允许 (允許) yǔnxǔ
yǔnxǔ
verb
to permit; to allow
Domain: Modern Chinese 现代汉语
, Subdomain:
, Concept:
Notes: (CC-CEDICT '允許'; Guoyu '允許')
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Ananda: Foremost in Having Heard Much - 2 Helping Women become Nuns 阿難陀--多聞第一 (2) 幫助女人出家 The Ten Great Disciples of the Buddha 《十大弟子傳》 — count: 11
- Section 1 India - Chapter 7: An Early Buddhist Example of Monastic Faith 第一篇 印度篇 第七章 初期佛教僧信的典範 Buddhism Series 5 - Buddhist History 《佛教叢書5-教史》 — count: 8
- Chapter 35: Vaisakha’s Great Generosity 第卅五章 毘舍佉大心布施 The Biography of Sakyamuni Buddha 《釋迦牟尼佛傳》 — count: 8
- Upali: First in Upholding the Precepts - 3 Leaving Home First for Dharma Brothers 優波離--持戒第一 (3) 先出家為師兄 The Ten Great Disciples of the Buddha 《十大弟子傳》 — count: 5
- Life and Morality 生活與道德 Humanistic Buddhism Series 3 - Buddhism and Life 《人間佛教系列3-佛教與生活》 — count: 5
- Chapter 41: Devadatta’s Rebellion 第四十一章 提婆達多叛逆遭報 The Biography of Sakyamuni Buddha 《釋迦牟尼佛傳》 — count: 5
- Aniruddha: Foremost in Heavenly Vision - 2 Zealously Hoping and Requesting to Become a Monastic 阿那律--天眼第一 (2) 熱心希求出家 The Ten Great Disciples of the Buddha 《十大弟子傳》 — count: 5
- 3. Only One Condition 三.只有一個條件 National Master Yulin 《玉琳國師》 — count: 4
- the Beginning of Cast Metal Statues (Faith) 鑄像之始(信仰) Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》 — count: 4
- Chapter 30: The Princes Embrace the Dharma 第三十章 諸王子出家得度 The Biography of Sakyamuni Buddha 《釋迦牟尼佛傳》 — count: 4
Collocations
- 佛陀允许 (佛陀允許) 希望佛陀允許她們能隨佛陀出家修道 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 5: Organizational Management 《僧事百講5-組織管理》, Lecture 12: Gender Equality 第十二講.男女平等 — count: 7
- 政府允许 (政府允許) 英國政府允許印度獨立 — Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》, India 印度 — count: 7
- 就是允许 (就是允許) 就是允許我出家 — Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》, Hsing Yun Diary 41 - What Samsara is Like: Important Matters and Small Matters 星雲日記41~生死一如 大事與小事(1996/5/16~1996/5/31) — count: 3
- 时间允许 (時間允許) 如果籌備時間允許 — Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》, Hsing Yun Diary 1 - Peaceful and Carefree: Following the Past and Heralding the Future 星雲日記1~安然自在 承先啟後(1989/9/1~9/30) — count: 3
- 得到允许 (得到允許) 必須請假得到允許始可離開 — Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》, Hsing Yun Diary 11 - The Heart of a Bodhisattva 星雲日記11~菩薩情懷 菩薩情懷(1991/6/1~6/15) — count: 2
- 允许佛诞节 (允許佛誕節) 不允許佛誕節懸掛教旗 — Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》, Community Ethics Investigation (Volume 2) - A Buddhist View of 'Life Education' 族群倫理探討(中冊) 佛教對「生命教育」的看法 — count: 2
- 并不允许 (並不允許) 佛陀並不允許羅漢顯神通 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 13: Sravakas and Arhats 第十三講.聲聞羅漢 — count: 2
- 允许个人 (允許個人) 不允許個人來破壞規矩 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 14: Rules for Common Dwelling 第十四講‧共住規約 — count: 2
- 允许五百 (允許五百) 允許五百位釋迦種族的女眾出家 — Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》, Humanistic Buddhism: A Blueprint for Life (1) 人間佛教的藍圖(上) — count: 2
- 允许开设 (允許開設) 政府允許開設宗教課程 — Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》, Hsing Yun Diary 15 - Complete Affinity in the Human World: According to Causes and Conditions, According to Ability 星雲日記15~緣滿人間 隨緣隨分(1992/1/1~1/15) — count: 2