亿 (億) yì
-
yì
number
one hundred million
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Quantity
Notes: (CC-CEDICT '億'; Guoyu '億' n; Kroll 2015 '億' 1, p. 547; Unihan '億'; XHZD '亿', p. 888) -
yì
verb
to estimate; to calculate; to guess
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '億' v; Kroll 2015 '億' 2, p. 547) -
yì
noun
a huge number; an immeasurable amount
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '億' 1a, p. 547; Unihan '億') -
yì
verb
to allay; to put to rest; to satisfy
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '億' adj; Kroll 2015 '億' 3, p. 547) -
yì
noun
a very large number; koṭi
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: koṭi, Tibetan: khri bye ba (BCSD '億', p. 149; FGDB '億'; Mahāvyutpatti 'koṭiḥ'; MW 'koṭi'; SH '億', p. 430)
Contained in
- 无量亿劫(無量億劫) countless kalpas
- 垂宝璎珞宝铃万亿而悬其上(垂寶瓔珞寶鈴萬億而懸其上) hung with thousands of jewel-garlands and with hourplates and bells
- 二百亿(二百億) Śrutiviṃśatikoṭi
- 人生三百岁 寺院亿万千(人生三百歲 寺院億萬千) Live a life worth three hundred years' endeavors; Building temples in thousands and millions.
- 百千万亿旋(百千萬億旋) Koṭīśatasahasrâvartā
- 亿劫(億劫) a kalpa
- 人生无量寿 佛教亿万年(人生無量壽 佛教億萬年) Life is ageless; Faith is timeless.
- 万亿(萬億) trillion ; koti; a huge number
- 二百亿罗汉(二百億羅漢) Arhat Śrutiviṃśatikoṭi
- 亿力毘陀(億力毘陀) Rigveda
- 十亿劫宿命(十億劫宿命) former lives in the past billion kalpas
- 有无量阿僧祇千万亿那由他诸菩萨众(有無量阿僧祇千萬億那由他諸菩薩眾) There will be an immense, incalculable number of hundred thousands of myriads of kotis of Bodhisattvas
Also contained in
亿万富翁 、 亿万 、 十多亿 、 十亿位元 、 以亿计 、 不可亿逞 、 朝亿 、 千万亿 、 亿万富豪 、 万亿字节 、 数以亿计 、 千亿 、 十亿 、 数十亿
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Chapter 3: How Much “Money” did I Actually Use? 【三說】我究竟用了多少「錢」? Hear Me Out: Messages from a Humble Monk 《貧僧有話要說》 — count: 23
- The Three Pure Land Sutras 淨土三經 Buddhism Series 2 - Canonical Texts 《佛教叢書2-經典》 — count: 19
- Embracing Nature: Ecology from a Buddhist Perspective (2) 佛教與自然生態(下) Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 15
- From the Origin of the World to the Cessation of the World 從世界的起源到世界的還滅 Humanistic Buddhism Series 8 - Dependent Origination and Cessation 《人間佛教系列8-緣起與還滅》 — count: 14
- The Human Warmth of Humanistic Buddhism - 5 人間佛教的人情味 之五 Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism 《佛教叢書10-人間佛教》 — count: 14
- Hsing Yun Diary 32 - Seeking Help from Others is not as Good as Helping Oneself: Receiving Criticism 星雲日記32~求人不如求己 接受批評(1994/12/16~1994/12/31) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 12
- Hsing Yun Diary 27 - True Spiritual Practice: Masters of Destiny 星雲日記27~真修行 命運的主人(1994/2/16~1994/2/28) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 10
- 4: Exhortation to Practice 四.勸持 The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》 — count: 9
- Hsing Yun Diary 22 - Opening the Door to the Mind: One Flower, One World 星雲日記22~打開心門 一花一世界(1993/4/16~1993/4/30) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 9
- Text - General Advice for Monastics and Lay People to Initiate the Bodhi Mind 文 ■普勸僧俗發菩提心文 Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》 — count: 9
Collocations
- 百亿 (百億) 現諸佛千百億化身之相 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, The ultimate tranquility beyond laksana - Part 14 [Lecture] 四相寂滅起大乘行分第十四 【講話】 — count: 26
- 一亿 (一億) 一億人當中 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 3: Triple Platform Full Ordination 第三講.三壇大戒 — count: 19
- 十万亿 (十萬億) 中間隔有十萬億佛土的 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, Difficulties and Benefits 1: Seven Difficulties 冥 益 一.七難 — count: 15
- 亿化身 (億化身) 現諸佛千百億化身之相 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, The ultimate tranquility beyond laksana - Part 14 [Lecture] 四相寂滅起大乘行分第十四 【講話】 — count: 13
- 六十二亿 (六十二億) 若有人受持六十二億恆河沙菩薩名字 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, 4: Exhortation to Practice 四.勸持 — count: 9
- 亿佛土 (億佛土) 中間隔有十萬億佛土的 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, Difficulties and Benefits 1: Seven Difficulties 冥 益 一.七難 — count: 8
- 十几亿 (十幾億) 那麼十幾億人口 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 3: Triple Platform Full Ordination 第三講.三壇大戒 — count: 7
- 三亿 (三億) 據說擁有三億多人口的印度 — Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》, India 印度 — count: 7
- 亿耳 (億耳) 喜歡彈琴的二十億耳 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 4: Assemblies and Dharma Services 《僧事百講4-集會共修》, Lecture 6: The Practice of Giving Up 第六講.放的修行 — count: 6
- 二十亿 (二十億) 喜歡彈琴的二十億耳 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 4: Assemblies and Dharma Services 《僧事百講4-集會共修》, Lecture 6: The Practice of Giving Up 第六講.放的修行 — count: 6