句 jù
-
jù
noun
sentence
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 句子 (ABC 2 'jù' bf; CED '句' 1; GHC '句'; NCCED '句' 1) -
jù
measure word
measure word for phrases or lines of verse
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Quantity
Notes: (ABC 2 'jù' m; CED '句' 2; NCCED '句' 2) -
gōu
verb
to bend; to strike; to catch
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: As a variant of 勾 (Kroll 2015 '句') -
gōu
verb
to tease
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: -
gōu
verb
to delineate
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Art
Notes: Synonymous with 勾画. -
gōu
conjunction
if
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Synonymous with 如果. -
gōu
noun
a young bud
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Biology
Notes: Synonymous with 幼芽. -
jù
noun
clause; phrase; line
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of a line of poetry of a song (ABC 2 'jù' m; Kroll 2015 '句' 1) -
jù
noun
a musical phrase
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '句' 1) -
jù
noun
verse; pada; gāthā
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: pada, or: gāthā, Japanese: ku, or: kou, Tibetan: tshigs su bcad pa (BCSD '句', p. 233; FGDB '句'; Mahāvyutpatti 'gāthā'; MW 'pada'; SH '句', p. 169; Unihan '句')
Contained in
- 乃至一偈一句 [heard,] were it but a single stanza, a single verse (or word)
- 第一句 the first sentence ; the first letter
- 内身观章句经(內身觀章句經) Nei Shen Guan Zhang Ju Jing
- 句文罗华(句文羅華) kumuda
- 句文罗(句文羅) kumuda
- 持句 retaining the words [of a dharani]; person who retains the words
- 1. 一个真诚的微笑 给人无限的欢喜 2. 一句适当的鼓励 给人无穷的受用 3. 一件慈悲的善行 给人无量的因缘 4. 一则应机的故事 给人无尽的启示(1. 一個真誠的微笑 給人無限的歡喜 2. 一句適當的鼓勵 給人無窮的受用 3. 一件慈悲的善行 給人無量的因緣 4. 一則應機的故事 給人無盡的啟示) A sincere smile offers immeasurable joy. A fitting encouragement offers endless support. An act of compassion offers boundless possibilities. A relevant story offers infinite inspirations.
- 金光明经文句(金光明經文句) Jin Guangming Jing Wen Ju
- 法句譬喻经(法句譬喻經) Fa Ju Piyu Jing; Dharmapada; Dhammapada
- 大正句王经(大正句王經) Dazhengju Wang Jing; Pāyāsisuttanta
- 胜宗十句义论(勝宗十句義論) Vaiśeṣikadaśapadārthaśāstra; Sheng Zong Shi Ju Yi Lun
- 一句 a sentence ; a single verse; a single word
- 嗢怛罗句嚧(嗢怛羅句嚧) Uttarakuru
- 法华文句记(法華文句記) Fahua Wen Ju Ji
- 一一句 sentence by sentence; ekaika-pada
Also contained in
例句 、 句法意识 、 名句 、 逐字逐句 、 警句 、 字句 、 祈使句 、 炼句 、 字句索引 、 非主谓句 、 句读 、 偏句 、 连动句 、 句法结构 、 真肯定句 、 词句 、 句末 、 假肯定句 、 大学章句 、 反问句 、 陈述句 、 诗句 、 句践 、 句法分析 、 长短句 、 句法 、 句式 、 句町 、 名词谓语句 、 句话 、 引用句 、 真否定句 、 从句 、 三句话不离本行 、 句数 、 句点
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Lecture 13: Buddhist Phrases and Idioms 第十三講.佛教成語 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》 — count: 13
- Lecture 12: Buddhist Hymns and Chanting 第十二講.梵唄唱誦 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》 — count: 10
- Pure Land Thought and Modern Life (3) 淨土思想與現代生活(三) Humanistic Buddhism Series 9 - Study of the Chan and Pure Land Schools 《人間佛教系列9-禪學與淨土》 — count: 9
- Writings on the Chan School and Pure Land - The Essentials of the Teaching of Chanting the Name of the Buddha 禪門淨土篇 念佛法要 Humanistic Buddhism Quotations 《人間佛教語錄》 — count: 8
- Section 2 China - Chapter 9: Chan School of Buddhism Gathers Large Numbers of Followers 第二篇 中國篇 第九章 禪宗的風起雲湧 Buddhism Series 5 - Buddhist History 《佛教叢書5-教史》 — count: 8
- The Subjective and Objective in Buddhism - Part 2: The Five Groups of Dharmas - the Content of a Hundred Mental Objects 佛教的主觀與客觀 第二篇 五位百法─百種心事的內容 Buddhism Series 1 - Doctrine 《佛教叢書1-教理》 — count: 8
- Eight Kinds of Consciousness Practices Chant 八識規矩頌 Buddhism Series 2 - Canonical Texts 《佛教叢書2-經典》 — count: 7
- Standards for Language in Buddhist Monasteries 佛教叢林語言規範 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 6
- Hsing Yun Diary 8 - Compassion does not have a Fixed Location: The Purity of Intrinsic Nature 星雲日記8~慈悲不是定點 自性本清淨(1990/12/16~12/31) Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》 — count: 6
- Pure Land School - 4. The Dharma Gate of Chanting the Name of the Buddha 淨土宗 肆、念佛法門 Buddhism Series 6 - Schools 《佛教叢書6-宗派》 — count: 6
Collocations
- 几句 (幾句) 宗光向女兒說了幾句安慰的話 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, 2: The Thirty Three Manifestations of Avalokiteśvara (heavenly body and human body) 二.三十三身(天身、人身) — count: 69
- 句好话 (句好話) 說幾句好話 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 4: Assemblies and Dharma Services 《僧事百講4-集會共修》, Lecture 10: Short-Term Monastic Retreat 第十講.短期出家 — count: 16
- 句成语 (句成語) 這句成語出自於 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 13: Buddhist Phrases and Idioms 第十三講.佛教成語 — count: 12
- 句赞 (句讚) 例如六句讚 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 7: Three Knives and Six Mallets 第七講.三刀六槌 — count: 11
- 十句 (十句) 十句觀音經 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, 2. Contemplating the strength of Avalokiteśvara 二.念彼觀音力 — count: 9
- 六句 (六句) 例如六句讚 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 7: Three Knives and Six Mallets 第七講.三刀六槌 — count: 8
- 句句 (句句) 句句都能念在心裡 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 4: Assemblies and Dharma Services 《僧事百講4-集會共修》, Lecture 9: Chanting Practice 第九講.念佛法門 — count: 6
- 八句 (八句) 八句讚等等不同 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 12: Buddhist Hymns and Chanting 第十二講.梵唄唱誦 — count: 6
- 句谚语 (句諺語) 有句諺語說 — Hsing Yun Dharma Words 2 - The Buddha in Our Lives 《星雲法語2-生活的佛教》, Path of Cultivation, Scroll 2: Six Inscriptions of Regret 卷二 修行之道 六悔銘 — count: 5
- 句经文 (句經文) 的這句經文 — Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》, Lecture 2: Buddhism's World View 第二講 佛教的世間觀 — count: 3