侍者 shìzhě
-
shìzhě
noun
an attendant
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '侍者') -
shìzhě
noun
an acolyte
Domain: Buddhism 佛教
Notes: (Welch 1967, p. 422)
Contained in
- 侍者巡铺(侍者巡鋪) daizhi xun pu; the attendant and the hut
- 侍者经(侍者經) Theragatha
- 汤药侍者(湯藥侍者) Medicinal Attendant; Dispenser
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- The Qualities of my Group of Attendants 我的侍者群相 Buddhist Affinities over a Century 1 - Life 1 《百年佛緣1-生活篇1》 — count: 42
- Volume 7: Buddhist General Knowledge - Class 3: Activities at Places of Practice 第七冊 佛教常識 第三課 道場行事 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 12
- The Mahayana bodhisattva ideal of making a vow to acheive supreme enlightenment - Part 3 [Lecture] 大乘菩薩發心分第三 【講話】 Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》 — count: 10
- Ananda: Foremost in Having Heard Much - 6 Being the Buddha's Attendant 阿難陀--多聞第一 (6) 做佛陀的侍者 The Ten Great Disciples of the Buddha 《十大弟子傳》 — count: 10
- Standards for Language in Buddhist Monasteries 佛教叢林語言規範 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 9
- 5. Korea - Jajang, from Haidong who Combined Confucian and Buddhist Traditions 伍、韓國 ■海東孔子僧統慈藏律師 Buddhism Series 4 - Disciples 《佛教叢書4-弟子》 — count: 8
- Selecting an Attendant (Resolve) 選擇侍者(發願) Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》 — count: 8
- Chan and Men of Letters 禪與文人 Humanistic Buddhism Series 9 - Study of the Chan and Pure Land Schools 《人間佛教系列9-禪學與淨土》 — count: 8
- Hsing Yun Diary 23 - May Every Vow Be Accomplished: Only with Strength is there a Future 星雲日記23~有願必成 有力量才有未來(1993/5/1~1993/5/15) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 6
- Questions and Discussion 問題討論 Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》 — count: 6
Collocations
- 侍者说 (侍者說) 侍者說你從不接見女人 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, One body sees all - Part 18 [Lecture] 如來遍觀眾生心性分第十八 【講話】 — count: 7
- 叫侍者 (叫侍者) 並叫侍者請法遠禪師進堂 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, True merit melts karmic obstructions - Part 16 [Lecture] 金剛功德業障冰消分第十六 【講話】 — count: 5
- 侍者阿难 (侍者阿難) 焦急地問侍者阿難 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, All appearances are false; the true appearance of the Tathagata - Part 5 [Lecture] 諸相非如來實相第五 【講話】 — count: 5
- 还有侍者 (還有侍者) 還有侍者替他打燈籠 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 11: Visit Rounds to Notify the Multitude 第十一講‧巡寮告眾 — count: 4
- 毛侍者 (毛侍者) 後來人們就叫他布毛侍者 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 3
- 做侍者 (做侍者) 心甘情願地為六祖大師做侍者 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 3
- 侍者送 (侍者送) 我們叫侍者送來早點 — Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》, India 印度 — count: 3
- 侍者看 (侍者看) 侍者看了很不以為然 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 3
- 侍者拿 (侍者拿) 連忙喚侍者拿紙筆來 — Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》, Hsing Yun Diary 16 - The Skillful Use of Chan: Humanistic Buddhism 星雲日記16~禪的妙用 人間佛教(1992/4/1~4/15) — count: 3
- 侍者告诉 (侍者告訴) 他的侍者告訴我們 — Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》, Hsing Yun Diary 24 - A Life with Balanced Income and Expenses: The Joy of Being Busy 星雲日記24~收支平篌的人生 忙碌的喜悅(1993/8/1~1993/8/15) — count: 2