HB Reader

  1. noun cotton cloth
    Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Clothing 服装
  2. verb to spread / to publicize / to announce / to declare
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: In the sense of 宣布 or 宣告 (FE '佈' 1; Guoyu '佈' v 2; Unihan '佈')
  3. verb to spread
    Domain: Literary Chinese 文言文
  4. verb to arrange
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: In the sense of 安排 (FE '佈' 2; Guoyu '佈' v 3)
  5. verb to extend / to scatter / to spread
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: In the sense of 遍及 (Guoyu '佈' v 1)
  6. verb to present offering / to dedicate
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: (Guoyu '佈' v 4)

Contained in

安提瓜和巴布达布隆迪吉布提津巴布韦巴布亚新几内亚卢布布隆迪法郎吉布提法郎津巴布韦元布什发布宣布公布布施布局散布布置桌布布告分布分布式分布式拒绝服务颁布抹布瀑布开诚布公松赞干布布达拉宫布满布袋和尚卡布奇诺福布斯发布会布匿战争哈布斯堡巴布尔马格里布大津巴布韦中俄尼布楚条约尼布楚议界条约遍布满布布白布翁尼维寺布翁布满布哈马拉寺喀布尔布依族布依布袋

Word is mentioned most frequently in

Truncated for common words

Collection Document Title Occurrences
Buddhism Series 5 - Buddhist History 《佛教叢書5-教史》 Section 3 Worldwide - Chapter 4: A Brief History of Buddhism in Europe and the Americas 第三篇 世界篇 第四章 歐美佛教簡史 24
Buddhism Series 5 - Buddhist History 《佛教叢書5-教史》 Section 2 China - Chapter 12: Summary of Buddhism on the Frontier 第二篇 中國篇 第十二章 邊疆佛教的概況 19
Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 Volume 5: Introduction to Schools - Class 19: Buddhism in Mongolia 第五冊 宗派概論 第十九課 蒙古佛教 19
Buddhist Affinities over a Century 10 - Places of Practice 2 《百年佛緣10-道場篇2》 My Establishing Buddhist Places of Practice in Australia and New Zealand 我在澳紐開創佛教道場 15
One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》 Lecture 8: Thre Robes, Alms Bowl, and Nisidana 第八講.三衣缽具 14
Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 Hsing Yun Diary 31 - Protecting the Heart, Turning the Situation: A Lone Tree Does not Make a Forest 星雲日記31~守心轉境 獨木不成林(1994/10/16~1994/10/31) 14
Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》 Hsing Yun Diary 12 - Everywhere with no Families and Everywhere with Families 星雲日記12~處處無家處處家 處處無家處處家(1991/7/1~7/15) 12
Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》 Hsing Yun Diary 4 - Detached from Everthing: Practice Compassion and Wisdom Simultaneously 星雲日記4~凡事超然 悲智雙運(1990/4/16~4/30) 12
Buddhism Series 4 - Disciples 《佛教叢書4-弟子》 3. Tibet - The 4th emanation Amitābha Buddha Panchen 參、西藏 ■彌陀化身四世班禪 12
Humanistic Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism Series 10 - Religion and Experience 《人間佛教系列10-宗教與體驗》 The Buddha's Manner 佛陀的樣子 11

Collocations

Simplified Traditional Example Example Reference Frequency
一块布 一塊布 只是用一塊布補上去就了事 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》 Lecture 8: Thre Robes, Alms Bowl, and Nisidana 第八講.三衣缽具 13
布教 布教 他是經常到各地去佈教的 Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》 Malaysia 馬來亞 11
布毛 布毛 立刻從身上拈起一根布毛 Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》 Questions and Discussion 問題討論 6
传布 傳布 為使正法傳佈 Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》 Honoring the true teaching - Part 12 [Lecture] 尊重正法平等流布分第十二 【講話】 5
布公 布公 假如人們能開誠布公 Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》 Malaysia 馬來亞 4
广布 廣布 福者廣布大名稱 Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》 Nothing is ended and nothing is extinguished - Part 27 [Lecture] 斷滅知見造生死業分第二十七 【講話】 4
布做 布做 用五條布做成 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》 Lecture 8: Thre Robes, Alms Bowl, and Nisidana 第八講.三衣缽具 4
弘布 弘布 四十九年弘布法音後 Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》 All appearances are false; the true appearance of the Tathagata - Part 5 [Lecture] 諸相非如來實相第五 【講話】 4
落布 落布 直到今晨九時火車才到哥落布 Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》 India 印度 3
用布 用布 東西用布包一包 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》 Lecture 18: Sangha Property 第十八講‧僧有財物 3

Vocabulary Detail