |
yāo |
Yao |
請問現在您還要我放下什麼呢 |
| 74 |
3 |
要 |
yāo |
to pursue; to seek; to strive for |
請問現在您還要我放下什麼呢 |
| 75 |
3 |
要 |
yāo |
to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate |
請問現在您還要我放下什麼呢 |
| 76 |
3 |
要 |
yāo |
to obstruct; to intercept |
請問現在您還要我放下什麼呢 |
| 77 |
3 |
要 |
yāo |
to agree with |
請問現在您還要我放下什麼呢 |
| 78 |
3 |
要 |
yāo |
to invite; to welcome |
請問現在您還要我放下什麼呢 |
| 79 |
3 |
要 |
yào |
to summarize |
請問現在您還要我放下什麼呢 |
| 80 |
3 |
要 |
yào |
essential; important |
請問現在您還要我放下什麼呢 |
| 81 |
3 |
要 |
yào |
to desire |
請問現在您還要我放下什麼呢 |
| 82 |
3 |
要 |
yào |
to demand |
請問現在您還要我放下什麼呢 |
| 83 |
3 |
要 |
yào |
to need |
請問現在您還要我放下什麼呢 |
| 84 |
3 |
要 |
yào |
should; must |
請問現在您還要我放下什麼呢 |
| 85 |
3 |
要 |
yào |
might |
請問現在您還要我放下什麼呢 |
| 86 |
3 |
要 |
yào |
or |
請問現在您還要我放下什麼呢 |
| 87 |
3 |
齒 |
chǐ |
tooth; teeth |
有一位黑齒梵志 |
| 88 |
3 |
齒 |
chǐ |
gears; cogs |
有一位黑齒梵志 |
| 89 |
3 |
齒 |
chǐ |
Kangxi radical 211 |
有一位黑齒梵志 |
| 90 |
3 |
齒 |
chǐ |
a tooth-shaped part of an object |
有一位黑齒梵志 |
| 91 |
3 |
齒 |
chǐ |
to stand side-by-side |
有一位黑齒梵志 |
| 92 |
3 |
齒 |
chǐ |
age |
有一位黑齒梵志 |
| 93 |
3 |
齒 |
chǐ |
to speak of |
有一位黑齒梵志 |
| 94 |
3 |
他 |
tā |
he; him |
梵志把他左手的一株花放下 |
| 95 |
3 |
他 |
tā |
another aspect |
梵志把他左手的一株花放下 |
| 96 |
3 |
他 |
tā |
other; another; some other |
梵志把他左手的一株花放下 |
| 97 |
3 |
他 |
tā |
everybody |
梵志把他左手的一株花放下 |
| 98 |
3 |
他 |
tā |
other |
梵志把他左手的一株花放下 |
| 99 |
3 |
他 |
tuō |
other; another; some other |
梵志把他左手的一株花放下 |
| 100 |
3 |
他 |
tā |
tha |
梵志把他左手的一株花放下 |
| 101 |
3 |
他 |
tā |
ṭha |
梵志把他左手的一株花放下 |
| 102 |
3 |
他 |
tā |
other; anya |
梵志把他左手的一株花放下 |
| 103 |
3 |
對 |
duì |
to; toward |
佛陀對梵志說 |
| 104 |
3 |
對 |
duì |
to oppose; to face; to regard |
佛陀對梵志說 |
| 105 |
3 |
對 |
duì |
correct; right |
佛陀對梵志說 |
| 106 |
3 |
對 |
duì |
pair |
佛陀對梵志說 |
| 107 |
3 |
對 |
duì |
opposing; opposite |
佛陀對梵志說 |
| 108 |
3 |
對 |
duì |
duilian; couplet |
佛陀對梵志說 |
| 109 |
3 |
對 |
duì |
yes; affirmative |
佛陀對梵志說 |
| 110 |
3 |
對 |
duì |
to treat; to regard |
佛陀對梵志說 |
| 111 |
3 |
對 |
duì |
to confirm; to agree |
佛陀對梵志說 |
| 112 |
3 |
對 |
duì |
to correct; to make conform; to check |
佛陀對梵志說 |
| 113 |
3 |
對 |
duì |
to mix |
佛陀對梵志說 |
| 114 |
3 |
對 |
duì |
a pair |
佛陀對梵志說 |
| 115 |
3 |
對 |
duì |
to respond; to answer |
佛陀對梵志說 |
| 116 |
3 |
對 |
duì |
mutual |
佛陀對梵志說 |
| 117 |
3 |
對 |
duì |
parallel; alternating |
佛陀對梵志說 |
| 118 |
3 |
對 |
duì |
a command to appear as an audience |
佛陀對梵志說 |
| 119 |
3 |
我 |
wǒ |
I; me; my |
我已經兩手空空 |
| 120 |
3 |
我 |
wǒ |
self |
我已經兩手空空 |
| 121 |
3 |
我 |
wǒ |
we; our |
我已經兩手空空 |
| 122 |
3 |
我 |
wǒ |
[my] dear |
我已經兩手空空 |
| 123 |
3 |
我 |
wǒ |
Wo |
我已經兩手空空 |
| 124 |
3 |
我 |
wǒ |
self; atman; attan |
我已經兩手空空 |
| 125 |
3 |
我 |
wǒ |
ga |
我已經兩手空空 |
| 126 |
3 |
我 |
wǒ |
I; aham |
我已經兩手空空 |
| 127 |
2 |
呢 |
ne |
question particle for subjects already mentioned |
請問現在您還要我放下什麼呢 |
| 128 |
2 |
呢 |
ní |
woolen material |
請問現在您還要我放下什麼呢 |
| 129 |
2 |
株 |
zhū |
a root |
雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀 |
| 130 |
2 |
株 |
zhū |
a numerary adjunct for trees |
雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀 |
| 131 |
2 |
這時 |
zhèshí |
at this time; at this moment |
這時黑齒梵志說 |
| 132 |
2 |
是 |
shì |
is; are; am; to be |
我並不是教你放下手中的花 |
| 133 |
2 |
是 |
shì |
is exactly |
我並不是教你放下手中的花 |
| 134 |
2 |
是 |
shì |
is suitable; is in contrast |
我並不是教你放下手中的花 |
| 135 |
2 |
是 |
shì |
this; that; those |
我並不是教你放下手中的花 |
| 136 |
2 |
是 |
shì |
really; certainly |
我並不是教你放下手中的花 |
| 137 |
2 |
是 |
shì |
correct; yes; affirmative |
我並不是教你放下手中的花 |
| 138 |
2 |
是 |
shì |
true |
我並不是教你放下手中的花 |
| 139 |
2 |
是 |
shì |
is; has; exists |
我並不是教你放下手中的花 |
| 140 |
2 |
是 |
shì |
used between repetitions of a word |
我並不是教你放下手中的花 |
| 141 |
2 |
是 |
shì |
a matter; an affair |
我並不是教你放下手中的花 |
| 142 |
2 |
是 |
shì |
Shi |
我並不是教你放下手中的花 |
| 143 |
2 |
是 |
shì |
is; bhū |
我並不是教你放下手中的花 |
| 144 |
2 |
是 |
shì |
this; idam |
我並不是教你放下手中的花 |
| 145 |
2 |
又 |
yòu |
again; also |
佛陀又說 |
| 146 |
2 |
又 |
yòu |
expresses the existence of simultaneous conditions |
佛陀又說 |
| 147 |
2 |
又 |
yòu |
Kangxi radical 29 |
佛陀又說 |
| 148 |
2 |
又 |
yòu |
and |
佛陀又說 |
| 149 |
2 |
又 |
yòu |
furthermore |
佛陀又說 |
| 150 |
2 |
又 |
yòu |
in addition |
佛陀又說 |
| 151 |
2 |
又 |
yòu |
but |
佛陀又說 |
| 152 |
2 |
又 |
yòu |
again; also; punar |
佛陀又說 |
| 153 |
2 |
才 |
cái |
just now |
才是你安身的地方 |
| 154 |
2 |
才 |
cái |
not until; only then |
才是你安身的地方 |
| 155 |
2 |
才 |
cái |
ability; talent |
才是你安身的地方 |
| 156 |
2 |
才 |
cái |
strength; wisdom |
才是你安身的地方 |
| 157 |
2 |
才 |
cái |
Cai |
才是你安身的地方 |
| 158 |
2 |
才 |
cái |
merely; barely |
才是你安身的地方 |
| 159 |
2 |
才 |
cái |
a person of greast talent |
才是你安身的地方 |
| 160 |
2 |
才 |
cái |
excellence; bhaga |
才是你安身的地方 |
| 161 |
2 |
把 |
bǎ |
marker for direct-object |
梵志把他左手的一株花放下 |
| 162 |
2 |
把 |
bǎ |
bundle; handful; measureword for something with a handle |
梵志把他左手的一株花放下 |
| 163 |
2 |
把 |
bǎ |
to hold; to take; to grasp |
梵志把他左手的一株花放下 |
| 164 |
2 |
把 |
bà |
a handle |
梵志把他左手的一株花放下 |
| 165 |
2 |
把 |
bǎ |
to guard |
梵志把他左手的一株花放下 |
| 166 |
2 |
把 |
bǎ |
to regard as |
梵志把他左手的一株花放下 |
| 167 |
2 |
把 |
bǎ |
to give |
梵志把他左手的一株花放下 |
| 168 |
2 |
把 |
bǎ |
approximate |
梵志把他左手的一株花放下 |
| 169 |
2 |
把 |
bà |
a stem |
梵志把他左手的一株花放下 |
| 170 |
2 |
把 |
bǎi |
to grasp |
梵志把他左手的一株花放下 |
| 171 |
2 |
把 |
bǎ |
to control |
梵志把他左手的一株花放下 |
| 172 |
2 |
把 |
bǎ |
a handlebar |
梵志把他左手的一株花放下 |
| 173 |
2 |
把 |
bǎ |
sworn brotherhood |
梵志把他左手的一株花放下 |
| 174 |
2 |
把 |
bǎ |
an excuse; a pretext |
梵志把他左手的一株花放下 |
| 175 |
2 |
把 |
pá |
a claw |
梵志把他左手的一株花放下 |
| 176 |
2 |
把 |
bǎ |
clenched hand; muṣṭi |
梵志把他左手的一株花放下 |
| 177 |
2 |
一 |
yī |
one |
有一位黑齒梵志 |
| 178 |
2 |
一 |
yī |
Kangxi radical 1 |
有一位黑齒梵志 |
| 179 |
2 |
一 |
yī |
as soon as; all at once |
有一位黑齒梵志 |
| 180 |
2 |
一 |
yī |
pure; concentrated |
有一位黑齒梵志 |
| 181 |
2 |
一 |
yì |
whole; all |
有一位黑齒梵志 |
| 182 |
2 |
一 |
yī |
first |
有一位黑齒梵志 |
| 183 |
2 |
一 |
yī |
the same |
有一位黑齒梵志 |
| 184 |
2 |
一 |
yī |
each |
有一位黑齒梵志 |
| 185 |
2 |
一 |
yī |
certain |
有一位黑齒梵志 |
| 186 |
2 |
一 |
yī |
throughout |
有一位黑齒梵志 |
| 187 |
2 |
一 |
yī |
used in between a reduplicated verb |
有一位黑齒梵志 |
| 188 |
2 |
一 |
yī |
sole; single |
有一位黑齒梵志 |
| 189 |
2 |
一 |
yī |
a very small amount |
有一位黑齒梵志 |
| 190 |
2 |
一 |
yī |
Yi |
有一位黑齒梵志 |
| 191 |
2 |
一 |
yī |
other |
有一位黑齒梵志 |
| 192 |
2 |
一 |
yī |
to unify |
有一位黑齒梵志 |
| 193 |
2 |
一 |
yī |
accidentally; coincidentally |
有一位黑齒梵志 |
| 194 |
2 |
一 |
yī |
abruptly; suddenly |
有一位黑齒梵志 |
| 195 |
2 |
一 |
yī |
or |
有一位黑齒梵志 |
| 196 |
2 |
一 |
yī |
one; eka |
有一位黑齒梵志 |
| 197 |
2 |
教 |
jiāo |
to teach; to educate; to instruct |
我並不是教你放下手中的花 |
| 198 |
2 |
教 |
jiào |
a school of thought; a sect |
我並不是教你放下手中的花 |
| 199 |
2 |
教 |
jiào |
to make; to cause |
我並不是教你放下手中的花 |
| 200 |
2 |
教 |
jiào |
religion |
我並不是教你放下手中的花 |
| 201 |
2 |
教 |
jiào |
instruction; a teaching |
我並不是教你放下手中的花 |
| 202 |
2 |
教 |
jiào |
Jiao |
我並不是教你放下手中的花 |
| 203 |
2 |
教 |
jiào |
a directive; an order |
我並不是教你放下手中的花 |
| 204 |
2 |
教 |
jiào |
to urge; to incite |
我並不是教你放下手中的花 |
| 205 |
2 |
教 |
jiào |
to pass on; to convey |
我並不是教你放下手中的花 |
| 206 |
2 |
教 |
jiào |
etiquette |
我並不是教你放下手中的花 |
| 207 |
1 |
還 |
hái |
also; in addition; more |
請問現在您還要我放下什麼呢 |
| 208 |
1 |
還 |
huán |
to go back; to turn around; to return |
請問現在您還要我放下什麼呢 |
| 209 |
1 |
還 |
huán |
to pay back; to give back |
請問現在您還要我放下什麼呢 |
| 210 |
1 |
還 |
hái |
yet; still |
請問現在您還要我放下什麼呢 |
| 211 |
1 |
還 |
hái |
still more; even more |
請問現在您還要我放下什麼呢 |
| 212 |
1 |
還 |
hái |
fairly |
請問現在您還要我放下什麼呢 |
| 213 |
1 |
還 |
huán |
to do in return |
請問現在您還要我放下什麼呢 |
| 214 |
1 |
還 |
huán |
Huan |
請問現在您還要我放下什麼呢 |
| 215 |
1 |
還 |
huán |
to revert |
請問現在您還要我放下什麼呢 |
| 216 |
1 |
還 |
huán |
to turn one's head; to look back |
請問現在您還要我放下什麼呢 |
| 217 |
1 |
還 |
huán |
to encircle |
請問現在您還要我放下什麼呢 |
| 218 |
1 |
還 |
xuán |
to rotate |
請問現在您還要我放下什麼呢 |
| 219 |
1 |
還 |
huán |
since |
請問現在您還要我放下什麼呢 |
| 220 |
1 |
還 |
hái |
however |
請問現在您還要我放下什麼呢 |
| 221 |
1 |
還 |
hái |
already |
請問現在您還要我放下什麼呢 |
| 222 |
1 |
還 |
hái |
already |
請問現在您還要我放下什麼呢 |
| 223 |
1 |
還 |
hái |
or |
請問現在您還要我放下什麼呢 |
| 224 |
1 |
合歡 |
héhuān |
joy together |
雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀 |
| 225 |
1 |
合歡 |
héhuān |
Persian silk tree; pink silk tree |
雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀 |
| 226 |
1 |
合歡 |
héhuān |
a floral pattern symbolizing happiness |
雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀 |
| 227 |
1 |
合歡 |
héhuān |
to have sex |
雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀 |
| 228 |
1 |
可 |
kě |
can; may; permissible |
直到無一法可放捨 |
| 229 |
1 |
可 |
kě |
but |
直到無一法可放捨 |
| 230 |
1 |
可 |
kě |
such; so |
直到無一法可放捨 |
| 231 |
1 |
可 |
kě |
able to; possibly |
直到無一法可放捨 |
| 232 |
1 |
可 |
kě |
to approve; to permit |
直到無一法可放捨 |
| 233 |
1 |
可 |
kě |
to be worth |
直到無一法可放捨 |
| 234 |
1 |
可 |
kě |
to suit; to fit |
直到無一法可放捨 |
| 235 |
1 |
可 |
kè |
khan |
直到無一法可放捨 |
| 236 |
1 |
可 |
kě |
to recover |
直到無一法可放捨 |
| 237 |
1 |
可 |
kě |
to act as |
直到無一法可放捨 |
| 238 |
1 |
可 |
kě |
to be worth; to deserve |
直到無一法可放捨 |
| 239 |
1 |
可 |
kě |
approximately; probably |
直到無一法可放捨 |
| 240 |
1 |
可 |
kě |
expresses doubt |
直到無一法可放捨 |
| 241 |
1 |
可 |
kě |
really; truely |
直到無一法可放捨 |
| 242 |
1 |
可 |
kě |
used to add emphasis |
直到無一法可放捨 |
| 243 |
1 |
可 |
kě |
beautiful |
直到無一法可放捨 |
| 244 |
1 |
可 |
kě |
Ke |
直到無一法可放捨 |
| 245 |
1 |
可 |
kě |
used to ask a question |
直到無一法可放捨 |
| 246 |
1 |
可 |
kě |
can; may; śakta |
直到無一法可放捨 |
| 247 |
1 |
便是 |
biànshì |
precisely; exactly; even; if; just like; in the same way as |
便是真正的放下 |
| 248 |
1 |
學習 |
xuéxí |
to learn; to study |
要學習放下 |
| 249 |
1 |
憂悲 |
yōubēi |
to be worried and sad |
放下煩惱憂悲的執著 |
| 250 |
1 |
一法 |
yī fǎ |
one dharma; one thing |
直到無一法可放捨 |
| 251 |
1 |
如何 |
rúhé |
how; what way; what |
人生要如何才能逍遙自在呢 |
| 252 |
1 |
執著 |
zhízhuó |
attachment |
放下煩惱憂悲的執著 |
| 253 |
1 |
執著 |
zhízhuó |
grasping |
放下煩惱憂悲的執著 |
| 254 |
1 |
前來 |
qiánlái |
to come |
雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀 |
| 255 |
1 |
拿 |
ná |
to hold; to seize; to catch; to take |
雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀 |
| 256 |
1 |
拿 |
ná |
to apprehend |
雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀 |
| 257 |
1 |
並不 |
bìngbù |
not at all; emphatically not |
我並不是教你放下手中的花 |
| 258 |
1 |
貪 |
tān |
to be greedy; to lust after |
放下對名聞利養的貪取 |
| 259 |
1 |
貪 |
tān |
to embezzle; to graft |
放下對名聞利養的貪取 |
| 260 |
1 |
貪 |
tān |
to prefer |
放下對名聞利養的貪取 |
| 261 |
1 |
貪 |
tān |
to search for; to seek |
放下對名聞利養的貪取 |
| 262 |
1 |
貪 |
tān |
corrupt |
放下對名聞利養的貪取 |
| 263 |
1 |
貪 |
tān |
greed; desire; craving; rāga |
放下對名聞利養的貪取 |
| 264 |
1 |
真正 |
zhēnzhèng |
real; true; genuine |
便是真正的放下 |
| 265 |
1 |
著 |
zhe |
indicates that an action is continuing |
雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀 |
| 266 |
1 |
著 |
zháo |
to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact |
雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀 |
| 267 |
1 |
著 |
zhù |
outstanding |
雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀 |
| 268 |
1 |
著 |
zhuó |
to contact; to use; to apply; to attach to |
雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀 |
| 269 |
1 |
著 |
zhuó |
to wear (clothes) |
雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀 |
| 270 |
1 |
著 |
zhe |
expresses a command |
雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀 |
| 271 |
1 |
著 |
zháo |
to attach; to grasp |
雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀 |
| 272 |
1 |
著 |
zhe |
indicates an accompanying action |
雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀 |
| 273 |
1 |
著 |
zhāo |
to add; to put |
雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀 |
| 274 |
1 |
著 |
zhuó |
a chess move |
雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀 |
| 275 |
1 |
著 |
zhāo |
a trick; a move; a method |
雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀 |
| 276 |
1 |
著 |
zhāo |
OK |
雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀 |
| 277 |
1 |
著 |
zháo |
to fall into [a trap] |
雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀 |
| 278 |
1 |
著 |
zháo |
to ignite |
雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀 |
| 279 |
1 |
著 |
zháo |
to fall asleep |
雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀 |
| 280 |
1 |
著 |
zhuó |
whereabouts; end result |
雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀 |
| 281 |
1 |
著 |
zhù |
to appear; to manifest |
雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀 |
| 282 |
1 |
著 |
zhù |
to show |
雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀 |
| 283 |
1 |
著 |
zhù |
to indicate; to be distinguished by |
雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀 |
| 284 |
1 |
著 |
zhù |
to write |
雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀 |
| 285 |
1 |
著 |
zhù |
to record |
雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀 |
| 286 |
1 |
著 |
zhù |
a document; writings |
雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀 |
| 287 |
1 |
著 |
zhù |
Zhu |
雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀 |
| 288 |
1 |
著 |
zháo |
expresses that a continuing process has a result |
雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀 |
| 289 |
1 |
著 |
zháo |
as it turns out; coincidentally |
雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀 |
| 290 |
1 |
著 |
zhuó |
to arrive |
雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀 |
| 291 |
1 |
著 |
zhuó |
to result in |
雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀 |
| 292 |
1 |
著 |
zhuó |
to command |
雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀 |
| 293 |
1 |
著 |
zhuó |
a strategy |
雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀 |
| 294 |
1 |
著 |
zhāo |
to happen; to occur |
雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀 |
| 295 |
1 |
著 |
zhù |
space between main doorwary and a screen |
雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀 |
| 296 |
1 |
著 |
zhuó |
somebody attached to a place; a local |
雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀 |
| 297 |
1 |
著 |
zhe |
attachment to |
雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀 |
| 298 |
1 |
還是 |
háishì |
still; nevertheless |
佛陀還是對他說 |
| 299 |
1 |
還是 |
háishì |
had better |
佛陀還是對他說 |
| 300 |
1 |
還是 |
háishì |
or |
佛陀還是對他說 |
| 301 |
1 |
還是 |
háishì |
or |
佛陀還是對他說 |
| 302 |
1 |
中的 |
zhōngdì |
to hit the target; to hit the nail on the head |
我並不是教你放下手中的花 |
| 303 |
1 |
塵埃 |
chénāi |
dirt; dust |
何處惹塵埃 |
| 304 |
1 |
塵埃 |
chénāi |
dirt; defilements |
何處惹塵埃 |
| 305 |
1 |
現在 |
xiànzài |
at present; in the process of |
請問現在您還要我放下什麼呢 |
| 306 |
1 |
現在 |
xiànzài |
now, present |
請問現在您還要我放下什麼呢 |
| 307 |
1 |
般若 |
bōrě |
Prajna Wisdom |
般若 |
| 308 |
1 |
般若 |
bōrě |
prajna |
般若 |
| 309 |
1 |
般若 |
bōrě |
Prajñā |
般若 |
| 310 |
1 |
般若 |
bōrě |
prajna; prajñā; paññā; great wisdom |
般若 |
| 311 |
1 |
無 |
wú |
no |
直到無一法可放捨 |
| 312 |
1 |
無 |
wú |
Kangxi radical 71 |
直到無一法可放捨 |
| 313 |
1 |
無 |
wú |
to not have; without |
直到無一法可放捨 |
| 314 |
1 |
無 |
wú |
has not yet |
直到無一法可放捨 |
| 315 |
1 |
無 |
mó |
mo |
直到無一法可放捨 |
| 316 |
1 |
無 |
wú |
do not |
直到無一法可放捨 |
| 317 |
1 |
無 |
wú |
not; -less; un- |
直到無一法可放捨 |
| 318 |
1 |
無 |
wú |
regardless of |
直到無一法可放捨 |
| 319 |
1 |
無 |
wú |
to not have |
直到無一法可放捨 |
| 320 |
1 |
無 |
wú |
um |
直到無一法可放捨 |
| 321 |
1 |
無 |
wú |
Wu |
直到無一法可放捨 |
| 322 |
1 |
無 |
wú |
Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. |
直到無一法可放捨 |
| 323 |
1 |
無 |
wú |
not; non- |
直到無一法可放捨 |
| 324 |
1 |
無 |
mó |
mo |
直到無一法可放捨 |
| 325 |
1 |
名聞 |
míngwèn |
fame; good reputation |
放下對名聞利養的貪取 |
| 326 |
1 |
名聞 |
míngwèn |
fame; yasas |
放下對名聞利養的貪取 |
| 327 |
1 |
攀緣 |
pānyuán |
to climb; to pull |
而是教你捨去攀緣的心 |
| 328 |
1 |
到 |
dào |
to arrive |
唯有捨到無可捨處 |
| 329 |
1 |
到 |
dào |
arrive; receive |
唯有捨到無可捨處 |
| 330 |
1 |
到 |
dào |
to go |
唯有捨到無可捨處 |
| 331 |
1 |
到 |
dào |
careful |
唯有捨到無可捨處 |
| 332 |
1 |
到 |
dào |
Dao |
唯有捨到無可捨處 |
| 333 |
1 |
到 |
dào |
approach; upagati |
唯有捨到無可捨處 |
| 334 |
1 |
逍遙自在 |
xiāo yáo zìzai |
free and at leisure; unfettered |
人生要如何才能逍遙自在呢 |
| 335 |
1 |
甚至 |
shènzhì |
so much so that |
甚至放下 |
| 336 |
1 |
甚至 |
shènzhì |
even |
甚至放下 |
| 337 |
1 |
煩惱 |
fánnǎo |
worried; vexed; annoyed |
放下煩惱憂悲的執著 |
| 338 |
1 |
煩惱 |
fánnǎo |
vexation; a worry |
放下煩惱憂悲的執著 |
| 339 |
1 |
煩惱 |
fánnǎo |
defilement |
放下煩惱憂悲的執著 |
| 340 |
1 |
煩惱 |
fánnǎo |
klesa; kilesa; a mental affliction; defilement |
放下煩惱憂悲的執著 |
| 341 |
1 |
位 |
wèi |
position; location; place |
有一位黑齒梵志 |
| 342 |
1 |
位 |
wèi |
measure word for people |
有一位黑齒梵志 |
| 343 |
1 |
位 |
wèi |
bit |
有一位黑齒梵志 |
| 344 |
1 |
位 |
wèi |
a seat |
有一位黑齒梵志 |
| 345 |
1 |
位 |
wèi |
a post |
有一位黑齒梵志 |
| 346 |
1 |
位 |
wèi |
a rank; status |
有一位黑齒梵志 |
| 347 |
1 |
位 |
wèi |
a throne |
有一位黑齒梵志 |
| 348 |
1 |
位 |
wèi |
Wei |
有一位黑齒梵志 |
| 349 |
1 |
位 |
wèi |
the standard form of an object |
有一位黑齒梵志 |
| 350 |
1 |
位 |
wèi |
a polite form of address |
有一位黑齒梵志 |
| 351 |
1 |
位 |
wèi |
at; located at |
有一位黑齒梵志 |
| 352 |
1 |
位 |
wèi |
to arrange |
有一位黑齒梵志 |
| 353 |
1 |
位 |
wèi |
to remain standing; avasthā |
有一位黑齒梵志 |
| 354 |
1 |
而是 |
érshì |
rather |
而是教你捨去攀緣的心 |
| 355 |
1 |
何處 |
héchǔ |
where |
何處惹塵埃 |
| 356 |
1 |
妄念 |
wàng niàn |
Delusive Thoughts |
的妄念 |
| 357 |
1 |
妄念 |
wàng niàn |
false thoughts; deluded thoughts |
的妄念 |
| 358 |
1 |
惹 |
rě |
to vex; to offend; to incite |
何處惹塵埃 |
| 359 |
1 |
惹 |
rě |
to attract |
何處惹塵埃 |
| 360 |
1 |
惹 |
rě |
to worry about |
何處惹塵埃 |
| 361 |
1 |
惹 |
rě |
to infect |
何處惹塵埃 |
| 362 |
1 |
惹 |
rě |
injure; viheṭhaka |
何處惹塵埃 |
| 363 |
1 |
有 |
yǒu |
is; are; to exist |
有一位黑齒梵志 |
| 364 |
1 |
有 |
yǒu |
to have; to possess |
有一位黑齒梵志 |
| 365 |
1 |
有 |
yǒu |
indicates an estimate |
有一位黑齒梵志 |
| 366 |
1 |
有 |
yǒu |
indicates a large quantity |
有一位黑齒梵志 |
| 367 |
1 |
有 |
yǒu |
indicates an affirmative response |
有一位黑齒梵志 |
| 368 |
1 |
有 |
yǒu |
a certain; used before a person, time, or place |
有一位黑齒梵志 |
| 369 |
1 |
有 |
yǒu |
used to compare two things |
有一位黑齒梵志 |
| 370 |
1 |
有 |
yǒu |
used in a polite formula before certain verbs |
有一位黑齒梵志 |
| 371 |
1 |
有 |
yǒu |
used before the names of dynasties |
有一位黑齒梵志 |
| 372 |
1 |
有 |
yǒu |
a certain thing; what exists |
有一位黑齒梵志 |
| 373 |
1 |
有 |
yǒu |
multiple of ten and ... |
有一位黑齒梵志 |
| 374 |
1 |
有 |
yǒu |
abundant |
有一位黑齒梵志 |
| 375 |
1 |
有 |
yǒu |
purposeful |
有一位黑齒梵志 |
| 376 |
1 |
有 |
yǒu |
You |
有一位黑齒梵志 |
| 377 |
1 |
有 |
yǒu |
1. existence; 2. becoming |
有一位黑齒梵志 |
| 378 |
1 |
有 |
yǒu |
becoming; bhava |
有一位黑齒梵志 |
| 379 |
1 |
取 |
qǔ |
to take; to get; to fetch |
放下對名聞利養的貪取 |
| 380 |
1 |
取 |
qǔ |
to obtain |
放下對名聞利養的貪取 |
| 381 |
1 |
取 |
qǔ |
to choose; to select |
放下對名聞利養的貪取 |
| 382 |
1 |
取 |
qǔ |
to catch; to seize; to capture |
放下對名聞利養的貪取 |
| 383 |
1 |
取 |
qǔ |
to accept; to receive |
放下對名聞利養的貪取 |
| 384 |
1 |
取 |
qǔ |
to seek |
放下對名聞利養的貪取 |
| 385 |
1 |
取 |
qǔ |
to take a bride |
放下對名聞利養的貪取 |
| 386 |
1 |
取 |
qǔ |
placed after a verb to mark an action |
放下對名聞利養的貪取 |
| 387 |
1 |
取 |
qǔ |
Qu |
放下對名聞利養的貪取 |
| 388 |
1 |
取 |
qǔ |
clinging; grasping; upādāna |
放下對名聞利養的貪取 |
| 389 |
1 |
您 |
nín |
you |
請問現在您還要我放下什麼呢 |
| 390 |
1 |
您 |
nín |
you (plural) |
請問現在您還要我放下什麼呢 |
| 391 |
1 |
去 |
qù |
to go |
而是教你捨去攀緣的心 |
| 392 |
1 |
去 |
qù |
to remove; to wipe off; to eliminate |
而是教你捨去攀緣的心 |
| 393 |
1 |
去 |
qù |
to be distant |
而是教你捨去攀緣的心 |
| 394 |
1 |
去 |
qù |
to leave |
而是教你捨去攀緣的心 |
| 395 |
1 |
去 |
qù |
to play a part |
而是教你捨去攀緣的心 |
| 396 |
1 |
去 |
qù |
to abandon; to give up |
而是教你捨去攀緣的心 |
| 397 |
1 |
去 |
qù |
to die |
而是教你捨去攀緣的心 |
| 398 |
1 |
去 |
qù |
previous; past |
而是教你捨去攀緣的心 |
| 399 |
1 |
去 |
qù |
to send out; to issue; to drive away |
而是教你捨去攀緣的心 |
| 400 |
1 |
去 |
qù |
expresses a tendency |
而是教你捨去攀緣的心 |
| 401 |
1 |
去 |
qù |
falling tone |
而是教你捨去攀緣的心 |
| 402 |
1 |
去 |
qù |
to lose |
而是教你捨去攀緣的心 |
| 403 |
1 |
去 |
qù |
Qu |
而是教你捨去攀緣的心 |
| 404 |
1 |
去 |
qù |
go; gati |
而是教你捨去攀緣的心 |
| 405 |
1 |
本來無一物 |
běnláiwúyīwù |
Originally not a thing existed |
本來無一物 |
| 406 |
1 |
供養 |
gòngyǎng |
to provide for one's elders; to support one's parents |
雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀 |
| 407 |
1 |
供養 |
gòngyǎng |
to make offerings; to provide offerings; to worship |
雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀 |
| 408 |
1 |
供養 |
gòngyǎng |
offering |
雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀 |
| 409 |
1 |
供養 |
gòngyǎng |
to make offerings; to worship;pūjana |
雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀 |
| 410 |
1 |
已經 |
yǐjīng |
already |
我已經兩手空空 |
| 411 |
1 |
什麼 |
shénme |
what (forming a question) |
請問現在您還要我放下什麼呢 |
| 412 |
1 |
什麼 |
shénme |
what; that |
請問現在您還要我放下什麼呢 |
| 413 |
1 |
什麼 |
shénme |
what (forming a question) |
請問現在您還要我放下什麼呢 |
| 414 |
1 |
什麼 |
shénme |
what (forming a question) |
請問現在您還要我放下什麼呢 |
| 415 |
1 |
手 |
shǒu |
hand |
我並不是教你放下手中的花 |
| 416 |
1 |
手 |
shǒu |
Kangxi radical 64 |
我並不是教你放下手中的花 |
| 417 |
1 |
手 |
shǒu |
to hold in one's hand |
我並不是教你放下手中的花 |
| 418 |
1 |
手 |
shǒu |
a skill; an ability |
我並不是教你放下手中的花 |
| 419 |
1 |
手 |
shǒu |
personally |
我並不是教你放下手中的花 |
| 420 |
1 |
手 |
shǒu |
a person with skill |
我並不是教你放下手中的花 |
| 421 |
1 |
手 |
shǒu |
convenient; portable |
我並不是教你放下手中的花 |
| 422 |
1 |
手 |
shǒu |
a person doing an activity |
我並不是教你放下手中的花 |
| 423 |
1 |
手 |
shǒu |
a method; a technique |
我並不是教你放下手中的花 |
| 424 |
1 |
手 |
shǒu |
personally written |
我並不是教你放下手中的花 |
| 425 |
1 |
手 |
shǒu |
carried or handled by hand |
我並不是教你放下手中的花 |
| 426 |
1 |
手 |
shǒu |
hand; pāṇi; hasta |
我並不是教你放下手中的花 |
| 427 |
1 |
安身 |
ānshēn |
to make one's home; to take shelter |
才是你安身的地方 |
| 428 |
1 |
安身 |
ānshēn |
to relax the body and mind |
才是你安身的地方 |
| 429 |
1 |
地方 |
dìfāng |
place |
才是你安身的地方 |
| 430 |
1 |
瞭解 |
liǎojiě |
to understand; to realize |
這時黑齒梵志才瞭解放下的道理 |
| 431 |
1 |
梧桐 |
wútóng |
a Chinese parasol; a pawlonia tree |
雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀 |
| 432 |
1 |
右手 |
yòu shǒu |
right hand |
梵志又把他右手的花放下 |
| 433 |
1 |
唯有 |
wěiyǒu |
only; alone |
唯有捨到無可捨處 |
| 434 |
1 |
處 |
chù |
a place; location; a spot; a point |
唯有捨到無可捨處 |
| 435 |
1 |
處 |
chǔ |
to reside; to live; to dwell |
唯有捨到無可捨處 |
| 436 |
1 |
處 |
chù |
location |
唯有捨到無可捨處 |
| 437 |
1 |
處 |
chù |
an office; a department; a bureau |
唯有捨到無可捨處 |
| 438 |
1 |
處 |
chù |
a part; an aspect |
唯有捨到無可捨處 |
| 439 |
1 |
處 |
chǔ |
to be in; to be in a position of |
唯有捨到無可捨處 |
| 440 |
1 |
處 |
chǔ |
to get along with |
唯有捨到無可捨處 |
| 441 |
1 |
處 |
chǔ |
to deal with; to manage |
唯有捨到無可捨處 |
| 442 |
1 |
處 |
chǔ |
to punish; to sentence |
唯有捨到無可捨處 |
| 443 |
1 |
處 |
chǔ |
to stop; to pause |
唯有捨到無可捨處 |
| 444 |
1 |
處 |
chǔ |
to be associated with |
唯有捨到無可捨處 |
| 445 |
1 |
處 |
chǔ |
to situate; to fix a place for |
唯有捨到無可捨處 |
| 446 |
1 |
處 |
chǔ |
to occupy; to control |
唯有捨到無可捨處 |
| 447 |
1 |
處 |
chù |
circumstances; situation |
唯有捨到無可捨處 |
| 448 |
1 |
處 |
chù |
an occasion; a time |
唯有捨到無可捨處 |
| 449 |
1 |
無可 |
wúkě |
can't |
唯有捨到無可捨處 |
| 450 |
1 |
才能 |
cáinéng |
talent; ability; capability |
人生要如何才能逍遙自在呢 |
| 451 |
1 |
直到 |
zhídào |
until |
直到無一法可放捨 |
| 452 |
1 |
然而 |
ránér |
however; yet; but |
然而 |
| 453 |
1 |
左手 |
zuǒ shǒu |
left hand |
梵志把他左手的一株花放下 |
| 454 |
1 |
放 |
fàng |
to put; to place |
直到無一法可放捨 |
| 455 |
1 |
放 |
fàng |
to release; to free; to liberate |
直到無一法可放捨 |
| 456 |
1 |
放 |
fàng |
to dismiss |
直到無一法可放捨 |
| 457 |
1 |
放 |
fàng |
to feed a domesticated animal |
直到無一法可放捨 |
| 458 |
1 |
放 |
fàng |
to shoot; to light on fire |
直到無一法可放捨 |
| 459 |
1 |
放 |
fàng |
to expand; to enlarge |
直到無一法可放捨 |
| 460 |
1 |
放 |
fàng |
to exile |
直到無一法可放捨 |
| 461 |
1 |
放 |
fàng |
to shelve; to set aside; to abandon |
直到無一法可放捨 |
| 462 |
1 |
放 |
fàng |
to act arbitrarily; to indulge |
直到無一法可放捨 |
| 463 |
1 |
放 |
fàng |
to open; to reveal fully |
直到無一法可放捨 |
| 464 |
1 |
放 |
fàng |
to emit; to send out; to issue |
直到無一法可放捨 |
| 465 |
1 |
放 |
fàng |
to appoint; to assign; to delegate |
直到無一法可放捨 |
| 466 |
1 |
放 |
fǎng |
according to |
直到無一法可放捨 |
| 467 |
1 |
放 |
fǎng |
to arrive at |
直到無一法可放捨 |
| 468 |
1 |
放 |
fǎng |
to copy; to imitate |
直到無一法可放捨 |
| 469 |
1 |
兩手空空 |
liǎng shǒu kōng kōng |
empty-handed; not receiving anything |
我已經兩手空空 |
| 470 |
1 |
心 |
xīn |
heart [organ] |
而是教你捨去攀緣的心 |
| 471 |
1 |
心 |
xīn |
Kangxi radical 61 |
而是教你捨去攀緣的心 |
| 472 |
1 |
心 |
xīn |
mind; consciousness |
而是教你捨去攀緣的心 |
| 473 |
1 |
心 |
xīn |
the center; the core; the middle |
而是教你捨去攀緣的心 |
| 474 |
1 |
心 |
xīn |
one of the 28 star constellations |
而是教你捨去攀緣的心 |
| 475 |
1 |
心 |
xīn |
heart |
而是教你捨去攀緣的心 |
| 476 |
1 |
心 |
xīn |
emotion |
而是教你捨去攀緣的心 |
| 477 |
1 |
心 |
xīn |
intention; consideration |
而是教你捨去攀緣的心 |
| 478 |
1 |
心 |
xīn |
disposition; temperament |
而是教你捨去攀緣的心 |
| 479 |
1 |
心 |
xīn |
citta; thinking; thought; mind; mentality |
而是教你捨去攀緣的心 |
| 480 |
1 |
人生 |
rénshēng |
life |
人生要如何才能逍遙自在呢 |
| 481 |
1 |
人生 |
rénshēng |
Human Life Magazine |
人生要如何才能逍遙自在呢 |
| 482 |
1 |
人生 |
rénshēng |
life |
人生要如何才能逍遙自在呢 |
| 483 |
1 |
利養 |
lìyǎng |
gain |
放下對名聞利養的貪取 |
| 484 |
1 |
雙手 |
shuāngshǒu |
hands; pair of hands |
雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀 |
| 485 |
1 |
二 |
èr |
two |
雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀 |
| 486 |
1 |
二 |
èr |
Kangxi radical 7 |
雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀 |
| 487 |
1 |
二 |
èr |
second |
雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀 |
| 488 |
1 |
二 |
èr |
twice; double; di- |
雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀 |
| 489 |
1 |
二 |
èr |
another; the other |
雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀 |
| 490 |
1 |
二 |
èr |
more than one kind |
雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀 |
| 491 |
1 |
二 |
èr |
two; dvā; dvi |
雙手拿著二株合歡梧桐花前來供養佛陀 |
| 492 |
1 |
請問 |
qǐngwèn |
may I ask |
請問現在您還要我放下什麼呢 |
| 493 |
1 |
道理 |
dàolǐ |
a principle |
這時黑齒梵志才瞭解放下的道理 |
| 494 |
1 |
道理 |
dàolǐ |
reason; grounds; justification |
這時黑齒梵志才瞭解放下的道理 |
| 495 |
1 |
道理 |
dàolǐ |
a plan for handling something |
這時黑齒梵志才瞭解放下的道理 |
| 496 |
1 |
道理 |
dàolǐ |
a moral principle |
這時黑齒梵志才瞭解放下的道理 |