无碍 (無礙) wú'ài
-
wú'ài
verb
to do no harm; to not obstruct
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '無礙'; Guoyu '無礙' 1) -
wú'ài
proper noun
Wu Ai
Domain: Buddhism 佛教 , Subdomain: China , Concept: Monastic 法师
Notes: 552-645; Monastic from Chengdu (FGDB '無礙') -
wú'ài
proper noun
Wu Ai
Domain: Buddhism 佛教 , Subdomain: China , Concept: Monastic 法师
Notes: 1590-1643; Monastic from Huangshan (FGDB '無礙') -
wú ài
adjective
unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered
Domain: Buddhism 佛教
Notes: See 無礙 (FGDB '無礙') -
wú'ài
adjective
unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; apratihata
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: apratihata, Tibetan: thogs pa med pa (Ding '無礙'; FGDB '無礙'; Guoyu '無礙' 2; Mahāvyutpatti 'apratighaḥ'; SH '無礙', p. 381)
Contained in
- 无碍清净天眼(無礙清淨天眼) unobstructed, pure divine eye
- 四无碍辩(四無礙辯) the four unhindered powers of understanding
- 千手千眼观自在菩萨广大圆满无碍大悲心陀罗尼呪本(千手千眼觀自在菩薩廣大圓滿無礙大悲心陀羅尼呪本) Nīlakaṇṭhanāmadhāraṇī; Qian Shou Qian Yan Guanzizai Pusa Guangda Yuanman Wu'ai Dabei Xin Tuoluoni Zhou Ben
- 摄无碍大悲心大陀罗尼经计一法中出无量义南方满愿补陀落海会五部诸尊等弘誓力方位及威仪形色执持三摩耶幖帜曼荼罗仪轨(攝無礙大悲心大陀羅尼經計一法中出無量義南方滿願補陀落海會五部諸尊等弘誓力方位及威儀形色執持三摩耶幖幟曼荼羅儀軌) Ritual Manual for Overcoming Hindrances with the Great Compassion Dharani Sutra, the Significance of the Complete Vows of the South, the Majestic Presence of the Deities of the Potalaka Assembly and Five Divisions, Samaya, Symbols, and Mandala
- 智慧知过去世无碍(智慧知過去世無礙) unobstructed knowledge of the past
- 白伞盖大佛顶王最胜无比大威德金刚无碍大道场陀罗尼念诵法要(白傘蓋大佛頂王最勝無比大威德金剛無礙大道場陀羅尼念誦法要) White Canopy Great Buddha Crown Supreme Attainment Vajra Unobstructed Bohdimandala Dharani Liturgy; Bai Sangai Da Fo Ding Wang Zui Sheng Wubi Da Wei De Jingang Wu'ai Dadao Chang Tuoluoni Niansong Fa Yao
- 三世无碍智(三世無礙智) unhindered knowledge through the three time periods
- 智慧知现在世无碍(智慧知現在世無礙) unobstructed knowledge of the present
- 能者十无 1. 从善如流 贤者无恼 2. 思想细密 智者无忧 3. 正直无私 勇者无惧 4. 乐于工作 勤者无惰 5. 人我来往 诚者无欺 6. 解衣推食 义者无悔 7. 敬重父母 孝者无违 8. 给人方便 善者无碍 9. 一心学佛 信者无妄 10. 慈悲待人 仁者无敌(能者十無 1. 從善如流 賢者無惱 2. 思想細密 智者無憂 3. 正直無私 勇者無懼 4. 樂於工作 勤者無惰 5. 人我來往 誠者無欺 6. 解衣推食 義者無悔 7. 敬重父母 孝者無違 8. 給人方便 善者無礙 9. 一心學佛 信者無妄 10. 慈悲待人 仁者無敵) Ten Freedom of the Capable In forging ahead in doing what is right, an eminent one is free of afflictions. In contemplating deliberately, a wise one is free of worries. In being honest and selfless, a brave one is free of fear. In finding joy in one's work, a diligent one is free of indolence. In dealing with people, a sincere one is free of deceit. In relinquishing one's food and clothing, a righteous one is free of regrets. In being respectful to one's parents, a dutiful son is free of defiance. In making things easier for others, a kind one is free of hindrances. In single-heartedly learning the Dharma, a faithful one is free of delusions. In treating others with compassion, a kind one is free of enemies.
- 四无碍智(四無礙智) the four unhindered powers of understanding
- 千手千眼大广大圆满无碍大悲心陀罗尼经(千手千眼大廣大圓滿無礙大悲心陀羅尼經) Thousand-Hand Thousand-Eye [Avalokitesvara] Perfect Unobstructed Great Compassion Dharani Sutra
- 四无碍解(四無礙解) the four unhindered powers of understanding
- 无碍解(無礙解) unhindered understanding
- 辩才无碍(辯才無礙) able to speak eloquently ; supreme eloquence ; able to distinguish subtle points in Buddhist teachings
- 智慧知未来世无碍(智慧知未來世無礙) unobstructed knowledge of the future
- 四无碍(四無礙) the four unhindered powers of understanding
- 山纵横高低无碍 云舒卷来去自如(山縱橫高低無礙 雲舒卷來去自如) Either broad or steep, mountains range unobstructed; Whether coming or going, clouds stretch with ease and freedom.
- 广大圆满无碍大悲心陀罗尼(廣大圓滿無礙大悲心陀羅尼) Perfect Unhindered Great Compassion Dharani
- 摄无碍经(攝無礙經) Sutra for Overcoming Hindrances
- 事事无碍(事事無礙) mutual unobstructedness among phenomena
- 无碍智(無礙智) omniscience
- 无碍道(無礙道) uninterupted way; immediate path; ānantaryamārga
- 照见无碍(照見無礙) ability to see through things
- 九无碍道(九無礙道) nine unobstructed paths
- 千手千眼观世音菩萨大广大圆满无碍大悲心陀罗尼经(千手千眼觀世音菩薩大廣大圓滿無礙大悲心陀羅尼經) Thousand-Hand Thousand-Eye Avalokitesvara Perfect Unobstructed Great Compassion Dharani Sutra
- 世尊圣者千眼千首千足千舌千臂观自在菩提萨埵怛嚩广大圆满无碍大悲心陀罗尼(世尊聖者千眼千首千足千舌千臂觀自在菩提薩埵怛嚩廣大圓滿無礙大悲心陀羅尼) Great Compassionate Heart Dharani of the World Honored One, Thousand Eyes, Thousand Heads, Thousand Feet, Thousand Tongues, Thousand Arms, Avalokitesvara; Shizun Shengzhe Qian Yan Qian Shou Qian Zu Qian She Qian Bi Guanzizai Putisaduo Da Fu Guangda Yuanman Wu'ai Dabei Xin Tuoluoni
- 观自在菩萨广大圆满无碍大悲心陀罗尼(觀自在菩薩廣大圓滿無礙大悲心陀羅尼) Avalokitesvara bodhisattva Perfect and Unimpeded Great Compassion Dharani; Guanzizai Pusa Guangda Yuanman Wu'ai Dabei Xin Tuoluoni
- 千手千眼观世音菩萨广大圆满无碍大悲心陀罗尼经(千手千眼觀世音菩薩廣大圓滿無礙大悲心陀羅尼經) The Dharani Sutra: The Sutra of the Vast, Great, Perfect, Full, Unimpeded Great Compassion Heart Dharani of the Thousand-Handed, Thousand-Eyed Bodhisattva Who Regards the World’s Sounds; Thousand Hand Thousand Eye Avalokitesvara Bodhisattva Great Compassion Dharani Sutra
- 大慈大悲救苦观世音自在王菩萨广大圆满无碍自在青颈大悲心陀罗尼(大慈大悲救苦觀世音自在王菩薩廣大圓滿無礙自在青頸大悲心陀羅尼) Avalokitesvara bodhisattva of Great Mercy, Nilakantha Great Compassion Dharani; Da Ci Da Bei Jiu Ku Guanshiyin Zizai Wang Pusa Guangda Yuanman Wu'ai Zizai Qing Jing Dabei Xin Tuoluoni
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Huayan School - 3. Huayan School Thoughts and Divisions of Teaching 華嚴宗 參、華嚴宗的思想及其教判 Buddhism Series 6 - Schools 《佛教叢書6-宗派》 — count: 46
- Volume 5: Introduction to Schools - Class 10: Huayan School 第五冊 宗派概論 第十課 華嚴宗 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 22
- Vimalakirti Sutra 維摩詰所說經 Buddhism Series 2 - Canonical Texts 《佛教叢書2-經典》 — count: 13
- Volume 9: Investigation of Buddhist Questions - Class 4: Schools 第九冊 佛教問題探討 第四課 宗派 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 8
- The Buddha's Manner - Part 1: Dharmakaya, Sambhogakaya, Nirmanakaya 佛陀的樣子 第一篇 法身、報身、應身 Buddhism Series 1 - Doctrine 《佛教叢書1-教理》 — count: 7
- Lecture 6: Study Widely, Listen More 第六講 智慧為化愚的根本 Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》 — count: 7
- Volume 1: The Buddha, the Dharma, and the Sangha Triple Gem - Class 4: Buddha Virtue 第一冊 佛法僧三寶 第四課 佛德 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 7
- From the Real World to the Ideal World 從現實的世界到理想的世界 Humanistic Buddhism Series 8 - Dependent Origination and Cessation 《人間佛教系列8-緣起與還滅》 — count: 7
- Huayan’s Five Classifications of the Teachings 華嚴五教章 Buddhism Series 2 - Canonical Texts 《佛教叢書2-經典》 — count: 6
- Esoteric School - 3. The Teachings and Ideology of the Esoteric School 密宗 參、密宗的教義思想 Buddhism Series 6 - Schools 《佛教叢書6-宗派》 — count: 5
Collocations
- 圆融无碍 (圓融無礙) 既還沒有十分徹底的達到圓融無礙 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, Mahāyāna and Hīnayāna 大乘與小乘 — count: 23
- 光光无碍 (光光無礙) 光光無礙 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 5: Organizational Management 《僧事百講5-組織管理》, Lecture 10: Pureland Management 第十講.淨土管理 — count: 14
- 自在无碍 (自在無礙) 自在無礙 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, 6 Repentance and Reformation 第六品 懺悔品 經文.註釋 — count: 11
- 通达无碍 (通達無礙) 通達無礙 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, 2 Wisdom - Canonical Text and Notes 第二 般若品 經文.註釋 — count: 11
- 通行无碍 (通行無礙) 通行無礙 — Between Ignorance and Enlightenment 1 - All in a Thought 《迷悟之間(一)真理的價值》, Walk with Right Path 要走正路 — count: 10
- 无碍辩才 (無礙辯才) 增長無礙辯才 — Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》, Lecture 5: Laziness Leads to Downfall 第五講 精進為降魔的根本 — count: 9
- 理事无碍 (理事無礙) 理事無礙觀 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, The name of this sutra - Part 13 [Lecture] 如法受持第一義諦分第十三 【講話】 — count: 7
- 神通无碍 (神通無礙) 佛神通無礙 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Like shadows, like bubbles, like dreams - Part 32 [Lecture] 受持演說勝無住行施分第三十二 【講話】 — count: 6
- 融无碍 (融無礙) 自然於人我相融無礙 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, The true signless appearance of the Four Fruits is emptiness - Part 9 [Lecture] 實相無相四果性空分第九 【講話】 — count: 5
- 原无碍 (原無礙) 吃些虧處原無礙 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 5: Five Years of Precept Learning 第五講.五年學戒 — count: 5