观 (觀) guān
-
guān
verb
to look at; to watch; to observe
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 看. For example, 走马观花 'to have a cursory look and gain a shallow understanding' [by observing flowers while riding a galloping horse] (CCI p. 36; CC-CEDICT '走馬觀花'; FE '觀' guān 1; Guoyu '觀' guān v 1; Kroll 2015 '觀' guān 1, p. 143; Unihan '觀'; XHZD '觀' guān 1) -
guàn
noun
Taoist monastery; monastery
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Religion
Notes: (FE '觀' guàn; Guoyu '觀' guàn n 3; Kroll 2015 '觀' guàn 2, p. 143; XHZD '觀' guàn) -
guān
verb
to display; to show; to make visible
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 显示 (FE '觀' guān 3; Guoyu '觀' guān v 3; Kroll 2015 '觀' guān 3, p. 143) -
guān
proper noun
Guan
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: (Guoyu '觀' guān n 3) -
guān
noun
appearance; looks
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Unihan '觀') -
guān
noun
a sight; a view; a vista
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 景象 (FE '觀' guān 2; Guoyu '觀' guān n 1; Kroll 2015 '觀' guān 1b, p. 143; XHZD '觀' guān 2) -
guān
noun
a concept; a viewpoint; a perspective
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 看法 (FE '觀' guān 4; Guoyu '觀' guān n 2; Kroll 2015 '觀' guān 4, p. 143; XHZD '觀' guān 3) -
guān
verb
to appreciate; to enjoy; to admire
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 欣赏 (Guoyu '觀' guān v 2) -
guàn
noun
an announcement
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: An announcement placed outside the palace doors (Guoyu '觀' guàn n 1, p. 143) -
guàn
noun
a high tower; a watchtower
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '觀' guàn n 2; Kroll 2015 '觀' guàn 1, p. 143) -
guān
proper noun
Surview
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: The name of a hexagram (Kroll 2015 '觀' guān 5, p. 143) -
guān
verb
Observe
Domain: Buddhism 佛教 , Subdomain: Fo Guang Shan
Notes: (Glossary of Humanistic Buddhism) -
guàn
noun
insight; vipasyana; vipassana
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: vipaśyanā, Pali: vipassanā, Japanese: kan, Tibetan: lhag mthong; insight into the true nature of reality (BCSD '觀', p. 1064; BL 'vipassanā', p. 979; FGDB '觀'; Kroll 2015 '觀' guàn 3, p. 143; Powers 2007, p. 86; SH '觀', p. 489) -
guān
noun
mindfulness; contemplation; smrti
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: smṛti; as in the Five Contemplations 五停心觀; see 念 (FGDB '五停心觀') -
guān
noun
recollection; anusmrti
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: anusmṛti; see 念 (BCSD '觀', p. 1064) -
guān
noun
viewing; avaloka
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: avaloka (BCSD '觀', p. 1064; MW 'avaloka')
Contained in
- 观自在菩萨如意心陀罗尼呪经(觀自在菩薩如意心陀羅尼呪經) Padmacintāmaṇidhāraṇīsūtra; Guanzizai Pusa Ruyi Xin Tuoluoni Zhou Jing
- 入法界观(入法界觀) entry to the dharmadhatu contemplation
- 请观音忏法(請觀音懺法) Repentance Through Invoking Avalokiteśvara Ritual
- 大悲观世音菩萨(大悲觀世音菩薩) Guanyin bodhisattva; Avalokitesvara
- 佛教财富观(佛教財富觀) The Buddhist Perspective on Wealth
- 白处观音(白處觀音) Pāṇḍaravāsinī
- 观弥勒经(觀彌勒經) Maitreya Sutra
- 佛说十一面观世音神呪经(佛說十一面觀世音神呪經) Avalokiteśvaraikādaśamukhadhāraṇīsūtra; Sutra of the Divine Spell of the Eleven-Faced Avalokiteśvara
- 观众生品(觀眾生品) Contemplating Living Beings [chapter]
- 佛说观自在菩萨如意心陀罗尼呪经(佛說觀自在菩薩如意心陀羅尼呪經) Padmacintāmaṇidhāraṇīsūtra; Fo Shuo Guanzizai Pusa Ruyi Xin Tuoluoni Zhou Jing
- 禅观(禪觀) contemplative meditation ; Chan Contemplation
- 静观天下事 参透远见心(靜觀天下事 參透遠見心) Observing the happening of the world; Intuiting the insight of great visions.
- 大方广佛华严经愿行观门骨目(大方廣佛華嚴經願行觀門骨目) Dafang Guang Fo Huayan Jing Yuan Xing Guan Men Gu Mu
- 净水观音(淨水觀音) Avalokitesvara Bodhisattva holding a vase
- 注华严经题法界观门颂(註華嚴經題法界觀門頌) Zhu Huayan Jing Ti Fajie Guan Men Song
- 主观(主觀) subjective ; Subjective
- 无量寿佛观经(無量壽佛觀經) Contemplation Sutra; Sutra on the Visualization of Immeasurable Life; Guan Wuliangshou jing
- 观世音菩萨如意摩尼陀罗尼经(觀世音菩薩如意摩尼陀羅尼經) Padmacintāmaṇidhāraṇīsūtra; Guanshiyin Pusa Ruyi Moni Tuoluoni Jing
- 观自在菩萨如意轮念诵仪轨(觀自在菩薩如意輪念誦儀軌) Avalokitesvara Bodhisattva Mani Jewel Wheel Liturgy (Guanzizai Pusa Ruyi Lun Niansong Yi Gui)
- 千手观音(千手觀音) Thousand-Hand Guanyin ; Thousand-Hand Guanyin; Thousand-Hand Avalokiteśvara
- 如意轮观世音菩萨(如意輪觀世音菩薩) Cintāmaṇicakra Avalokitesvara Bodhisattva
- 多罗观音(多羅觀音) Tara
- 理观(理觀) the concept of truth
- 叶衣观自在菩萨经(葉衣觀自在菩薩經) Parṇaśavarīdhāraṇīsūtra; Ye Yi Guanzizai Pusa Jing
- 地想观(地想觀) contemplation of the earth
- 观世音菩萨(觀世音菩薩) Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin
- 圆顿止观(圓頓止觀) Complete Stopping and Seeing; Great Concentration and Insight ; complete stopping and seeing
- 假观(假觀) contemplation on provisional truth
- 正观寺(正觀寺) Zhengguan Temple
- 慧观(慧觀) Hyegwan ; Hui Guan
- 佛说大方广曼殊室利经观自在多罗菩萨仪轨经(佛說大方廣曼殊室利經觀自在多羅菩薩儀軌經) Mahavaipulya Manjusri Tara Kalpa Sutra
- 要有宗教情操 要有惭耻美德 要有因果观念 要有容人雅量(要有宗教情操 要有慚恥美德 要有因果觀念 要有容人雅量) 1. Fo Guang members should have religious spirit. 2. Fo Guang members should understand the concept of cause and effect. 3. Fo Guang members should possess the virtues of repentance and shame. 4. Fo Guang members should be tolerant.
- 水观(水觀) visualization of water
- 中观学派(中觀學派) Madhyamaka
- 定观(定觀) to visualize in meditation
- 观所缘缘论(觀所緣緣論) Ālambanaparīkṣā; Guan Suo Yuan Yuan Lun
- 观大势至色身想(觀大勢至色身想) contemplation of the form of Mahasthamaprapta
Also contained in
观察使 、 旁观者 、 静观 、 观览 、 纵观 、 动见观瞻 、 信用观察 、 菴观寺院 、 可观 、 观察人士 、 察言观色 、 观衅伺隙 、 洞若观火 、 听其言而观其行
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Abhidharma School - The Essentials of the Abhidharma School 俱舍宗 參、俱舍宗要義 Buddhism Series 6 - Schools 《佛教叢書6-宗派》 — count: 73
- Humanistic Buddhism: A Blueprint for Life 人間佛教的藍圖 Humanistic Buddhism Series 5 - The Human World and Practice 《人間佛教系列5-人間與實踐》 — count: 65
- 4. In praise of the Three Karmas 四.三業讚歎 The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》 — count: 59
- The Three Pure Land Sutras 淨土三經 Buddhism Series 2 - Canonical Texts 《佛教叢書2-經典》 — count: 57
- Esoteric School - 4. Esoteric School Practices and Stages of attainment 密宗 肆、密宗的行持果位 Buddhism Series 6 - Schools 《佛教叢書6-宗派》 — count: 50
- Humanistic Buddhism: A Blueprint for Life (1) 人間佛教的藍圖(上) Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 46
- Huayan School - 3. Huayan School Thoughts and Divisions of Teaching 華嚴宗 參、華嚴宗的思想及其教判 Buddhism Series 6 - Schools 《佛教叢書6-宗派》 — count: 45
- Steps in Studying Buddhism - Part 4: Stopping and Seeing Meditation 學佛的次第 第四篇 止觀雙修 Buddhism Series 1 - Doctrine 《佛教叢書1-教理》 — count: 45
- Humanistic Buddhism and Training in Meditation 人間佛教的定學 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 41
- Humanistic Buddhism: A Blueprint for Life (2) 人間佛教的藍圖(下) Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 38
Collocations
- 真观 (真觀) 真觀清淨觀 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, 4. In praise of the Three Karmas 四.三業讚歎 — count: 18
- 清净观 (清凈觀) 真觀清淨觀 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, 4. In praise of the Three Karmas 四.三業讚歎 — count: 14
- 智慧观 (智慧觀) 廣大智慧觀 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, 4. In praise of the Three Karmas 四.三業讚歎 — count: 13
- 无尽观 (無盡觀) 菩薩摩訶薩有十種無盡觀 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Not giving rise to belief in laksana - Part 31 [Lecture] 真知真見法相不生分第三十一 【講話】 — count: 12
- 观如来 (觀如來) 可以從三十二相觀如來 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, The Dharma body is without Laksana - Part 26 [Translation of Canonical Source Text and Notes] 法身遍滿觀想不得分第二十六 【譯文 原典 注釋】 — count: 10
- 三十二相观 (三十二相觀) 可以從三十二相觀來嗎 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, The Dharma body is without Laksana - Part 26 [Translation of Canonical Source Text and Notes] 法身遍滿觀想不得分第二十六 【譯文 原典 注釋】 — count: 9
- 慈观 (慈觀) 悲觀及慈觀 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, 4. In praise of the Three Karmas 四.三業讚歎 — count: 8
- 返观 (返觀) 讓我們返觀到自己也有一個天然佛性 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Generosity and non-attachment - Part 4 [Lecture] 布施心應無所住分第四 【講話】 — count: 6
- 无我观 (無我觀) 無我觀 — Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》, Lecture 2: Buddhism's World View 第二講 佛教的世間觀 — count: 5
- 无常观 (無常觀) 無常觀 — Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》, Lecture 2: Buddhism's World View 第二講 佛教的世間觀 — count: 5