HB Reader

读 (讀) dú dòu

  1. verb to read
    Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Language 语言
    Notes: (Unihan '讀')
  2. dòu noun comma / phrase marked by pause
    Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Language 语言
  3. verb to pronounce
    Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Language 语言
    Notes: (Unihan '讀')

Contained in

读卡器读本阅读读书读音解读朗读读者读物高密度只读光盘攻读宣读句读读书会阅读器读入就读诵读读诵转读读懂读书人读后感导读研读拜读重读读法熟读文读误读读经读者文摘读报饱读精读课外读物捧读读破略读耕读易读读研读取速读读写音读白读读数试读借读

Word is mentioned most frequently in

Truncated for common words

Collection Document Title Occurrences
One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》 Lecture 12: A Society that Loves to Read 第十二講‧書香社會 61
Modern Mentality Trends of Thought - Speeches over the Years 《當代人心思潮-歷年主題演說》 The Human World and Life 人間與生活 29
Buddhist Affinities over a Century 5 - Culture and Education 1 《百年佛緣5-文教篇1》 My Promotion of Book Clubs 我提倡讀書會 27
Hsing Yun Dharma Words 8 - Conditions for Success 《星雲法語8-成功的條件》 Scroll 2: Preparing for the Future - How to Read 卷二 預備未來 怎樣讀書 25
One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》 Lecture 10: Prayer and Proclamation 第十講.祈願告白 22
Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 Volume 6: Applied Buddhism - Class 21: Books that Buddhists Should Read 第六冊 實用佛教 第二十一課 佛教徒應讀專書 18
Buddhist Affinities over a Century 5 - Culture and Education 1 《百年佛緣5-文教篇1》 My Relationship with Literature 我與文學的關係 16
Between Ignorance and Enlightenment 7 - Having Meaningful Interests 《迷悟之間(七)生活的情趣》 Book Reviews 讀後感 15
Life's Ten Thousand Affairs 1 - Conditions for Success 《人間萬事1-成就的條件》 Scroll 4: Different from the Crowd - Reading People 卷四 與眾不同 讀人 15
Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》 Volume 3: A Guide to Development of Moral Character Diligence in Management of Finance and Personal property 第三冊 進德修業的指南 14

Collocations

Simplified Traditional Example Example Reference Frequency
要读 要讀 硬是要讀到碩士 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》 Lecture 1: Initially Aspire to Enter the Path 第一講.初心入道 11
读一 讀一 晚課讀一遍 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》 Lecture 10: Prayer and Proclamation 第十講.祈願告白 11
读完 讀完 循序漸進的讀完初中 Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》 Questions and Discussion 問題討論 6
读文 讀文 假如不讀文疏 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》 Lecture 12: Buddhist Hymns and Chanting 第十二講.梵唄唱誦 6
读到 讀到 他讀到 Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》 The unattainable dharma - Part 22 [Lecture] 菩提性空得果無住分第二十二 【講話】 6
读过 讀過 你讀過的萬卷書 Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》 Undertaking responsibility for family and work - Part 15 [Lecture] 信受奉行荷擔家業分第十五 【講話】 6
多读 多讀 要大家多讀那一類的經典 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》 Lecture 6: Summer Retreat 第六講.結夏安居 6
能读 能讀 那時候一個女性能讀到匯文女中 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》 Lecture 17: Special People 第十七講‧特殊人物 5
可以读 可以讀 當然可以讀碩士 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》 Lecture 1: Initially Aspire to Enter the Path 第一講.初心入道 5
来读 來讀 然後來讀如 The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》 Afterword 校後感言 5

Vocabulary Detail