取 qǔ
-
qǔ
verb
to take; to get; to fetch
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 拿 (Guoyu '取' v 1; Unihan '取'; XHZD '取' 1) -
qǔ
verb
to obtain
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 得到 (Guoyu '取' v 2; XHZD '取' 3) -
qǔ
verb
to choose; to select
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 选择 (Guoyu '取' v 5; Unihan '取'; XHZD '取' 2) -
qǔ
verb
to catch; to seize; to capture
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 捕捉 (Guoyu '取' v 4) -
qǔ
verb
to accept; to receive
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 接受 or 收受 (Guoyu '取' v 3) -
qǔ
verb
to seek
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 求 (Guoyu '取' v 5) -
qǔ
verb
to take a bride
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: As a variant of 娶 (Guoyu '取' v 7) -
qǔ
particle
placed after a verb to mark an action
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '取' particle) -
qǔ
proper noun
Qu
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: (Guoyu '取' n) -
qǔ
verb
clinging; grasping; upādāna
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: upādāna, or: grāha, Pali: upādāna, Japanese: shu, Tibetan: len pa; upādāna is the ninth of the twelve 因緣 nidāna 'links of dependent origination'. Four types of clinging 四取 are commonly listed. See 四取 (BCSD '取', p. 226; BL 'upādāna', p. 938; FGDB '取'; MW 'upādāna')
Contained in
- 四取 four types of clinging
- 执取相(執取相) the aspect of attachment
- 戒取 attachment to heterodox teachings
- 问制戒意,本取不恼众生(問制戒意,本取不惱眾生。) What is the intention behind the formulation of the monastic rules? To adopt what does no harm to all beings.
- 取蕴(取蘊) aggregates of attachment; aggregates that are the objects of grasping; upādānaskandha
- 取缘有(取緣有) From clinging/sustenance as a requisite condition comes becoming.
- 戒取见(戒取見) śilavrataparāmarśa; rigid ascetic views; attachment to rites and rituals
- 取着(取著) grasping; attachment
Also contained in
钻木取火 、 强取 、 取其精华,去其糟粕 、 取悦 、 录取率 、 捉取 、 可望取胜者 、 受取 、 进取心 、 妄取 、 以貌取人 、 乞师取谷 、 取其心 、 合取 、 偷取 、 抽取 、 套取 、 取之不尽,用之不竭 、 取现 、 取舍 、 断章取义 、 性取向 、 进取 、 易取得 、 取样数量 、 录取线 、 撷取 、 调取 、 取决 、 取灯儿 、 取钱 、 各取所需 、 汲取 、 支取 、 换取 、 备取 、 轻取 、 争取 、 臀位取胎术 、 抓取 、 诈欺取财 、 快取 、 采取措施
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- The Three Pure Land Sutras 淨土三經 Buddhism Series 2 - Canonical Texts 《佛教叢書2-經典》 — count: 48
- Abhidharma School - The Essentials of the Abhidharma School 俱舍宗 參、俱舍宗要義 Buddhism Series 6 - Schools 《佛教叢書6-宗派》 — count: 18
- A Life Wandering through the Past, Present, and Future - Part 1: The Twelve Nidanas 三世流轉的生命 第一篇 十二因緣 Buddhism Series 1 - Doctrine 《佛教叢書1-教理》 — count: 15
- Scroll 4: Teaching and Study - Receiving and Giving 卷四 教導後學 取與恕 Hsing Yun Dharma Words 4 - How to Overcome Difficulties 《星雲法語4-如何度難關》 — count: 15
- The Subjective and Objective in Buddhism - Part 2: The Five Groups of Dharmas - the Content of a Hundred Mental Objects 佛教的主觀與客觀 第二篇 五位百法─百種心事的內容 Buddhism Series 1 - Doctrine 《佛教叢書1-教理》 — count: 15
- Sutra of Perfect Enlightenment 圓覺經 Buddhism Series 2 - Canonical Texts 《佛教叢書2-經典》 — count: 14
- Scroll 1: The Most Important Four Aspects of the Dharma - Four Kinds of Speech that cannot be Taken Back 卷一 四法最上 四種話不取 Hsing Yun Dharma Words 6 - Four Principles for Acting with Integrity 《星雲法語6-做人四原則》 — count: 14
- Volume 2: The Truth of Buddhism - Class 9: The Twelve Nidanas 第二冊 佛教的真理 第九課 十二因緣 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 12
- Chapter 21: Supreme Enlightenment 第廿一章 成就無上正覺的佛陀 The Biography of Sakyamuni Buddha 《釋迦牟尼佛傳》 — count: 11
- Community Ethics Investigation (Volume 2) - A Buddhist View of 'Practical Management' 族群倫理探討(中冊) 佛教對「應用管理」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 11
Collocations
- 执取 (執取) 執取非理的戒條 — Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》, Lecture 6: Study Widely, Listen More 第六講 智慧為化愚的根本 — count: 28
- 不可取 (不可取) 雖一分一毫也不可取 — Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》, Lecture 4: Contentment is the Source of Happiness 第四講 知足為守道的根本 — count: 9
- 心取 (心取) 若心取相 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, True faith is rare in the world - Part 6 [Lecture] 真實信心世間稀有分第六 【講話】 — count: 7
- 取不舍 (取不捨) 盡皆不取不捨 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Not receiving and not wanting to receive - Part 28 [Lecture] 不受不貪無住福勝分第二十八 【講話】 — count: 6
- 取非法 (取非法) 不取非法相 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, True faith is rare in the world - Part 6 [Lecture] 真實信心世間稀有分第六 【講話】 — count: 6
- 取一个 (取一個) 給他取一個外號 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, True merit melts karmic obstructions - Part 16 [Lecture] 金剛功德業障冰消分第十六 【講話】 — count: 5
- 取来 (取來) 不過取來譬喻罷了 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, 4. Offering a pendant 四.瓔珞供養 — count: 3
- 取义 (取義) 當體蓮華是取義於蓮華之入污泥而不染 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, The Lotus Sūtra 妙法蓮華經 — count: 3
- 诵取 (誦取) 各須誦取 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, 2 Wisdom - Canonical Text and Notes 第二 般若品 經文.註釋 — count: 3
- 取色 (取色) 是眼識所取色中最微細者 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, The name of this sutra - Part 13 [Translation of Canonical Source Text and Notes] 如法受持第一義諦分第十三 【譯文 原典 注釋】 — count: 2