逮 dài
-
dài
verb
to arrest; to catch; to seize
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CC-CEDICT '逮'; Guoyu '逮' v 2; Kroll 2015 '逮' 2, p. 74; Unihan '逮') -
dài
verb
to arrive; to reach
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '逮' v 1; Kroll 2015 '逮' 1, p. 74; Unihan '逮') -
dài
adverb
while; before
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In this sense, 逮 is indicates a temporal sequence in Literary Chinese (CC-CEDICT '逮'; Guoyu '逮' preposition; Kroll 2015 '逮' 1b, p. 74; Pulleyblank 1995, p. 158) -
dài
verb
to be equal
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '逮' 1a, p. 74) -
dài
verb
to seize an opportunity
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '逮' 2a, p. 74) -
dì
adjective
dignified; elegant
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '逮' dì, p. 74)
Contained in
- 逮初禅成就遊(逮初禪成就遊) remains in the first jhana
- 逮得己利 having attained their goals
- 弗于逮洲 Pūrvavideha
- 逮第二禅成就遊(逮第二禪成就遊) enters and remains in the second jhana
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Text - Exhortion to Study 文 ■勉學 Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》 — count: 3
- The Three Pure Land Sutras 淨土三經 Buddhism Series 2 - Canonical Texts 《佛教叢書2-經典》 — count: 3
- From the Four Noble Truths to the Four Universal Vows - Development of Harmony Between Mahāyāna and Theravāda Buddhism 從四聖諦到四弘誓願-----論大小乘佛教融和的開展 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 2
- Treasured Instructions of Chan Temples 禪林寶訓 Buddhism Series 2 - Canonical Texts 《佛教叢書2-經典》 — count: 2
- Vignanavada - 6. Appendix: A Broad Commentary on Buddhist Logic 唯識宗 附 錄-汎論因明 Buddhism Series 6 - Schools 《佛教叢書6-宗派》 — count: 2
- Steps in Studying Buddhism - Part 2: Five Vehicles 學佛的次第 第二篇 五乘佛法 Buddhism Series 1 - Doctrine 《佛教叢書1-教理》 — count: 1
- Section 3 Worldwide - Chapter 4: A Brief History of Buddhism in Europe and the Americas 第三篇 世界篇 第四章 歐美佛教簡史 Buddhism Series 5 - Buddhist History 《佛教叢書5-教史》 — count: 1
- Buddhism and Disciples Upholding the Dharma 佛教的護法信徒 Buddhism Series 8 - Use of the Teachings 《佛教叢書8-教用》 — count: 1
- How to Practice the Dharma - Part 3: The Six Perfections and the Four Means of Embracing 如何實踐佛法 第三篇 六度四攝 Buddhism Series 1 - Doctrine 《佛教叢書1-教理》 — count: 1
- Volume 5: Introduction to Schools - Class 2: Indian Early Buddhist schools 第五冊 宗派概論 第二課 印度部派佛教 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 1
Collocations
- 逮到 (逮到) 以為這回逮到一個新聞賣點 — Hundred Sayings 4 - Half and Half 《往事百語4-一半一半》, The Extraordinary and the Not So Extraordinary 了不起與沒有什麼了不起 — count: 7
- 未逮 (未逮) 因其力猶未逮也 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 3: A Guide to Development of Moral Character Diligence in Management of Finance and Personal property 第三冊 進德修業的指南 — count: 4
- 逮补 (逮補) 有七百多位華人因移民問題被印度政府逮補 — Hundred Sayings 5 - Never Make Any Returns 《往事百語5-永不退票》, Do Not Cower in the Face of Problems 面對問題,不要退縮 — count: 3
- 猫逮 (貓逮) 卻被貓逮個正著 — Hsing Yun Dharma Words 1 - Keys to Living Well 《星雲法語1-修行在人間》, Scroll 2 The Path of Cultivation: The Path of Dealing with People 卷二 修行之道 應世之道 — count: 2
- 悉逮 (悉逮) 皆悉逮得清淨解脫三昧 — Buddhism Series 2 - Canonical Texts 《佛教叢書2-經典》, The Three Pure Land Sutras 淨土三經 — count: 2
- 警察逮 (警察逮) 讓警察逮進監獄 — Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》, Hsing Yun Diary 19 - A Heart-to-Heart Talk 星雲日記19~談心接心 談心接心(1992/10/1~1992/10/15) — count: 2
- 逮住 (逮住) 結果被貓逮住 — Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》, Hsing Yun Diary 21 - Compassion is the Treasure of the Buddha's law: An Ordinary Mind 星雲日記21~慈悲是寶藏 平常心(1993/1/16~1993/1/31) — count: 2
- 逮度无极 (逮度無極) 逮度無極觀諸法 — Buddhism Series 1 - Doctrine 《佛教叢書1-教理》, Steps in Studying Buddhism - Part 2: Five Vehicles 學佛的次第 第二篇 五乘佛法 — count: 2