青年 qīngnián
qīngnián
noun
youth
Domain: Modern Chinese 现代汉语
, Subdomain:
, Concept:
Notes: (CC-CEDICT '青年')
Contained in
- 国际佛光青年会议(國際佛光青年會議) BLIA Young Adult Conference
- 佛教青年学术论坛(佛教青年學術論壇) Youth Buddhist Academy Forum
- 佛教青年的展望 Buddhism in Every Step: Looking Ahead: A Guide for Young Buddhists
- 世界佛光青年大会(世界佛光青年大會) International Buddha’s Light Young Adult Conference
- 随堂开示录 2:青年勉励(隨堂開示錄 2:青年勉勵) Collection of Talks from Dharma Services: Inspiration for Youths
- 国际青年生命禅学营(國際青年生命禪學營) International Youth Seminar on Life and Ch'an
- 佛光青年干部成长营(佛光青年幹部成長營) Buddha's Light Young Adult Executive Growth And Development Camp
- 佛化新青年会(佛化新青年會) Association for the Buddhacization of the New Youth (active in 1920s)
- 国际佛光会青年总团(國際佛光會青年總團) Buddha's Light International Association Young Adult Division (BLIA-YAD)
- 佛教青年 Buddhist Youth
- 讲演集 3:佛教与青年(講演集 3:佛教與青年) Master Hsing Yun’s Lecture Series: Buddhism and Youths
- 佛光青年成年礼(佛光青年成年禮) Fo Guang Adulthood Ceremony
- 中华佛教青年会(中華佛教青年會) Chinese Young Buddhist Association
- 世界佛教青年友谊大会(世界佛教青年友誼大會) General Conference of the World Fellowship of Buddhist Youth
- 大专青年禅学营(大專青年禪學營) Buddhist Youth Meditation Camp
- 国际佛教青年会议(國際佛教青年會議) Buddha's Light International Youth Conference
- 人间佛教青年论坛(人間佛教青年論壇) Humanistic Buddhism Youth Forum
- 佛光山佛教青年学术会议(佛光山佛教青年學術會議) FGS Buddhist Youth Academic Conference
- 中华佛光青年团员大会(中華佛光青年團員大會) BLIA-YAD Chunghwa General Conference
- 世界佛教青年会1985年学术会议(世界佛教青年會1985年學術會議) 1985 WFBY Academic Conference
- 各大专学校青年学佛营(各大專學校青年學佛營) Buddhist Youth Camps
- 佛光山青年佛学夏令营(佛光山青年佛學夏令營) Fo Guang Shan Buddhist Youth Camp
- 世界佛教青年会学术会议(世界佛教青年會學術會議) World Fellowship of Buddhist Youth (WFBY)
- 佛光青年白象干部培训(佛光青年白象幹部培訓) BLIA-YAD White Elephant Training Workshop
Also contained in
北京青年报 、 青年团 、 大龄青年 、 青年旅舍 、 青年期 、 青年节 、 青年会 、 共产主义青年团 、 中国青年报 、 中青年 、 小青年 、 青年人 、 新青年 、 基督教青年会
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- My Affinity with Youth 我與青年的因緣 Buddhist Affinities over a Century 11 - Practicing the Buddha’s Way 1 《百年佛緣11-行佛篇1》 — count: 159
- The Sickness of Youth 青年之病 Humanistic Buddhism Series 4 - Buddhism and Youth 《人間佛教系列4-佛教與青年》 — count: 50
- Malaysia 馬來亞 Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》 — count: 42
- The Contribution of Elderly Lay People 長者居士們的貢獻 Buddhist Affinities over a Century 8 - A Monastic's Faith 2 《百年佛緣8-僧信篇2》 — count: 38
- Hsing Yun Diary 31 - Protecting the Heart, Turning the Situation: The Path of Making Use of People 星雲日記31~守心轉境 用人之道(1994/9/16~1994/9/30) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 31
- The Power of Youth, the Heart of a Bodhisatta 青年的力,菩薩的心 Humanistic Buddhism Series 4 - Buddhism and Youth 《人間佛教系列4-佛教與青年》 — count: 31
- Me and Zhang Peigeng and Group 我與張培耕其人 Buddhist Affinities over a Century 3 - Social Affinities 1 《百年佛緣3-社緣篇1》 — count: 27
- 9. Social Activities - 4. Education and Activities for Propagating Buddhist Teachings 玖、社團活動篇 四、社教弘法活動 Buddhism Series 7 - Organization and Ceremonies 《佛教叢書7-儀制》 — count: 26
- Hsing Yun Diary 40 - Skillful Use of Spiritual Powers 星雲日記40~神通妙用 神通妙用(1996/3/16~1996/3/31) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 26
- Scroll 1: The Incense of the World - The Conditioning of Youths 卷一 人間有花香 有為的青年 Hsing Yun Dharma Words 5 - The Incense of the World 《星雲法語5-人間有花香》 — count: 25
Collocations
- 青年男女 (青年男女) 社會上很多的青年男女 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, Difficulties and Benefits 1: Seven Difficulties 冥 益 一.七難 — count: 15
- 位青年 (位青年) 粗魯地對那位青年說 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 4: Assemblies and Dharma Services 《僧事百講4-集會共修》, Lecture 9: Chanting Practice 第九講.念佛法門 — count: 5
- 需要青年 (需要青年) 處處都需要青年投身佛教事業 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 17: Siksamana 第十七講.式叉摩那 — count: 5
- 青年一 (青年一) 青年一聽 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 18: Repentance and Buddhist Services 第十八講.經懺佛事 — count: 4
- 青年学僧 (青年學僧) 青年學僧剛入佛門學習 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 5: The Meaning of “Dan” 第五講‧單的意義 — count: 4
- 青年朋友 (青年朋友) 青年朋友來做什麼啊 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 14: To be Closer to Elder Masters 第十四講.親近長老 — count: 4
- 青年来 (青年來) 讓這許多青年來參與 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 4: Assemblies and Dharma Services 《僧事百講4-集會共修》, Lecture 16: Arriving Visitors 第十六講.賓客往來 — count: 4
- 青年说 (青年說) 青年說 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 4: Assemblies and Dharma Services 《僧事百講4-集會共修》, Lecture 4: Meritorious Buddhist Services 第四講.功德佛事 — count: 3
- 在青年 (在青年) 在青年座旁每天推磨 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 3
- 这位青年 (這位青年) 等這位青年講了好久以後 — Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》, Lecture 6: Study Widely, Listen More 第六講 智慧為化愚的根本 — count: 3