普及 pǔjí
-
pǔjí
verb
to be widespread; to be popular; to be universal; to be ubiquitous
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '普及'; Guoyu '普及') -
pǔjí
adjective
popular
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '普及'; Guoyu '普及')
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Where the Future of Buddhism Lies (Lecture 4) 佛教的前途在那裡(第四講) Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 9
- Where the Future of Humanistic Buddhism Lies - Lecture 4 佛教的前途在那裏 第四篇 佛教的前途在那裏(第四講) Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism 《佛教叢書10-人間佛教》 — count: 8
- Section 3 Worldwide - Chapter 3: A Brief History of Asian Buddhism 第三篇 世界篇 第三章 亞洲佛教簡史 Buddhism Series 5 - Buddhist History 《佛教叢書5-教史》 — count: 5
- Sutra on Maitreya's Previous and Future Lives 彌勒上生、下生經 Buddhism Series 2 - Canonical Texts 《佛教叢書2-經典》 — count: 5
- Buddha's Light Newsletter - The Character of the Buddha's Light International Association 佛光世紀 佛光會的性格 Humanistic Buddhism Selected Letters 《人間佛教書信選》 — count: 5
- Mazu and Taiwan's Avalokitesvara 媽祖,台灣的觀世音 A Life With Palms Joined 3 - The Causes and Conditions of One-Stroke Calligraphy 《合掌人生3-一筆字的因緣》 — count: 5
- 10. Buddhist Education and Entertainment - 2. Music 拾、佛教育樂篇 二、音樂 Buddhism Series 7 - Organization and Ceremonies 《佛教叢書7-儀制》 — count: 4
- Hsing Yun Diary 18 - Find Your Heart Again: Speaking about a Dream in a Dream 星雲日記18~把心找回來 夢中說夢(1992/7/1~1992/7/15) Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》 — count: 4
- Life and Morality 生活與道德 Humanistic Buddhism Series 3 - Buddhism and Life 《人間佛教系列3-佛教與生活》 — count: 4
- “Years of Worldwide Compassion and Happiness - A Portait of 50 Years of Taiwanese Buddhism” Preface 《跨世紀的悲欣歲月── 走過臺灣佛教五十年寫真》序 Selected Humanistic Buddhism Prefaces 《人間佛教序文選》 — count: 4
Collocations
- 教育普及 (教育普及) 一個國家教育普及 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 5: Organizational Management 《僧事百講5-組織管理》, Lecture 1: Devotees of Different Categories 第一講.信徒種類 — count: 18
- 能普及 (能普及) 又能普及菩薩 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 5: Organizational Management 《僧事百講5-組織管理》, Lecture 10: Pureland Management 第十講.淨土管理 — count: 13
- 普及化 (普及化) 他們對普及化有深遠的意義 — Pearls of Wisdom: Prayers for Engaged Living 《佛光菜根譚》, Society and the Workforce: A Prayer for People Working in Mass Media 社會‧職業 為大眾傳播者祈願文 — count: 13
- 佛教普及 (佛教普及) 所以現在的佛教普及很快速 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 4: Assemblies and Dharma Services 《僧事百講4-集會共修》, Lecture 14: Assembly and Group Cultivation 第十四講.集會共修 — count: 11
- 佛法普及 (佛法普及) 讓佛法普及於民間 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》, Lecture 13: Public Welfare Services 第十三講‧公益服務 — count: 9
- 要普及 (要普及) 要普及教育 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》, Lecture 3: Protecting the Country and Guarding Buddhism 第三講‧護國衛教 — count: 6
- 普及社会 (普及社會) 期使佛法能普及社會 — Hundred Sayings 6 - Sentiment and Righteousness 《往事百語6-有情有義》, The True Meaning of Spiritual Practice 修行的真義 — count: 6
- 普及到 (普及到) 我的成就普及到世界 — Hsing Yun Dharma Words 2 - The Buddha in Our Lives 《星雲法語2-生活的佛教》, Path of Cultivation, Scroll 2: Five Kinds of Cultivation 卷二 修行之道 五「修」 — count: 5
- 普及佛教 (普及佛教) 普及佛教讀物 — Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》, Where the Future of Buddhism Lies (Lecture 4) 佛教的前途在那裡(第四講) — count: 5
- 普及教育 (普及教育) 要普及教育 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》, Lecture 3: Protecting the Country and Guarding Buddhism 第三講‧護國衛教 — count: 4