明 míng
-
míng
adjective
bright; luminous; brilliant
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CC-CEDICT '明'; Guoyu '明' a 1; Kroll 2015 '明' 1, p. 309; Unihan '明'; XHZD '明' 1, p. 509) -
míng
proper noun
Ming
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Name 名字
Notes: (Guoyu '明' n 5) -
míng
proper noun
Ming Dynasty
Domain: History 历史 , Subdomain: China , Concept: Dynasty 朝代
Notes: 1368-1644 (Giles 1892, p. 1364; Guoyu '明' n 4; Wikipedia '明朝'; XHZD '明' 8, pp. 509-510) -
míng
adjective
obvious; explicit; clear
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense that an explanation is clear. Synonymous with 明白 or 清楚 (CC-CEDICT '明'; Guoyu '明' a 2; Kroll 2015 '明' 2, p. 309; Unihan '明'; XHZD '明' 2, p. 509) -
míng
adjective
intelligent; clever; perceptive
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Synonymous with 明慧,聪明 (Guoyu '明' a 3; Kroll 2015 '明' 3a, pp. 309-310; XHZD '明' 5, pp. 509-510) -
míng
verb
to illuminate; to shine
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Synonymous with 照亮 (Guoyu '明' v 4) -
míng
adjective
consecrated
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '明' 5, pp. 309-310) -
míng
verb
to understand; to comprehend
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Synonymous with 懂得 or 了解 (Kroll 2015 '明' 3, pp. 309-310) -
míng
verb
to explain; to clarify
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Synonymous with 阐明 or 表明 (Guoyu '明' v 3; Kroll 2015 '明' 2a, p. 309) -
míng
proper noun
Souther Ming; Later Ming
Domain: History 历史 , Subdomain: China , Concept: Dynasty 朝代
Notes: Several minor states led by the remnants of the Ming dynasty in southern China following the fall of the Ming Dynasty in Bejing in 1644 (Wikipedia '南明') -
míng
noun
the world; the human world; the world of the living
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Synonymous with 人世 or 阳世, in contrast to realms of the dark (Kroll 2015 '明' 1a, p. 309) -
míng
noun
eyesight; vision
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Synonymous with 视力 (Guoyu '明' n 1; XHZD '明' 4, p. 509) -
míng
noun
a god; a spirit
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Synonymous with 神 or 神灵 (Guoyu '明' n 3; XHZD '明' 6, pp. 509-510) -
míng
noun
fame; renown
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Synonymous with 声名 or 名誉 -
míng
adjective
open; public
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Synonymous with 公开 (Guoyu '明' a 4; XHZD '明' 3, p. 509) -
míng
adjective
clear
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Optics
Notes: -
míng
verb
to become proficient
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 使通晓 (Guoyu '明' v 2) -
míng
verb
to be proficient
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 通晓 (Guoyu '明' v 1) -
míng
adjective
virtuous
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 才德高显的 (Guoyu '明' a 5) -
míng
adjective
open and honest
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 磊落 (Guoyu '明' a 6) -
míng
adjective
clean; neat
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 干净 (Guoyu '明' a 7) -
míng
adjective
remarkable; outstanding; notable
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 显著 (Guoyu '明' a 8) -
míng
adjective
next; afterwards
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: For example, 明天 tomorrow (CC-CEDICT '明'; Guoyu '明' a 9; Kroll 2015 '明' 4, pp. 309-310; XHZD '明' 7, pp. 509-510) -
míng
noun
positive
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 阳 (Guoyu '明' n 2) -
míng
adjective
Clear
Domain: Buddhism 佛教 , Subdomain: Fo Guang Shan
Notes: (Glossary of Humanistic Buddhism) -
míng
noun
wisdom; knowledge; vidya
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: vidyā, Pali: vijjā, Japanese: myō, Tibetan: rig pa, or: rig ma; a term with many senses, for example, 明王 vidyārāja 'wisdom king' (BCSD '明', p. 596; BL 'vidyā'; FGDB '明'; MW 'vidyā'; Wikipedia '明 (佛教)')
Contained in
- 清风有意难留我 明月无心自照人(清風有意難留我 明月無心自照人) The wind may blow, but I will not sway; The moon may not shine, but I remain bright.
- 明觉禅师语录(明覺禪師語錄) Quotations from Chan Master Ming Jue
- 一心如月明千载 万法似水净十方(一心如月明千載 萬法似水淨十方) A heart like the timeless bright moon; Boundless dharmas like all-permeating purifying water.
- 无能胜大明王陀罗尼经(無能勝大明王陀羅尼經) Aparājita Vidyaraja Dharani Sutra; Wu Neng Sheng Da Ming Wang Tuoluoni Jing
- 两岸神明联谊会(兩岸神明聯誼會) “When Buddha Meets the Gods” Event
- 婆蹉衢多三明经(婆蹉衢多三明經) The three Vedas to Vacchagotta; Tevijjavacchagotta
- 无量寿决定光明王如来(無量壽決定光明王如來) Infinite Life Resolute Radiance King Tathagata
- 广弘明集(廣弘明集) Guang Hong Ming Ji
- 因明八门(因明八門) eight gates of Buddhist logic
- 明月清风(明月清風) Bright Moon and Cool Breeze
- 清明上河图(清明上河圖) Along the River During the Qingming Festival ; Along the River During the Qingming Festival
- 明网(明網) web of light; jaliniprabha ; Jaliniprabha
- 明眼衲僧 an aware Chan monastic
- 要做个什么人? 做共生的地球人 做同体的慈悲人 做明理的智慧人 做有力的忍耐人 做布施的结缘人 做欢喜的快乐人 做融和的佛光人 做清净的修道人(要做個甚麼人? 做共生的地球人 做同體的慈悲人 做明理的智慧人 做有力的忍耐人 做布施的結緣人 做歡喜的快樂人 做融和的佛光人 做清淨的修道人) What Kind of Person Should We Be? Be a global person who coexists with others. Be a compassionate person who feels oneness with all. Be a wise person who is reasonable. Be a patient person who is also strong. Be an open person who gives generously. Be a happy person who is also joyful. Be a Buddha's Light member who is also harmonious. Be a spiritual practitioner who is also pure.
- 月明菩萨经(月明菩薩經) Yueming Pusa Jing; Candraprabhabodhisattva
- 明因识果(明因識果) Understand Causes and Recognize Effects
- 大孔雀明王画像坛场仪轨(大孔雀明王畫像壇場儀軌) Great Peahen Queen of Spells; Da Kongque Ming Wang Huaxiang Tan Chang Yi Gui
- 圣六字大明王陀罗尼经(聖六字大明王陀羅尼經) Ṣaḍakṣaravidyāsūtra; Sheng Liu Zi Da Ming Wang Tuoluoni Jing
- 菩萨集会普现法界光明讲堂(菩薩集會普現法界光明講堂) assembly hall of bodhisattvas illuminating the Dharma Realm
- 山明水秀风光好 鸟语花香景色佳(山明水秀風光好 鳥語花香景色佳) A picturesque scenery of green hills and clear waters; A beautiful place with chirping birds and fragrant flowers.
- 明妃 wise consort; vidyarajni
- 持明藏瑜伽大教尊那菩萨大明成就仪轨经(持明藏瑜伽大教尊那菩薩大明成就儀軌經) Dharani Yoga for the Great Teacher Cunda Bodhisattva Attainment Ritual; Chi Ming Cang Yujia Da Jiao Zun Na Pusa Da Ming Chengjiu Yi Gui Jing
- 明慧 intelligent; brilliant ; Ming Hui ; the three insights and the three enlightenments
- 梦中明明有六趣 觉后空空无大千(夢中明明有六趣 覺後空空無大千) Though in my dream the Six Realms were so distinctly real; Upon awakening, the universe is naught but emptiness.
- 空江月明 Empty River, Bright Moon
- 水净月光明 山空云自在(水淨月光明 山空雲自在) Upon clear water reflects a bright moon; Over open mountains abide free clouds.
- 为无明所染(為無明所染) through ignorance made impure
Also contained in
孝明 、 明扬 、 明神 、 明教 、 伯明翰 、 明见 、 聪明反被聪明误 、 明绍宗 、 阳明山 、 不言自明 、 明德镇 、 魏孝明 、 阳光明媚 、 明手 、 明知山有虎,偏向虎山行 、 公司三明治 、 史思明 、 两河文明 、 胡志明市 、 鲁明善 、 微明 、 明快 、 物质文明 、 明尼苏达州
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Dharma Words - Other 法語 ■其它 Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》 — count: 45
- 1. China - Chan Master Yongming Yanshou, who Combined Practices of Chan and Pureland 壹、中國 ■禪淨雙修永明延壽禪師 Buddhism Series 4 - Disciples 《佛教叢書4-弟子》 — count: 29
- Inscriptions - 銘 Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》 — count: 26
- Humble Opinions on Religious Legislation 宗教立法之芻議 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 26
- Volume 7: Buddhist General Knowledge - Class 6: Religion Decrees 第七冊 佛教常識 第六課 宗教法令 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 23
- Hsing Yun Diary 17 - The Dharma Gate of Non-Duality: Joy and Harmony 星雲日記17~不二法門 歡喜與融和(1992/5/16~1992/5/31) Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》 — count: 23
- Hsing Yun Diary 28 - A Life at Ease: The Stages of Life 星雲日記28~自在人生 生涯四階段(1994/4/16~1994/4/30) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 21
- Huayan School - 2. The Sutras and Commentaries that the Huayan School Relies on 華嚴宗 貳、華嚴宗所依經論 Buddhism Series 6 - Schools 《佛教叢書6-宗派》 — count: 21
- Tablet Inscriptions 碑文 Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》 — count: 20
- Hsing Yun Diary 21 - Compassion is the Treasure of the Buddha's law: Wishing you a prosperous New Year! 星雲日記21~慈悲是寶藏 恭喜發財(1993/2/1~1993/2/15) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 19
Collocations
- 明如来 (明如來) 稱為正法明如來 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, Avalokiteśvara's Universal Gate 觀世音菩薩普門品 — count: 6
- 明照 (明照) 金剛如寶石明照四方 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, True faith is rare in the world - Part 6 [Lecture] 真實信心世間稀有分第六 【講話】 — count: 6
- 圆明 (圓明) 心圓明故 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, Transmission: 1. Verses on Virtues 流通 一.持地歎德 — count: 6
- 惠明 (惠明) 名惠明 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, 1 The Circumstances of My Awakening - Canonical Text and Notes 第一 行由品 經文.註釋 — count: 6
- 正法明 (正法明) 稱為正法明如來 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, Avalokiteśvara's Universal Gate 觀世音菩薩普門品 — count: 4
- 分说明 (分說明) 第十一分說明無為福德更勝於有為福德 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Honoring the true teaching - Part 12 [Translation of Canonical Source Text and Notes] 尊重正法平等流布分第十二 【譯文 原典 注釋】 — count: 4
- 要说明 (要說明) 我們要說明佛教對世間貧富的看法 — Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》, Lecture 7: The Importance of Practicing Giving 第七講 布施為度人的根本 — count: 3
- 明耀 (明耀) 月之光采明耀是報身 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, All appearances are false; the true appearance of the Tathagata - Part 5 [Lecture] 諸相非如來實相第五 【講話】 — count: 3
- 明惠 (明惠) 明惠上人看了連忙說道 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Beyond form and laksana - Part 20 [Lecture] 見身無住離相見性分第二十 【講話】 — count: 3
- 慧明 (慧明) 慧明之力 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, The true signless appearance of the Four Fruits is emptiness - Part 9 [Lecture] 實相無相四果性空分第九 【講話】 — count: 3