高一 gāo yī
gāo yī
noun
tenth grade
Domain: Modern Chinese 现代汉语
, Subdomain: Education
, Concept:
Notes: Uses the prefix 高, which marks grades in 高中 'high school' (Sun 2006, loc. 840)
Contained in
- 道高一尺魔高一丈 if the road is one foot higher, Mara will be higher one zhang
- 道高一尺,魔高一丈 it takes constant vigilance to stave off evil ; virtue is one foot tall, the devil ten foot
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 2: Places - How to be Tall, Broad, Bright, and Great 卷二 處眾 如何高廣明大 Hsing Yun Dharma Words 9 - The Significance of Sticking out your Chest 《星雲法語9-挺胸的意味》 — count: 3
- Monastic Emotions are Unlike Strong Secular Emotions - My Ways at Looking at Emotion 僧情不比俗情濃──我對感情的看法 Buddhist Affinities over a Century 2 - Life 2 《百年佛緣2-生活篇2》 — count: 3
- Questions and Discussion 問題討論 Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》 — count: 2
- Prefaces - “Ten Thousand Buddhas Bodhisattva Precept Record” Preface by Hsing Yun, Republic 序 ■《萬佛在家菩薩戒同戒錄》序 民國‧星雲 Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》 — count: 2
- Lecture 7: Three Knives and Six Mallets 第七講.三刀六槌 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》 — count: 2
- Lecture 1: Initially Aspire to Enter the Path 第一講.初心入道 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》 — count: 2
- The Malice of Gossip 是非的可怕 Between Ignorance and Enlightenment 1 - All in a Thought 《迷悟之間(一)真理的價值》 — count: 2
- Questions and Discussion 問題討論 Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》 — count: 2
- Scroll 3: Planning to Break Out 卷三 設法突圍 設法突圍 Life's Ten Thousand Affairs 3 - A Magnanimous Life 《人間萬事3-豁達的人生》 — count: 2
- A Buddhist View of the Universe - Part 3: Three Thousandfold World System 佛教的宇宙觀 第三篇 三千大千世界 Buddhism Series 1 - Doctrine 《佛教叢書1-教理》 — count: 2
Collocations
- 魔高一 (魔高一) 魔高一丈 — Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》, Lecture 5: Laziness Leads to Downfall 第五講 精進為降魔的根本 — count: 36
- 道高一 (道高一) 道高一尺 — Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》, Lecture 5: Laziness Leads to Downfall 第五講 精進為降魔的根本 — count: 36
- 高一点 (高一點) 比凡夫高一點的聲聞 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 31
- 高一百 (高一百) 高一百二十公尺 — Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》, Thailand 泰國 — count: 5
- 高一等 (高一等) 再高一等的懺悔 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 5: Organizational Management 《僧事百講5-組織管理》, Lecture 11: Samantabhaclra’s Management Approach 第十一講.普賢管理 — count: 4
- 比较高一 (比較高一) 地位比較高一些 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 13: Sravakas and Arhats 第十三講.聲聞羅漢 — count: 3
- 高一层次 (高一層次) 更高一層次的領導人 — Hsing Yun Dharma Words 8 - Conditions for Success 《星雲法語8-成功的條件》, Scroll 1: The Essentials of Handling Affairs - Levels of Leaders 卷一 處事之要 領導人的層次 — count: 3
- 高一四 (高一四) 山高一四二公尺 — Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 8: Buddhism and Study about the World - Class 11: Buddhism and Sightseeing 第八冊 佛教與世學 第十一課 佛教與觀光 — count: 3
- 山高一 (山高一) 山高一四二公尺 — Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 8: Buddhism and Study about the World - Class 11: Buddhism and Sightseeing 第八冊 佛教與世學 第十一課 佛教與觀光 — count: 3
- 要高一 (要高一) 其位置要高一點 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 5: Organizational Management 《僧事百講5-組織管理》, Lecture 14: Administrative Matters 第十四講.行政學習 — count: 3