Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Dharma Words 2 - The Buddha in Our Lives 《星雲法語2-生活的佛教》, Path of Cultivation, Scroll 2: Six Minds for the Cultivation of Six Actions 卷二 修行之道 六心修六行
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 15 | 用 | yòng | to use; to apply | 用捨心廣結善緣 |
| 2 | 15 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 用捨心廣結善緣 |
| 3 | 15 | 用 | yòng | to eat | 用捨心廣結善緣 |
| 4 | 15 | 用 | yòng | to spend | 用捨心廣結善緣 |
| 5 | 15 | 用 | yòng | expense | 用捨心廣結善緣 |
| 6 | 15 | 用 | yòng | a use; usage | 用捨心廣結善緣 |
| 7 | 15 | 用 | yòng | to need; must | 用捨心廣結善緣 |
| 8 | 15 | 用 | yòng | useful; practical | 用捨心廣結善緣 |
| 9 | 15 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 用捨心廣結善緣 |
| 10 | 15 | 用 | yòng | to work (an animal) | 用捨心廣結善緣 |
| 11 | 15 | 用 | yòng | to appoint | 用捨心廣結善緣 |
| 12 | 15 | 用 | yòng | to administer; to manager | 用捨心廣結善緣 |
| 13 | 15 | 用 | yòng | to control | 用捨心廣結善緣 |
| 14 | 15 | 用 | yòng | to access | 用捨心廣結善緣 |
| 15 | 15 | 用 | yòng | Yong | 用捨心廣結善緣 |
| 16 | 15 | 用 | yòng | yong / function; application | 用捨心廣結善緣 |
| 17 | 10 | 心 | xīn | heart [organ] | 六心修六行 |
| 18 | 10 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 六心修六行 |
| 19 | 10 | 心 | xīn | mind; consciousness | 六心修六行 |
| 20 | 10 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 六心修六行 |
| 21 | 10 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 六心修六行 |
| 22 | 10 | 心 | xīn | heart | 六心修六行 |
| 23 | 10 | 心 | xīn | emotion | 六心修六行 |
| 24 | 10 | 心 | xīn | intention; consideration | 六心修六行 |
| 25 | 10 | 心 | xīn | disposition; temperament | 六心修六行 |
| 26 | 10 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 六心修六行 |
| 27 | 5 | 禪心 | chán xīn | Chan mind | 用禪心安頓境界 |
| 28 | 5 | 能 | néng | can; able | 如果能尊重他人 |
| 29 | 5 | 能 | néng | ability; capacity | 如果能尊重他人 |
| 30 | 5 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 如果能尊重他人 |
| 31 | 5 | 能 | néng | energy | 如果能尊重他人 |
| 32 | 5 | 能 | néng | function; use | 如果能尊重他人 |
| 33 | 5 | 能 | néng | talent | 如果能尊重他人 |
| 34 | 5 | 能 | néng | expert at | 如果能尊重他人 |
| 35 | 5 | 能 | néng | to be in harmony | 如果能尊重他人 |
| 36 | 5 | 能 | néng | to tend to; to care for | 如果能尊重他人 |
| 37 | 5 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 如果能尊重他人 |
| 38 | 5 | 能 | néng | to be able; śak | 如果能尊重他人 |
| 39 | 4 | 潛能 | qiánnéng | potential; hidden capability | 用信心開發潛能 |
| 40 | 4 | 六 | liù | six | 六心修六行 |
| 41 | 4 | 六 | liù | sixth | 六心修六行 |
| 42 | 4 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 六心修六行 |
| 43 | 4 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 六心修六行 |
| 44 | 3 | 遠離 | yuǎnlí | to be removed from; to be far away from | 用淨心遠離貪欲 |
| 45 | 3 | 遠離 | yuǎnlí | to be aloof | 用淨心遠離貪欲 |
| 46 | 3 | 遠離 | yuǎnlí | to far off | 用淨心遠離貪欲 |
| 47 | 3 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以捨心結緣 |
| 48 | 3 | 以 | yǐ | to rely on | 以捨心結緣 |
| 49 | 3 | 以 | yǐ | to regard | 以捨心結緣 |
| 50 | 3 | 以 | yǐ | to be able to | 以捨心結緣 |
| 51 | 3 | 以 | yǐ | to order; to command | 以捨心結緣 |
| 52 | 3 | 以 | yǐ | used after a verb | 以捨心結緣 |
| 53 | 3 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以捨心結緣 |
| 54 | 3 | 以 | yǐ | Israel | 以捨心結緣 |
| 55 | 3 | 以 | yǐ | Yi | 以捨心結緣 |
| 56 | 3 | 以 | yǐ | use; yogena | 以捨心結緣 |
| 57 | 3 | 捨心 | shěxīn | equanimity; the mind of renunciation | 用捨心廣結善緣 |
| 58 | 3 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 亙古今而不變 |
| 59 | 3 | 而 | ér | as if; to seem like | 亙古今而不變 |
| 60 | 3 | 而 | néng | can; able | 亙古今而不變 |
| 61 | 3 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 亙古今而不變 |
| 62 | 3 | 而 | ér | to arrive; up to | 亙古今而不變 |
| 63 | 3 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 修行之道 |
| 64 | 3 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 修行之道 |
| 65 | 3 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 修行之道 |
| 66 | 3 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 修行之道 |
| 67 | 3 | 一種 | yī zhǒng | one kind of; one type of | 禪心是一種自然 |
| 68 | 3 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就能有一個圓融和諧的世界 |
| 69 | 3 | 就 | jiù | to assume | 就能有一個圓融和諧的世界 |
| 70 | 3 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就能有一個圓融和諧的世界 |
| 71 | 3 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就能有一個圓融和諧的世界 |
| 72 | 3 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就能有一個圓融和諧的世界 |
| 73 | 3 | 就 | jiù | to accomplish | 就能有一個圓融和諧的世界 |
| 74 | 3 | 就 | jiù | to go with | 就能有一個圓融和諧的世界 |
| 75 | 3 | 就 | jiù | to die | 就能有一個圓融和諧的世界 |
| 76 | 3 | 福利 | fúlì | welfare; well-being | 用慈心福利人群 |
| 77 | 3 | 慈心 | cíxīn | compassion; a compassionate mind | 用慈心福利人群 |
| 78 | 3 | 開發 | kāifā | to exploit (a resource); to open up (for development); to develop | 用信心開發潛能 |
| 79 | 3 | 開發 | kāifā | to dismantle; to disassemble; to unpack | 用信心開發潛能 |
| 80 | 3 | 開發 | kāifā | to enlighten; to inspire; to instruct; to teach | 用信心開發潛能 |
| 81 | 3 | 開發 | kāifa | to pay | 用信心開發潛能 |
| 82 | 3 | 開發 | kāifa | to dispatch; to send | 用信心開發潛能 |
| 83 | 3 | 開發 | kāifa | to handle; to take care of; to deal with | 用信心開發潛能 |
| 84 | 3 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個人鍛鍊身體 |
| 85 | 3 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個人鍛鍊身體 |
| 86 | 3 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個人鍛鍊身體 |
| 87 | 3 | 要 | yào | to want; to wish for | 鋼鐵要堅固耐用 |
| 88 | 3 | 要 | yào | to want | 鋼鐵要堅固耐用 |
| 89 | 3 | 要 | yāo | a treaty | 鋼鐵要堅固耐用 |
| 90 | 3 | 要 | yào | to request | 鋼鐵要堅固耐用 |
| 91 | 3 | 要 | yào | essential points; crux | 鋼鐵要堅固耐用 |
| 92 | 3 | 要 | yāo | waist | 鋼鐵要堅固耐用 |
| 93 | 3 | 要 | yāo | to cinch | 鋼鐵要堅固耐用 |
| 94 | 3 | 要 | yāo | waistband | 鋼鐵要堅固耐用 |
| 95 | 3 | 要 | yāo | Yao | 鋼鐵要堅固耐用 |
| 96 | 3 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 鋼鐵要堅固耐用 |
| 97 | 3 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 鋼鐵要堅固耐用 |
| 98 | 3 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 鋼鐵要堅固耐用 |
| 99 | 3 | 要 | yāo | to agree with | 鋼鐵要堅固耐用 |
| 100 | 3 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 鋼鐵要堅固耐用 |
| 101 | 3 | 要 | yào | to summarize | 鋼鐵要堅固耐用 |
| 102 | 3 | 要 | yào | essential; important | 鋼鐵要堅固耐用 |
| 103 | 3 | 要 | yào | to desire | 鋼鐵要堅固耐用 |
| 104 | 3 | 要 | yào | to demand | 鋼鐵要堅固耐用 |
| 105 | 3 | 要 | yào | to need | 鋼鐵要堅固耐用 |
| 106 | 3 | 要 | yào | should; must | 鋼鐵要堅固耐用 |
| 107 | 3 | 要 | yào | might | 鋼鐵要堅固耐用 |
| 108 | 3 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 世界所以動亂不息 |
| 109 | 3 | 世界 | shìjiè | the earth | 世界所以動亂不息 |
| 110 | 3 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 世界所以動亂不息 |
| 111 | 3 | 世界 | shìjiè | the human world | 世界所以動亂不息 |
| 112 | 3 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 世界所以動亂不息 |
| 113 | 3 | 世界 | shìjiè | world | 世界所以動亂不息 |
| 114 | 3 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 世界所以動亂不息 |
| 115 | 3 | 慧 | huì | intelligent; clever | 用慧心觀照空性 |
| 116 | 3 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 用慧心觀照空性 |
| 117 | 3 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 用慧心觀照空性 |
| 118 | 3 | 慧 | huì | Wisdom | 用慧心觀照空性 |
| 119 | 3 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 用慧心觀照空性 |
| 120 | 3 | 慧 | huì | intellect; mati | 用慧心觀照空性 |
| 121 | 3 | 信心 | xìnxīn | confidence | 用信心開發潛能 |
| 122 | 3 | 信心 | xìnxīn | belief; faith | 用信心開發潛能 |
| 123 | 3 | 信心 | xìnxīn | Faith | 用信心開發潛能 |
| 124 | 3 | 人群 | rénqún | a crowd | 用慈心福利人群 |
| 125 | 2 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能包容他人 |
| 126 | 2 | 在 | zài | in; at | 你在人情世事中就能多一分坦然和風趣 |
| 127 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 你在人情世事中就能多一分坦然和風趣 |
| 128 | 2 | 在 | zài | to consist of | 你在人情世事中就能多一分坦然和風趣 |
| 129 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 你在人情世事中就能多一分坦然和風趣 |
| 130 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 你在人情世事中就能多一分坦然和風趣 |
| 131 | 2 | 自然 | zìrán | nature | 禪心是一種自然 |
| 132 | 2 | 自然 | zìrán | natural | 禪心是一種自然 |
| 133 | 2 | 貪欲 | tānyù | greed; avarice | 用淨心遠離貪欲 |
| 134 | 2 | 貪欲 | tānyù | Desire | 用淨心遠離貪欲 |
| 135 | 2 | 貪欲 | tānyù | attachment; passion; desire; raga | 用淨心遠離貪欲 |
| 136 | 2 | 世事 | shìshì | affairs of life; things of the world | 世事如雲任卷舒 |
| 137 | 2 | 功德 | gōngdé | achievements and virtue | 經常竊取我們的功德法財 |
| 138 | 2 | 功德 | gōngdé | merit | 經常竊取我們的功德法財 |
| 139 | 2 | 功德 | gōngdé | merit | 經常竊取我們的功德法財 |
| 140 | 2 | 功德 | gōngdé | puṇya; puñña | 經常竊取我們的功德法財 |
| 141 | 2 | 之中 | zhīzhōng | inside | 使吾人身陷執迷之中 |
| 142 | 2 | 之中 | zhīzhōng | among | 使吾人身陷執迷之中 |
| 143 | 2 | 之中 | zhīzhōng | in the midst of (doing something); during | 使吾人身陷執迷之中 |
| 144 | 2 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使自己健康 |
| 145 | 2 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使自己健康 |
| 146 | 2 | 使 | shǐ | to indulge | 使自己健康 |
| 147 | 2 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使自己健康 |
| 148 | 2 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使自己健康 |
| 149 | 2 | 使 | shǐ | to dispatch | 使自己健康 |
| 150 | 2 | 使 | shǐ | to use | 使自己健康 |
| 151 | 2 | 使 | shǐ | to be able to | 使自己健康 |
| 152 | 2 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 使自己健康 |
| 153 | 2 | 安頓 | āndùn | to find a place for; to help settle down | 用禪心安頓境界 |
| 154 | 2 | 安頓 | āndùn | to be quiet; to be peaceful | 用禪心安頓境界 |
| 155 | 2 | 淨心 | jìngxīn | Purify the Mind | 用淨心遠離貪欲 |
| 156 | 2 | 淨心 | jìngxīn | a purified mind | 用淨心遠離貪欲 |
| 157 | 2 | 捨 | shě | to give | 捨 |
| 158 | 2 | 捨 | shě | to give up; to abandon | 捨 |
| 159 | 2 | 捨 | shě | a house; a home; an abode | 捨 |
| 160 | 2 | 捨 | shè | my | 捨 |
| 161 | 2 | 捨 | shě | equanimity | 捨 |
| 162 | 2 | 捨 | shè | my house | 捨 |
| 163 | 2 | 捨 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 捨 |
| 164 | 2 | 捨 | shè | to leave | 捨 |
| 165 | 2 | 捨 | shě | She | 捨 |
| 166 | 2 | 捨 | shè | disciple | 捨 |
| 167 | 2 | 捨 | shè | a barn; a pen | 捨 |
| 168 | 2 | 捨 | shè | to reside | 捨 |
| 169 | 2 | 捨 | shè | to stop; to halt; to cease | 捨 |
| 170 | 2 | 捨 | shè | to find a place for; to arrange | 捨 |
| 171 | 2 | 捨 | shě | Give | 捨 |
| 172 | 2 | 捨 | shě | equanimity; upeksa | 捨 |
| 173 | 2 | 包容 | bāoróng | to pardon; to forgive; to tolerate | 才能包容他人 |
| 174 | 2 | 呢 | ní | woolen material | 平日如何修行呢 |
| 175 | 2 | 外 | wài | outside | 而不是外求 |
| 176 | 2 | 外 | wài | external; outer | 而不是外求 |
| 177 | 2 | 外 | wài | foreign countries | 而不是外求 |
| 178 | 2 | 外 | wài | exterior; outer surface | 而不是外求 |
| 179 | 2 | 外 | wài | a remote place | 而不是外求 |
| 180 | 2 | 外 | wài | husband | 而不是外求 |
| 181 | 2 | 外 | wài | other | 而不是外求 |
| 182 | 2 | 外 | wài | to be extra; to be additional | 而不是外求 |
| 183 | 2 | 外 | wài | unofficial; informal; exoteric | 而不是外求 |
| 184 | 2 | 外 | wài | role of an old man | 而不是外求 |
| 185 | 2 | 外 | wài | to drift apart; to become estranged | 而不是外求 |
| 186 | 2 | 外 | wài | to betray; to forsake | 而不是外求 |
| 187 | 2 | 外 | wài | outside; exterior | 而不是外求 |
| 188 | 2 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 卷二 |
| 189 | 2 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 卷二 |
| 190 | 2 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 卷二 |
| 191 | 2 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 卷二 |
| 192 | 2 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 卷二 |
| 193 | 2 | 卷 | juǎn | a break roll | 卷二 |
| 194 | 2 | 卷 | juàn | an examination paper | 卷二 |
| 195 | 2 | 卷 | juàn | a file | 卷二 |
| 196 | 2 | 卷 | quán | crinkled; curled | 卷二 |
| 197 | 2 | 卷 | juǎn | to include | 卷二 |
| 198 | 2 | 卷 | juǎn | to store away | 卷二 |
| 199 | 2 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 卷二 |
| 200 | 2 | 卷 | juǎn | Juan | 卷二 |
| 201 | 2 | 卷 | juàn | tired | 卷二 |
| 202 | 2 | 卷 | quán | beautiful | 卷二 |
| 203 | 2 | 卷 | juǎn | wrapped | 卷二 |
| 204 | 2 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是因為世人都不能 |
| 205 | 2 | 就是 | jiùshì | agree | 就是因為世人都不能 |
| 206 | 2 | 盜賊 | dàozéi | thiefs; robbers | 心如盜賊 |
| 207 | 2 | 六行 | liù xíng | practice of the six pāramitās | 六心修六行 |
| 208 | 2 | 六行 | liù xíng | six ascetic practices | 六心修六行 |
| 209 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
| 210 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
| 211 | 2 | 做 | zuò | to make | 做一個身心自主的人 |
| 212 | 2 | 做 | zuò | to do; to work | 做一個身心自主的人 |
| 213 | 2 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 做一個身心自主的人 |
| 214 | 2 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 做一個身心自主的人 |
| 215 | 2 | 做 | zuò | to pretend | 做一個身心自主的人 |
| 216 | 2 | 人情 | rénqíng | human feelings; princiles of human nature | 人情似水分高下 |
| 217 | 2 | 人情 | rénqíng | a favour | 人情似水分高下 |
| 218 | 2 | 人情 | rénqíng | a gift | 人情似水分高下 |
| 219 | 2 | 人情 | rénqíng | etiquette; courtesy | 人情似水分高下 |
| 220 | 2 | 人情 | rénqíng | a human emotion | 人情似水分高下 |
| 221 | 2 | 人情 | rénqíng | friendship | 人情似水分高下 |
| 222 | 2 | 也 | yě | ya | 也要經過澆鑄鍛鍊 |
| 223 | 2 | 耐用 | nàiyòng | durable | 鋼鐵要堅固耐用 |
| 224 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 從消極的不攀緣 |
| 225 | 2 | 從 | cóng | to follow | 從消極的不攀緣 |
| 226 | 2 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從消極的不攀緣 |
| 227 | 2 | 從 | cóng | to participate in something | 從消極的不攀緣 |
| 228 | 2 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從消極的不攀緣 |
| 229 | 2 | 從 | cóng | something secondary | 從消極的不攀緣 |
| 230 | 2 | 從 | cóng | remote relatives | 從消極的不攀緣 |
| 231 | 2 | 從 | cóng | secondary | 從消極的不攀緣 |
| 232 | 2 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從消極的不攀緣 |
| 233 | 2 | 從 | cōng | at ease; informal | 從消極的不攀緣 |
| 234 | 2 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從消極的不攀緣 |
| 235 | 2 | 從 | zòng | to release | 從消極的不攀緣 |
| 236 | 2 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從消極的不攀緣 |
| 237 | 2 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 六心修六行 |
| 238 | 2 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 六心修六行 |
| 239 | 2 | 修 | xiū | to repair | 六心修六行 |
| 240 | 2 | 修 | xiū | long; slender | 六心修六行 |
| 241 | 2 | 修 | xiū | to write; to compile | 六心修六行 |
| 242 | 2 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 六心修六行 |
| 243 | 2 | 修 | xiū | to practice | 六心修六行 |
| 244 | 2 | 修 | xiū | to cut | 六心修六行 |
| 245 | 2 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 六心修六行 |
| 246 | 2 | 修 | xiū | a virtuous person | 六心修六行 |
| 247 | 2 | 修 | xiū | Xiu | 六心修六行 |
| 248 | 2 | 修 | xiū | to unknot | 六心修六行 |
| 249 | 2 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 六心修六行 |
| 250 | 2 | 修 | xiū | excellent | 六心修六行 |
| 251 | 2 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 六心修六行 |
| 252 | 2 | 修 | xiū | Cultivation | 六心修六行 |
| 253 | 2 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 六心修六行 |
| 254 | 2 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 六心修六行 |
| 255 | 2 | 境界 | jìngjiè | border area; frontier | 用禪心安頓境界 |
| 256 | 2 | 境界 | jìngjiè | place; area | 用禪心安頓境界 |
| 257 | 2 | 境界 | jìngjiè | circumstances; situation | 用禪心安頓境界 |
| 258 | 2 | 境界 | jìngjiè | field; domain; genre | 用禪心安頓境界 |
| 259 | 2 | 境界 | jìngjiè | visaya; object; sphere; region; realm of objects; state | 用禪心安頓境界 |
| 260 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
| 261 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
| 262 | 2 | 性能 | xìngnéng | function; performance | 宇宙萬物都有它的性能 |
| 263 | 2 | 物質 | wùzhì | matter; substance | 拼命向外追求有形有相的物質 |
| 264 | 2 | 第五 | dì wǔ | fifth | 第五 |
| 265 | 2 | 第五 | dì wǔ | fifth; pañcama | 第五 |
| 266 | 2 | 都 | dū | capital city | 就是因為世人都不能 |
| 267 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 就是因為世人都不能 |
| 268 | 2 | 都 | dōu | all | 就是因為世人都不能 |
| 269 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 就是因為世人都不能 |
| 270 | 2 | 都 | dū | Du | 就是因為世人都不能 |
| 271 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 就是因為世人都不能 |
| 272 | 2 | 都 | dū | to reside | 就是因為世人都不能 |
| 273 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 就是因為世人都不能 |
| 274 | 2 | 空性 | kōngxìng | śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence | 用慧心觀照空性 |
| 275 | 2 | 空性 | kōngxìng | Empty Nature | 用慧心觀照空性 |
| 276 | 2 | 內 | nèi | inside; interior | 忽略心內的世界更為遼闊 |
| 277 | 2 | 內 | nèi | private | 忽略心內的世界更為遼闊 |
| 278 | 2 | 內 | nèi | family; domestic | 忽略心內的世界更為遼闊 |
| 279 | 2 | 內 | nèi | wife; consort | 忽略心內的世界更為遼闊 |
| 280 | 2 | 內 | nèi | an imperial palace | 忽略心內的世界更為遼闊 |
| 281 | 2 | 內 | nèi | an internal organ; heart | 忽略心內的世界更為遼闊 |
| 282 | 2 | 內 | nèi | female | 忽略心內的世界更為遼闊 |
| 283 | 2 | 內 | nèi | to approach | 忽略心內的世界更為遼闊 |
| 284 | 2 | 內 | nèi | indoors | 忽略心內的世界更為遼闊 |
| 285 | 2 | 內 | nèi | inner heart | 忽略心內的世界更為遼闊 |
| 286 | 2 | 內 | nèi | a room | 忽略心內的世界更為遼闊 |
| 287 | 2 | 內 | nèi | Nei | 忽略心內的世界更為遼闊 |
| 288 | 2 | 內 | nà | to receive | 忽略心內的世界更為遼闊 |
| 289 | 2 | 內 | nèi | inner; antara | 忽略心內的世界更為遼闊 |
| 290 | 2 | 內 | nèi | self; adhyatma | 忽略心內的世界更為遼闊 |
| 291 | 2 | 內 | nèi | esoteric; private | 忽略心內的世界更為遼闊 |
| 292 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
| 293 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
| 294 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
| 295 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
| 296 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 一個人鍛鍊身體 |
| 297 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 一個人鍛鍊身體 |
| 298 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 一個人鍛鍊身體 |
| 299 | 2 | 人 | rén | everybody | 一個人鍛鍊身體 |
| 300 | 2 | 人 | rén | adult | 一個人鍛鍊身體 |
| 301 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 一個人鍛鍊身體 |
| 302 | 2 | 人 | rén | an upright person | 一個人鍛鍊身體 |
| 303 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 一個人鍛鍊身體 |
| 304 | 2 | 般若 | bōrě | Prajna Wisdom | 般若 |
| 305 | 2 | 般若 | bōrě | prajna | 般若 |
| 306 | 2 | 般若 | bōrě | Prajñā | 般若 |
| 307 | 2 | 般若 | bōrě | prajna; prajñā; paññā; great wisdom | 般若 |
| 308 | 2 | 鍛鍊 | duànliàn | to train; to do physical exercise | 一個人鍛鍊身體 |
| 309 | 2 | 鍛鍊 | duànliàn | to temper [metal] | 一個人鍛鍊身體 |
| 310 | 2 | 鍛鍊 | duànliàn | to frame with a crimal offense | 一個人鍛鍊身體 |
| 311 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
| 312 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
| 313 | 2 | 六塵 | liù Chén | six sense objects; Six Dusts | 終日在六塵上盤桓 |
| 314 | 2 | 廣結善緣 | guǎng jié shànyuán | to make friends all around | 用捨心廣結善緣 |
| 315 | 2 | 廣結善緣 | guǎng jié shànyuán | broadly develop good affinities | 用捨心廣結善緣 |
| 316 | 1 | 觀照 | guānzhào | to observe with care | 如果我們能以般若觀照 |
| 317 | 1 | 觀照 | guānzhào | Contemplate and Observe | 如果我們能以般若觀照 |
| 318 | 1 | 觀照 | guānzhào | careful consideration | 如果我們能以般若觀照 |
| 319 | 1 | 觀照 | guānzhào | Careful Observation | 如果我們能以般若觀照 |
| 320 | 1 | 觀照 | guānzhào | to observe with wisdom | 如果我們能以般若觀照 |
| 321 | 1 | 意志 | yìzhì | will; willpower; determination | 修行是訓練自己意志堅定 |
| 322 | 1 | 意志 | yìzhì | Willpower | 修行是訓練自己意志堅定 |
| 323 | 1 | 提供 | tígōng | to supply; to provide | 以下六點提供各位參考 |
| 324 | 1 | 國家 | guójiā | country; nation; state | 想要國家富強 |
| 325 | 1 | 國家 | guójiā | the state and the people | 想要國家富強 |
| 326 | 1 | 財 | cái | money; wealth; riches; valuables | 經常竊取我們的功德法財 |
| 327 | 1 | 財 | cái | financial worth | 經常竊取我們的功德法財 |
| 328 | 1 | 財 | cái | talent | 經常竊取我們的功德法財 |
| 329 | 1 | 財 | cái | to consider | 經常竊取我們的功德法財 |
| 330 | 1 | 財 | cái | wealth; dhana; vastu | 經常竊取我們的功德法財 |
| 331 | 1 | 萬劫 | wànjié | ten thousand kalpas | 歷萬劫而彌新 |
| 332 | 1 | 所 | suǒ | a few; various; some | 障礙無所動心 |
| 333 | 1 | 所 | suǒ | a place; a location | 障礙無所動心 |
| 334 | 1 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 障礙無所動心 |
| 335 | 1 | 所 | suǒ | an ordinal number | 障礙無所動心 |
| 336 | 1 | 所 | suǒ | meaning | 障礙無所動心 |
| 337 | 1 | 所 | suǒ | garrison | 障礙無所動心 |
| 338 | 1 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 障礙無所動心 |
| 339 | 1 | 毒品 | dúpǐn | drugs; narcotics; poison | 毒品 |
| 340 | 1 | 聽 | tīng | to listen | 耳聽佳音 |
| 341 | 1 | 聽 | tīng | to obey | 耳聽佳音 |
| 342 | 1 | 聽 | tīng | to understand | 耳聽佳音 |
| 343 | 1 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 耳聽佳音 |
| 344 | 1 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 耳聽佳音 |
| 345 | 1 | 聽 | tīng | to await | 耳聽佳音 |
| 346 | 1 | 聽 | tīng | to acknowledge | 耳聽佳音 |
| 347 | 1 | 聽 | tīng | information | 耳聽佳音 |
| 348 | 1 | 聽 | tīng | a hall | 耳聽佳音 |
| 349 | 1 | 聽 | tīng | Ting | 耳聽佳音 |
| 350 | 1 | 聽 | tìng | to administer; to process | 耳聽佳音 |
| 351 | 1 | 有了 | yǒule | I've got a solution!; to have a bun in the oven | 有了禪心 |
| 352 | 1 | 任 | rèn | to bear; to undertake | 世事如雲任卷舒 |
| 353 | 1 | 任 | rèn | to trust to; to rely on | 世事如雲任卷舒 |
| 354 | 1 | 任 | rèn | duty; responsibility | 世事如雲任卷舒 |
| 355 | 1 | 任 | rèn | to allow; to permit | 世事如雲任卷舒 |
| 356 | 1 | 任 | rèn | to appoint | 世事如雲任卷舒 |
| 357 | 1 | 任 | rén | Ren | 世事如雲任卷舒 |
| 358 | 1 | 任 | rèn | to take office | 世事如雲任卷舒 |
| 359 | 1 | 任 | rén | Ren county | 世事如雲任卷舒 |
| 360 | 1 | 任 | rèn | an office; a post | 世事如雲任卷舒 |
| 361 | 1 | 任 | rèn | to be pregnant | 世事如雲任卷舒 |
| 362 | 1 | 任 | rén | crafty and fawning | 世事如雲任卷舒 |
| 363 | 1 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 你在人情世事中就能多一分坦然和風趣 |
| 364 | 1 | 多 | duó | many; much | 你在人情世事中就能多一分坦然和風趣 |
| 365 | 1 | 多 | duō | more | 你在人情世事中就能多一分坦然和風趣 |
| 366 | 1 | 多 | duō | excessive | 你在人情世事中就能多一分坦然和風趣 |
| 367 | 1 | 多 | duō | abundant | 你在人情世事中就能多一分坦然和風趣 |
| 368 | 1 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 你在人情世事中就能多一分坦然和風趣 |
| 369 | 1 | 多 | duō | Duo | 你在人情世事中就能多一分坦然和風趣 |
| 370 | 1 | 多 | duō | ta | 你在人情世事中就能多一分坦然和風趣 |
| 371 | 1 | 關照 | guānzhào | to keep an eye on; to look after | 用慧心關照空性 |
| 372 | 1 | 關照 | guānzhào | to notify | 用慧心關照空性 |
| 373 | 1 | 照 | zhào | to illuminate; to shine | 用慧心觀照空性 |
| 374 | 1 | 照 | zhào | to photograph | 用慧心觀照空性 |
| 375 | 1 | 照 | zhào | to reflect | 用慧心觀照空性 |
| 376 | 1 | 照 | zhào | a photograph; an image | 用慧心觀照空性 |
| 377 | 1 | 照 | zhào | to take care of; to look after | 用慧心觀照空性 |
| 378 | 1 | 照 | zhào | to contrast; to compare | 用慧心觀照空性 |
| 379 | 1 | 照 | zhào | a permit; a license | 用慧心觀照空性 |
| 380 | 1 | 照 | zhào | to understand | 用慧心觀照空性 |
| 381 | 1 | 照 | zhào | to inform; to notify | 用慧心觀照空性 |
| 382 | 1 | 照 | zhào | a ray of light | 用慧心觀照空性 |
| 383 | 1 | 照 | zhào | to inspect | 用慧心觀照空性 |
| 384 | 1 | 照 | zhào | sunlight | 用慧心觀照空性 |
| 385 | 1 | 照 | zhào | shine; jval | 用慧心觀照空性 |
| 386 | 1 | 正當 | zhèngdàng | proper; honest | 正當的關係 |
| 387 | 1 | 正當 | zhèngdàng | proper; honest; reasonable; fair; sensible | 正當的關係 |
| 388 | 1 | 佛性 | Fó xìng | Buddha-nature; buddhadhatu | 人人本具的佛性 |
| 389 | 1 | 心觀 | xīnguān | contemplation on the mind | 用慧心觀照空性 |
| 390 | 1 | 跟著 | gēnzhe | to follow after | 心也只有跟著上下起伏 |
| 391 | 1 | 世道 | shìdào | the ways of the world | 首要匡正世道人心 |
| 392 | 1 | 身心 | shēnxīn | body and mind | 做一個身心自主的人 |
| 393 | 1 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 你在人情世事中就能多一分坦然和風趣 |
| 394 | 1 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 你在人情世事中就能多一分坦然和風趣 |
| 395 | 1 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 你在人情世事中就能多一分坦然和風趣 |
| 396 | 1 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 你在人情世事中就能多一分坦然和風趣 |
| 397 | 1 | 分 | fēn | a fraction | 你在人情世事中就能多一分坦然和風趣 |
| 398 | 1 | 分 | fēn | to express as a fraction | 你在人情世事中就能多一分坦然和風趣 |
| 399 | 1 | 分 | fēn | one tenth | 你在人情世事中就能多一分坦然和風趣 |
| 400 | 1 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 你在人情世事中就能多一分坦然和風趣 |
| 401 | 1 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 你在人情世事中就能多一分坦然和風趣 |
| 402 | 1 | 分 | fèn | affection; goodwill | 你在人情世事中就能多一分坦然和風趣 |
| 403 | 1 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 你在人情世事中就能多一分坦然和風趣 |
| 404 | 1 | 分 | fēn | equinox | 你在人情世事中就能多一分坦然和風趣 |
| 405 | 1 | 分 | fèn | a characteristic | 你在人情世事中就能多一分坦然和風趣 |
| 406 | 1 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 你在人情世事中就能多一分坦然和風趣 |
| 407 | 1 | 分 | fēn | to share | 你在人情世事中就能多一分坦然和風趣 |
| 408 | 1 | 分 | fēn | branch [office] | 你在人情世事中就能多一分坦然和風趣 |
| 409 | 1 | 分 | fēn | clear; distinct | 你在人情世事中就能多一分坦然和風趣 |
| 410 | 1 | 分 | fēn | a difference | 你在人情世事中就能多一分坦然和風趣 |
| 411 | 1 | 分 | fēn | a score | 你在人情世事中就能多一分坦然和風趣 |
| 412 | 1 | 分 | fèn | identity | 你在人情世事中就能多一分坦然和風趣 |
| 413 | 1 | 分 | fèn | a part; a portion | 你在人情世事中就能多一分坦然和風趣 |
| 414 | 1 | 分 | fēn | part; avayava | 你在人情世事中就能多一分坦然和風趣 |
| 415 | 1 | 堅定 | jiāndìng | firm; steady; staunch; resolute | 修行是訓練自己意志堅定 |
| 416 | 1 | 習氣 | xíqì | a bad habit; a mannerism | 調伏習氣 |
| 417 | 1 | 習氣 | xíqì | vāsanā; latent tendencies; predisposition | 調伏習氣 |
| 418 | 1 | 習氣 | xíqì | habitual tendency | 調伏習氣 |
| 419 | 1 | 造福 | zàofú | to benefit | 做到用慈心來造福人群福利社會 |
| 420 | 1 | 無上 | wúshàng | supreme ; unexcelled | 長養無上功德 |
| 421 | 1 | 經濟 | jīngjì | economy | 合理的經濟 |
| 422 | 1 | 經濟 | jīngjì | economical; thrifty | 合理的經濟 |
| 423 | 1 | 經濟 | jīngjì | to administer the state for the benefit of the people | 合理的經濟 |
| 424 | 1 | 較 | jiào | to compare | 不計較 |
| 425 | 1 | 較 | jué | to wrestle; to dispute | 不計較 |
| 426 | 1 | 較 | jué | carriage handrails | 不計較 |
| 427 | 1 | 做到 | zuòdào | to accomplish; to achieve | 做到用慈心來造福人群福利社會 |
| 428 | 1 | 歷 | lì | to go through; to experience; to take place | 歷萬劫而彌新 |
| 429 | 1 | 歷 | lì | to surpass; to exceed; to transcend | 歷萬劫而彌新 |
| 430 | 1 | 歷 | lì | past an experience | 歷萬劫而彌新 |
| 431 | 1 | 歷 | lì | calendar | 歷萬劫而彌新 |
| 432 | 1 | 歷 | lì | era | 歷萬劫而彌新 |
| 433 | 1 | 歷 | lì | to offend | 歷萬劫而彌新 |
| 434 | 1 | 歷 | lì | clear | 歷萬劫而彌新 |
| 435 | 1 | 歷 | lì | sparse; infrequent | 歷萬劫而彌新 |
| 436 | 1 | 歷 | lì | calendar science; calendar system | 歷萬劫而彌新 |
| 437 | 1 | 歷 | lì | an almanac | 歷萬劫而彌新 |
| 438 | 1 | 歷 | lì | order; sequence | 歷萬劫而彌新 |
| 439 | 1 | 歷 | lì | past; previous | 歷萬劫而彌新 |
| 440 | 1 | 歷 | lì | a cauldron | 歷萬劫而彌新 |
| 441 | 1 | 歷 | lì | calendar system | 歷萬劫而彌新 |
| 442 | 1 | 歷 | lì | Li | 歷萬劫而彌新 |
| 443 | 1 | 他 | tā | other; another; some other | 慚愧感恩的心來自他淨化 |
| 444 | 1 | 他 | tā | other | 慚愧感恩的心來自他淨化 |
| 445 | 1 | 他 | tā | tha | 慚愧感恩的心來自他淨化 |
| 446 | 1 | 他 | tā | ṭha | 慚愧感恩的心來自他淨化 |
| 447 | 1 | 他 | tā | other; anya | 慚愧感恩的心來自他淨化 |
| 448 | 1 | 指 | zhǐ | to point | 指洞悉真理 |
| 449 | 1 | 指 | zhǐ | finger | 指洞悉真理 |
| 450 | 1 | 指 | zhǐ | to indicate | 指洞悉真理 |
| 451 | 1 | 指 | zhǐ | to make one's hair stand on end | 指洞悉真理 |
| 452 | 1 | 指 | zhǐ | to refer to | 指洞悉真理 |
| 453 | 1 | 指 | zhǐ | to rely on; to depend on | 指洞悉真理 |
| 454 | 1 | 指 | zhǐ | toe | 指洞悉真理 |
| 455 | 1 | 指 | zhǐ | to face towards | 指洞悉真理 |
| 456 | 1 | 指 | zhǐ | to face upwards; to be upright | 指洞悉真理 |
| 457 | 1 | 指 | zhǐ | to take responsibility for | 指洞悉真理 |
| 458 | 1 | 指 | zhǐ | meaning; purpose | 指洞悉真理 |
| 459 | 1 | 指 | zhǐ | to denounce | 指洞悉真理 |
| 460 | 1 | 盤桓 | pánhuán | to pace; to linger; to stay over; to spiral; to hover | 終日在六塵上盤桓 |
| 461 | 1 | 容易 | róngyì | easy | 容易耗損 |
| 462 | 1 | 容易 | róngyì | convenient | 容易耗損 |
| 463 | 1 | 歪風 | wāifēng | unhealthy trend; noxious influence | 爾虞我詐的歪風四處蔓延 |
| 464 | 1 | 調伏 | tiáofú | to subdue | 調伏習氣 |
| 465 | 1 | 調伏 | tiáofú | tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil | 調伏習氣 |
| 466 | 1 | 洞悉 | dòngxī | to clearly understand | 指洞悉真理 |
| 467 | 1 | 點 | diǎn | a dot | 以下六點提供各位參考 |
| 468 | 1 | 點 | diǎn | point; degree | 以下六點提供各位參考 |
| 469 | 1 | 點 | diǎn | to appoint; to designate | 以下六點提供各位參考 |
| 470 | 1 | 點 | diǎn | to light on fire | 以下六點提供各位參考 |
| 471 | 1 | 點 | diǎn | to dot | 以下六點提供各位參考 |
| 472 | 1 | 點 | diǎn | to nod one's head | 以下六點提供各位參考 |
| 473 | 1 | 點 | diǎn | to count; to check | 以下六點提供各位參考 |
| 474 | 1 | 點 | diǎn | to apply drip by drip | 以下六點提供各位參考 |
| 475 | 1 | 點 | diǎn | to touch quickly and gently | 以下六點提供各位參考 |
| 476 | 1 | 點 | diǎn | to give directions | 以下六點提供各位參考 |
| 477 | 1 | 點 | diǎn | pastry | 以下六點提供各位參考 |
| 478 | 1 | 點 | diǎn | a downwards-right convex character stroke | 以下六點提供各位參考 |
| 479 | 1 | 點 | diǎn | a place | 以下六點提供各位參考 |
| 480 | 1 | 點 | diǎn | an item | 以下六點提供各位參考 |
| 481 | 1 | 點 | diǎn | one fifth of a watch | 以下六點提供各位參考 |
| 482 | 1 | 點 | diǎn | o'clock' | 以下六點提供各位參考 |
| 483 | 1 | 點 | diǎn | to order [from a menu] | 以下六點提供各位參考 |
| 484 | 1 | 點 | diǎn | a speck; a small granule | 以下六點提供各位參考 |
| 485 | 1 | 點 | diǎn | a peroid (punctuation mark) | 以下六點提供各位參考 |
| 486 | 1 | 點 | diǎn | a point | 以下六點提供各位參考 |
| 487 | 1 | 點 | diǎn | a little | 以下六點提供各位參考 |
| 488 | 1 | 耗損 | hàosǔn | to exhaust; to waste | 容易耗損 |
| 489 | 1 | 世智辯聰 | shì zhì biàn cōng | Philosophy | 它不同於世智辯聰 |
| 490 | 1 | 社會 | shèhuì | society | 做到用慈心來造福人群福利社會 |
| 491 | 1 | 豐盛 | fēngshèng | rich; sumptuous | 現代物質日益豐盛 |
| 492 | 1 | 昧 | mèi | to conceal | 我們的心闇昧不明 |
| 493 | 1 | 昧 | mèi | dark; dim | 我們的心闇昧不明 |
| 494 | 1 | 昧 | mèi | ignorant | 我們的心闇昧不明 |
| 495 | 1 | 昧 | mèi | to offend | 我們的心闇昧不明 |
| 496 | 1 | 昧 | mèi | to have clouded vision | 我們的心闇昧不明 |
| 497 | 1 | 昧 | mèi | color blind | 我們的心闇昧不明 |
| 498 | 1 | 昧 | mèi | to risk; to hazard | 我們的心闇昧不明 |
| 499 | 1 | 昧 | mèi | widespread and spacious | 我們的心闇昧不明 |
| 500 | 1 | 昧 | mèi | to covet | 我們的心闇昧不明 |
Frequencies of all Words
Top 589
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 25 | 的 | de | possessive particle | 做一個身心自主的人 |
| 2 | 25 | 的 | de | structural particle | 做一個身心自主的人 |
| 3 | 25 | 的 | de | complement | 做一個身心自主的人 |
| 4 | 25 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 做一個身心自主的人 |
| 5 | 15 | 用 | yòng | to use; to apply | 用捨心廣結善緣 |
| 6 | 15 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 用捨心廣結善緣 |
| 7 | 15 | 用 | yòng | to eat | 用捨心廣結善緣 |
| 8 | 15 | 用 | yòng | to spend | 用捨心廣結善緣 |
| 9 | 15 | 用 | yòng | expense | 用捨心廣結善緣 |
| 10 | 15 | 用 | yòng | a use; usage | 用捨心廣結善緣 |
| 11 | 15 | 用 | yòng | to need; must | 用捨心廣結善緣 |
| 12 | 15 | 用 | yòng | useful; practical | 用捨心廣結善緣 |
| 13 | 15 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 用捨心廣結善緣 |
| 14 | 15 | 用 | yòng | by means of; with | 用捨心廣結善緣 |
| 15 | 15 | 用 | yòng | to work (an animal) | 用捨心廣結善緣 |
| 16 | 15 | 用 | yòng | to appoint | 用捨心廣結善緣 |
| 17 | 15 | 用 | yòng | to administer; to manager | 用捨心廣結善緣 |
| 18 | 15 | 用 | yòng | to control | 用捨心廣結善緣 |
| 19 | 15 | 用 | yòng | to access | 用捨心廣結善緣 |
| 20 | 15 | 用 | yòng | Yong | 用捨心廣結善緣 |
| 21 | 15 | 用 | yòng | yong / function; application | 用捨心廣結善緣 |
| 22 | 10 | 心 | xīn | heart [organ] | 六心修六行 |
| 23 | 10 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 六心修六行 |
| 24 | 10 | 心 | xīn | mind; consciousness | 六心修六行 |
| 25 | 10 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 六心修六行 |
| 26 | 10 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 六心修六行 |
| 27 | 10 | 心 | xīn | heart | 六心修六行 |
| 28 | 10 | 心 | xīn | emotion | 六心修六行 |
| 29 | 10 | 心 | xīn | intention; consideration | 六心修六行 |
| 30 | 10 | 心 | xīn | disposition; temperament | 六心修六行 |
| 31 | 10 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 六心修六行 |
| 32 | 5 | 是 | shì | is; are; am; to be | 修行是訓練自己意志堅定 |
| 33 | 5 | 是 | shì | is exactly | 修行是訓練自己意志堅定 |
| 34 | 5 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 修行是訓練自己意志堅定 |
| 35 | 5 | 是 | shì | this; that; those | 修行是訓練自己意志堅定 |
| 36 | 5 | 是 | shì | really; certainly | 修行是訓練自己意志堅定 |
| 37 | 5 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 修行是訓練自己意志堅定 |
| 38 | 5 | 是 | shì | true | 修行是訓練自己意志堅定 |
| 39 | 5 | 是 | shì | is; has; exists | 修行是訓練自己意志堅定 |
| 40 | 5 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 修行是訓練自己意志堅定 |
| 41 | 5 | 是 | shì | a matter; an affair | 修行是訓練自己意志堅定 |
| 42 | 5 | 是 | shì | Shi | 修行是訓練自己意志堅定 |
| 43 | 5 | 是 | shì | is; bhū | 修行是訓練自己意志堅定 |
| 44 | 5 | 是 | shì | this; idam | 修行是訓練自己意志堅定 |
| 45 | 5 | 禪心 | chán xīn | Chan mind | 用禪心安頓境界 |
| 46 | 5 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 拼命向外追求有形有相的物質 |
| 47 | 5 | 有 | yǒu | to have; to possess | 拼命向外追求有形有相的物質 |
| 48 | 5 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 拼命向外追求有形有相的物質 |
| 49 | 5 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 拼命向外追求有形有相的物質 |
| 50 | 5 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 拼命向外追求有形有相的物質 |
| 51 | 5 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 拼命向外追求有形有相的物質 |
| 52 | 5 | 有 | yǒu | used to compare two things | 拼命向外追求有形有相的物質 |
| 53 | 5 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 拼命向外追求有形有相的物質 |
| 54 | 5 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 拼命向外追求有形有相的物質 |
| 55 | 5 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 拼命向外追求有形有相的物質 |
| 56 | 5 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 拼命向外追求有形有相的物質 |
| 57 | 5 | 有 | yǒu | abundant | 拼命向外追求有形有相的物質 |
| 58 | 5 | 有 | yǒu | purposeful | 拼命向外追求有形有相的物質 |
| 59 | 5 | 有 | yǒu | You | 拼命向外追求有形有相的物質 |
| 60 | 5 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 拼命向外追求有形有相的物質 |
| 61 | 5 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 拼命向外追求有形有相的物質 |
| 62 | 5 | 能 | néng | can; able | 如果能尊重他人 |
| 63 | 5 | 能 | néng | ability; capacity | 如果能尊重他人 |
| 64 | 5 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 如果能尊重他人 |
| 65 | 5 | 能 | néng | energy | 如果能尊重他人 |
| 66 | 5 | 能 | néng | function; use | 如果能尊重他人 |
| 67 | 5 | 能 | néng | may; should; permitted to | 如果能尊重他人 |
| 68 | 5 | 能 | néng | talent | 如果能尊重他人 |
| 69 | 5 | 能 | néng | expert at | 如果能尊重他人 |
| 70 | 5 | 能 | néng | to be in harmony | 如果能尊重他人 |
| 71 | 5 | 能 | néng | to tend to; to care for | 如果能尊重他人 |
| 72 | 5 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 如果能尊重他人 |
| 73 | 5 | 能 | néng | as long as; only | 如果能尊重他人 |
| 74 | 5 | 能 | néng | even if | 如果能尊重他人 |
| 75 | 5 | 能 | néng | but | 如果能尊重他人 |
| 76 | 5 | 能 | néng | in this way | 如果能尊重他人 |
| 77 | 5 | 能 | néng | to be able; śak | 如果能尊重他人 |
| 78 | 4 | 潛能 | qiánnéng | potential; hidden capability | 用信心開發潛能 |
| 79 | 4 | 六 | liù | six | 六心修六行 |
| 80 | 4 | 六 | liù | sixth | 六心修六行 |
| 81 | 4 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 六心修六行 |
| 82 | 4 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 六心修六行 |
| 83 | 3 | 遠離 | yuǎnlí | to be removed from; to be far away from | 用淨心遠離貪欲 |
| 84 | 3 | 遠離 | yuǎnlí | to be aloof | 用淨心遠離貪欲 |
| 85 | 3 | 遠離 | yuǎnlí | to far off | 用淨心遠離貪欲 |
| 86 | 3 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以捨心結緣 |
| 87 | 3 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以捨心結緣 |
| 88 | 3 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以捨心結緣 |
| 89 | 3 | 以 | yǐ | according to | 以捨心結緣 |
| 90 | 3 | 以 | yǐ | because of | 以捨心結緣 |
| 91 | 3 | 以 | yǐ | on a certain date | 以捨心結緣 |
| 92 | 3 | 以 | yǐ | and; as well as | 以捨心結緣 |
| 93 | 3 | 以 | yǐ | to rely on | 以捨心結緣 |
| 94 | 3 | 以 | yǐ | to regard | 以捨心結緣 |
| 95 | 3 | 以 | yǐ | to be able to | 以捨心結緣 |
| 96 | 3 | 以 | yǐ | to order; to command | 以捨心結緣 |
| 97 | 3 | 以 | yǐ | further; moreover | 以捨心結緣 |
| 98 | 3 | 以 | yǐ | used after a verb | 以捨心結緣 |
| 99 | 3 | 以 | yǐ | very | 以捨心結緣 |
| 100 | 3 | 以 | yǐ | already | 以捨心結緣 |
| 101 | 3 | 以 | yǐ | increasingly | 以捨心結緣 |
| 102 | 3 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以捨心結緣 |
| 103 | 3 | 以 | yǐ | Israel | 以捨心結緣 |
| 104 | 3 | 以 | yǐ | Yi | 以捨心結緣 |
| 105 | 3 | 以 | yǐ | use; yogena | 以捨心結緣 |
| 106 | 3 | 捨心 | shěxīn | equanimity; the mind of renunciation | 用捨心廣結善緣 |
| 107 | 3 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 亙古今而不變 |
| 108 | 3 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 亙古今而不變 |
| 109 | 3 | 而 | ér | you | 亙古今而不變 |
| 110 | 3 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 亙古今而不變 |
| 111 | 3 | 而 | ér | right away; then | 亙古今而不變 |
| 112 | 3 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 亙古今而不變 |
| 113 | 3 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 亙古今而不變 |
| 114 | 3 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 亙古今而不變 |
| 115 | 3 | 而 | ér | how can it be that? | 亙古今而不變 |
| 116 | 3 | 而 | ér | so as to | 亙古今而不變 |
| 117 | 3 | 而 | ér | only then | 亙古今而不變 |
| 118 | 3 | 而 | ér | as if; to seem like | 亙古今而不變 |
| 119 | 3 | 而 | néng | can; able | 亙古今而不變 |
| 120 | 3 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 亙古今而不變 |
| 121 | 3 | 而 | ér | me | 亙古今而不變 |
| 122 | 3 | 而 | ér | to arrive; up to | 亙古今而不變 |
| 123 | 3 | 而 | ér | possessive | 亙古今而不變 |
| 124 | 3 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 修行之道 |
| 125 | 3 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 修行之道 |
| 126 | 3 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 修行之道 |
| 127 | 3 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 修行之道 |
| 128 | 3 | 一種 | yī zhǒng | one kind of; one type of | 禪心是一種自然 |
| 129 | 3 | 就 | jiù | right away | 就能有一個圓融和諧的世界 |
| 130 | 3 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就能有一個圓融和諧的世界 |
| 131 | 3 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就能有一個圓融和諧的世界 |
| 132 | 3 | 就 | jiù | to assume | 就能有一個圓融和諧的世界 |
| 133 | 3 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就能有一個圓融和諧的世界 |
| 134 | 3 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就能有一個圓融和諧的世界 |
| 135 | 3 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就能有一個圓融和諧的世界 |
| 136 | 3 | 就 | jiù | namely | 就能有一個圓融和諧的世界 |
| 137 | 3 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就能有一個圓融和諧的世界 |
| 138 | 3 | 就 | jiù | only; just | 就能有一個圓融和諧的世界 |
| 139 | 3 | 就 | jiù | to accomplish | 就能有一個圓融和諧的世界 |
| 140 | 3 | 就 | jiù | to go with | 就能有一個圓融和諧的世界 |
| 141 | 3 | 就 | jiù | already | 就能有一個圓融和諧的世界 |
| 142 | 3 | 就 | jiù | as much as | 就能有一個圓融和諧的世界 |
| 143 | 3 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就能有一個圓融和諧的世界 |
| 144 | 3 | 就 | jiù | even if | 就能有一個圓融和諧的世界 |
| 145 | 3 | 就 | jiù | to die | 就能有一個圓融和諧的世界 |
| 146 | 3 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就能有一個圓融和諧的世界 |
| 147 | 3 | 福利 | fúlì | welfare; well-being | 用慈心福利人群 |
| 148 | 3 | 慈心 | cíxīn | compassion; a compassionate mind | 用慈心福利人群 |
| 149 | 3 | 開發 | kāifā | to exploit (a resource); to open up (for development); to develop | 用信心開發潛能 |
| 150 | 3 | 開發 | kāifā | to dismantle; to disassemble; to unpack | 用信心開發潛能 |
| 151 | 3 | 開發 | kāifā | to enlighten; to inspire; to instruct; to teach | 用信心開發潛能 |
| 152 | 3 | 開發 | kāifa | to pay | 用信心開發潛能 |
| 153 | 3 | 開發 | kāifa | to dispatch; to send | 用信心開發潛能 |
| 154 | 3 | 開發 | kāifa | to handle; to take care of; to deal with | 用信心開發潛能 |
| 155 | 3 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個人鍛鍊身體 |
| 156 | 3 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個人鍛鍊身體 |
| 157 | 3 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個人鍛鍊身體 |
| 158 | 3 | 要 | yào | to want; to wish for | 鋼鐵要堅固耐用 |
| 159 | 3 | 要 | yào | if | 鋼鐵要堅固耐用 |
| 160 | 3 | 要 | yào | to be about to; in the future | 鋼鐵要堅固耐用 |
| 161 | 3 | 要 | yào | to want | 鋼鐵要堅固耐用 |
| 162 | 3 | 要 | yāo | a treaty | 鋼鐵要堅固耐用 |
| 163 | 3 | 要 | yào | to request | 鋼鐵要堅固耐用 |
| 164 | 3 | 要 | yào | essential points; crux | 鋼鐵要堅固耐用 |
| 165 | 3 | 要 | yāo | waist | 鋼鐵要堅固耐用 |
| 166 | 3 | 要 | yāo | to cinch | 鋼鐵要堅固耐用 |
| 167 | 3 | 要 | yāo | waistband | 鋼鐵要堅固耐用 |
| 168 | 3 | 要 | yāo | Yao | 鋼鐵要堅固耐用 |
| 169 | 3 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 鋼鐵要堅固耐用 |
| 170 | 3 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 鋼鐵要堅固耐用 |
| 171 | 3 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 鋼鐵要堅固耐用 |
| 172 | 3 | 要 | yāo | to agree with | 鋼鐵要堅固耐用 |
| 173 | 3 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 鋼鐵要堅固耐用 |
| 174 | 3 | 要 | yào | to summarize | 鋼鐵要堅固耐用 |
| 175 | 3 | 要 | yào | essential; important | 鋼鐵要堅固耐用 |
| 176 | 3 | 要 | yào | to desire | 鋼鐵要堅固耐用 |
| 177 | 3 | 要 | yào | to demand | 鋼鐵要堅固耐用 |
| 178 | 3 | 要 | yào | to need | 鋼鐵要堅固耐用 |
| 179 | 3 | 要 | yào | should; must | 鋼鐵要堅固耐用 |
| 180 | 3 | 要 | yào | might | 鋼鐵要堅固耐用 |
| 181 | 3 | 要 | yào | or | 鋼鐵要堅固耐用 |
| 182 | 3 | 我們 | wǒmen | we | 經常竊取我們的功德法財 |
| 183 | 3 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 世界所以動亂不息 |
| 184 | 3 | 世界 | shìjiè | the earth | 世界所以動亂不息 |
| 185 | 3 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 世界所以動亂不息 |
| 186 | 3 | 世界 | shìjiè | the human world | 世界所以動亂不息 |
| 187 | 3 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 世界所以動亂不息 |
| 188 | 3 | 世界 | shìjiè | world | 世界所以動亂不息 |
| 189 | 3 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 世界所以動亂不息 |
| 190 | 3 | 慧 | huì | intelligent; clever | 用慧心觀照空性 |
| 191 | 3 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 用慧心觀照空性 |
| 192 | 3 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 用慧心觀照空性 |
| 193 | 3 | 慧 | huì | Wisdom | 用慧心觀照空性 |
| 194 | 3 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 用慧心觀照空性 |
| 195 | 3 | 慧 | huì | intellect; mati | 用慧心觀照空性 |
| 196 | 3 | 信心 | xìnxīn | confidence | 用信心開發潛能 |
| 197 | 3 | 信心 | xìnxīn | belief; faith | 用信心開發潛能 |
| 198 | 3 | 信心 | xìnxīn | Faith | 用信心開發潛能 |
| 199 | 3 | 人群 | rénqún | a crowd | 用慈心福利人群 |
| 200 | 2 | 他人 | tārén | someone else; other people | 才能包容他人 |
| 201 | 2 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能包容他人 |
| 202 | 2 | 在 | zài | in; at | 你在人情世事中就能多一分坦然和風趣 |
| 203 | 2 | 在 | zài | at | 你在人情世事中就能多一分坦然和風趣 |
| 204 | 2 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 你在人情世事中就能多一分坦然和風趣 |
| 205 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 你在人情世事中就能多一分坦然和風趣 |
| 206 | 2 | 在 | zài | to consist of | 你在人情世事中就能多一分坦然和風趣 |
| 207 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 你在人情世事中就能多一分坦然和風趣 |
| 208 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 你在人情世事中就能多一分坦然和風趣 |
| 209 | 2 | 自然 | zìrán | nature | 禪心是一種自然 |
| 210 | 2 | 自然 | zìrán | natural | 禪心是一種自然 |
| 211 | 2 | 自然 | zìrán | of course; certainly; naturally | 禪心是一種自然 |
| 212 | 2 | 貪欲 | tānyù | greed; avarice | 用淨心遠離貪欲 |
| 213 | 2 | 貪欲 | tānyù | Desire | 用淨心遠離貪欲 |
| 214 | 2 | 貪欲 | tānyù | attachment; passion; desire; raga | 用淨心遠離貪欲 |
| 215 | 2 | 世事 | shìshì | affairs of life; things of the world | 世事如雲任卷舒 |
| 216 | 2 | 功德 | gōngdé | achievements and virtue | 經常竊取我們的功德法財 |
| 217 | 2 | 功德 | gōngdé | merit | 經常竊取我們的功德法財 |
| 218 | 2 | 功德 | gōngdé | merit | 經常竊取我們的功德法財 |
| 219 | 2 | 功德 | gōngdé | puṇya; puñña | 經常竊取我們的功德法財 |
| 220 | 2 | 之中 | zhīzhōng | inside | 使吾人身陷執迷之中 |
| 221 | 2 | 之中 | zhīzhōng | among | 使吾人身陷執迷之中 |
| 222 | 2 | 之中 | zhīzhōng | in the midst of (doing something); during | 使吾人身陷執迷之中 |
| 223 | 2 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使自己健康 |
| 224 | 2 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使自己健康 |
| 225 | 2 | 使 | shǐ | to indulge | 使自己健康 |
| 226 | 2 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使自己健康 |
| 227 | 2 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使自己健康 |
| 228 | 2 | 使 | shǐ | to dispatch | 使自己健康 |
| 229 | 2 | 使 | shǐ | if | 使自己健康 |
| 230 | 2 | 使 | shǐ | to use | 使自己健康 |
| 231 | 2 | 使 | shǐ | to be able to | 使自己健康 |
| 232 | 2 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 使自己健康 |
| 233 | 2 | 安頓 | āndùn | to find a place for; to help settle down | 用禪心安頓境界 |
| 234 | 2 | 安頓 | āndùn | to be quiet; to be peaceful | 用禪心安頓境界 |
| 235 | 2 | 淨心 | jìngxīn | Purify the Mind | 用淨心遠離貪欲 |
| 236 | 2 | 淨心 | jìngxīn | a purified mind | 用淨心遠離貪欲 |
| 237 | 2 | 捨 | shě | to give | 捨 |
| 238 | 2 | 捨 | shě | to give up; to abandon | 捨 |
| 239 | 2 | 捨 | shě | a house; a home; an abode | 捨 |
| 240 | 2 | 捨 | shè | my | 捨 |
| 241 | 2 | 捨 | shè | a unit of length equal to 30 li | 捨 |
| 242 | 2 | 捨 | shě | equanimity | 捨 |
| 243 | 2 | 捨 | shè | my house | 捨 |
| 244 | 2 | 捨 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 捨 |
| 245 | 2 | 捨 | shè | to leave | 捨 |
| 246 | 2 | 捨 | shě | She | 捨 |
| 247 | 2 | 捨 | shè | disciple | 捨 |
| 248 | 2 | 捨 | shè | a barn; a pen | 捨 |
| 249 | 2 | 捨 | shè | to reside | 捨 |
| 250 | 2 | 捨 | shè | to stop; to halt; to cease | 捨 |
| 251 | 2 | 捨 | shè | to find a place for; to arrange | 捨 |
| 252 | 2 | 捨 | shě | Give | 捨 |
| 253 | 2 | 捨 | shě | equanimity; upeksa | 捨 |
| 254 | 2 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 心如盜賊 |
| 255 | 2 | 如 | rú | if | 心如盜賊 |
| 256 | 2 | 如 | rú | in accordance with | 心如盜賊 |
| 257 | 2 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 心如盜賊 |
| 258 | 2 | 如 | rú | this | 心如盜賊 |
| 259 | 2 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 心如盜賊 |
| 260 | 2 | 如 | rú | to go to | 心如盜賊 |
| 261 | 2 | 如 | rú | to meet | 心如盜賊 |
| 262 | 2 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 心如盜賊 |
| 263 | 2 | 如 | rú | at least as good as | 心如盜賊 |
| 264 | 2 | 如 | rú | and | 心如盜賊 |
| 265 | 2 | 如 | rú | or | 心如盜賊 |
| 266 | 2 | 如 | rú | but | 心如盜賊 |
| 267 | 2 | 如 | rú | then | 心如盜賊 |
| 268 | 2 | 如 | rú | naturally | 心如盜賊 |
| 269 | 2 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 心如盜賊 |
| 270 | 2 | 如 | rú | you | 心如盜賊 |
| 271 | 2 | 如 | rú | the second lunar month | 心如盜賊 |
| 272 | 2 | 如 | rú | in; at | 心如盜賊 |
| 273 | 2 | 如 | rú | Ru | 心如盜賊 |
| 274 | 2 | 如 | rú | Thus | 心如盜賊 |
| 275 | 2 | 如 | rú | thus; tathā | 心如盜賊 |
| 276 | 2 | 如 | rú | like; iva | 心如盜賊 |
| 277 | 2 | 包容 | bāoróng | to pardon; to forgive; to tolerate | 才能包容他人 |
| 278 | 2 | 它 | tā | it | 宇宙萬物都有它的性能 |
| 279 | 2 | 它 | tā | other | 宇宙萬物都有它的性能 |
| 280 | 2 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 平日如何修行呢 |
| 281 | 2 | 呢 | ní | woolen material | 平日如何修行呢 |
| 282 | 2 | 外 | wài | outside | 而不是外求 |
| 283 | 2 | 外 | wài | out; outer | 而不是外求 |
| 284 | 2 | 外 | wài | external; outer | 而不是外求 |
| 285 | 2 | 外 | wài | foreign countries | 而不是外求 |
| 286 | 2 | 外 | wài | exterior; outer surface | 而不是外求 |
| 287 | 2 | 外 | wài | a remote place | 而不是外求 |
| 288 | 2 | 外 | wài | maternal side; wife's family members | 而不是外求 |
| 289 | 2 | 外 | wài | husband | 而不是外求 |
| 290 | 2 | 外 | wài | other | 而不是外求 |
| 291 | 2 | 外 | wài | to be extra; to be additional | 而不是外求 |
| 292 | 2 | 外 | wài | unofficial; informal; exoteric | 而不是外求 |
| 293 | 2 | 外 | wài | role of an old man | 而不是外求 |
| 294 | 2 | 外 | wài | to drift apart; to become estranged | 而不是外求 |
| 295 | 2 | 外 | wài | to betray; to forsake | 而不是外求 |
| 296 | 2 | 外 | wài | outside; exterior | 而不是外求 |
| 297 | 2 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 卷二 |
| 298 | 2 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 卷二 |
| 299 | 2 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 卷二 |
| 300 | 2 | 卷 | juǎn | roll | 卷二 |
| 301 | 2 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 卷二 |
| 302 | 2 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 卷二 |
| 303 | 2 | 卷 | juǎn | a break roll | 卷二 |
| 304 | 2 | 卷 | juàn | an examination paper | 卷二 |
| 305 | 2 | 卷 | juàn | a file | 卷二 |
| 306 | 2 | 卷 | quán | crinkled; curled | 卷二 |
| 307 | 2 | 卷 | juǎn | to include | 卷二 |
| 308 | 2 | 卷 | juǎn | to store away | 卷二 |
| 309 | 2 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 卷二 |
| 310 | 2 | 卷 | juǎn | Juan | 卷二 |
| 311 | 2 | 卷 | juàn | a scroll | 卷二 |
| 312 | 2 | 卷 | juàn | tired | 卷二 |
| 313 | 2 | 卷 | quán | beautiful | 卷二 |
| 314 | 2 | 卷 | juǎn | wrapped | 卷二 |
| 315 | 2 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是因為世人都不能 |
| 316 | 2 | 就是 | jiùshì | even if; even | 就是因為世人都不能 |
| 317 | 2 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 就是因為世人都不能 |
| 318 | 2 | 就是 | jiùshì | agree | 就是因為世人都不能 |
| 319 | 2 | 盜賊 | dàozéi | thiefs; robbers | 心如盜賊 |
| 320 | 2 | 六行 | liù xíng | practice of the six pāramitās | 六心修六行 |
| 321 | 2 | 六行 | liù xíng | six ascetic practices | 六心修六行 |
| 322 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
| 323 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
| 324 | 2 | 做 | zuò | to make | 做一個身心自主的人 |
| 325 | 2 | 做 | zuò | to do; to work | 做一個身心自主的人 |
| 326 | 2 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 做一個身心自主的人 |
| 327 | 2 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 做一個身心自主的人 |
| 328 | 2 | 做 | zuò | to pretend | 做一個身心自主的人 |
| 329 | 2 | 人情 | rénqíng | human feelings; princiles of human nature | 人情似水分高下 |
| 330 | 2 | 人情 | rénqíng | a favour | 人情似水分高下 |
| 331 | 2 | 人情 | rénqíng | a gift | 人情似水分高下 |
| 332 | 2 | 人情 | rénqíng | etiquette; courtesy | 人情似水分高下 |
| 333 | 2 | 人情 | rénqíng | a human emotion | 人情似水分高下 |
| 334 | 2 | 人情 | rénqíng | friendship | 人情似水分高下 |
| 335 | 2 | 也 | yě | also; too | 也要經過澆鑄鍛鍊 |
| 336 | 2 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也要經過澆鑄鍛鍊 |
| 337 | 2 | 也 | yě | either | 也要經過澆鑄鍛鍊 |
| 338 | 2 | 也 | yě | even | 也要經過澆鑄鍛鍊 |
| 339 | 2 | 也 | yě | used to soften the tone | 也要經過澆鑄鍛鍊 |
| 340 | 2 | 也 | yě | used for emphasis | 也要經過澆鑄鍛鍊 |
| 341 | 2 | 也 | yě | used to mark contrast | 也要經過澆鑄鍛鍊 |
| 342 | 2 | 也 | yě | used to mark compromise | 也要經過澆鑄鍛鍊 |
| 343 | 2 | 也 | yě | ya | 也要經過澆鑄鍛鍊 |
| 344 | 2 | 耐用 | nàiyòng | durable | 鋼鐵要堅固耐用 |
| 345 | 2 | 不 | bù | not; no | 從消極的不攀緣 |
| 346 | 2 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 從消極的不攀緣 |
| 347 | 2 | 不 | bù | as a correlative | 從消極的不攀緣 |
| 348 | 2 | 不 | bù | no (answering a question) | 從消極的不攀緣 |
| 349 | 2 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 從消極的不攀緣 |
| 350 | 2 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 從消極的不攀緣 |
| 351 | 2 | 不 | bù | to form a yes or no question | 從消極的不攀緣 |
| 352 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 從消極的不攀緣 |
| 353 | 2 | 不 | bù | no; na | 從消極的不攀緣 |
| 354 | 2 | 從 | cóng | from | 從消極的不攀緣 |
| 355 | 2 | 從 | cóng | to follow | 從消極的不攀緣 |
| 356 | 2 | 從 | cóng | past; through | 從消極的不攀緣 |
| 357 | 2 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從消極的不攀緣 |
| 358 | 2 | 從 | cóng | to participate in something | 從消極的不攀緣 |
| 359 | 2 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從消極的不攀緣 |
| 360 | 2 | 從 | cóng | usually | 從消極的不攀緣 |
| 361 | 2 | 從 | cóng | something secondary | 從消極的不攀緣 |
| 362 | 2 | 從 | cóng | remote relatives | 從消極的不攀緣 |
| 363 | 2 | 從 | cóng | secondary | 從消極的不攀緣 |
| 364 | 2 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從消極的不攀緣 |
| 365 | 2 | 從 | cōng | at ease; informal | 從消極的不攀緣 |
| 366 | 2 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從消極的不攀緣 |
| 367 | 2 | 從 | zòng | to release | 從消極的不攀緣 |
| 368 | 2 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從消極的不攀緣 |
| 369 | 2 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 從消極的不攀緣 |
| 370 | 2 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 六心修六行 |
| 371 | 2 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 六心修六行 |
| 372 | 2 | 修 | xiū | to repair | 六心修六行 |
| 373 | 2 | 修 | xiū | long; slender | 六心修六行 |
| 374 | 2 | 修 | xiū | to write; to compile | 六心修六行 |
| 375 | 2 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 六心修六行 |
| 376 | 2 | 修 | xiū | to practice | 六心修六行 |
| 377 | 2 | 修 | xiū | to cut | 六心修六行 |
| 378 | 2 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 六心修六行 |
| 379 | 2 | 修 | xiū | a virtuous person | 六心修六行 |
| 380 | 2 | 修 | xiū | Xiu | 六心修六行 |
| 381 | 2 | 修 | xiū | to unknot | 六心修六行 |
| 382 | 2 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 六心修六行 |
| 383 | 2 | 修 | xiū | excellent | 六心修六行 |
| 384 | 2 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 六心修六行 |
| 385 | 2 | 修 | xiū | Cultivation | 六心修六行 |
| 386 | 2 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 六心修六行 |
| 387 | 2 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 六心修六行 |
| 388 | 2 | 吾人 | wúrén | me; I | 使吾人身陷執迷之中 |
| 389 | 2 | 吾人 | wúrén | we; us | 使吾人身陷執迷之中 |
| 390 | 2 | 境界 | jìngjiè | border area; frontier | 用禪心安頓境界 |
| 391 | 2 | 境界 | jìngjiè | place; area | 用禪心安頓境界 |
| 392 | 2 | 境界 | jìngjiè | circumstances; situation | 用禪心安頓境界 |
| 393 | 2 | 境界 | jìngjiè | field; domain; genre | 用禪心安頓境界 |
| 394 | 2 | 境界 | jìngjiè | visaya; object; sphere; region; realm of objects; state | 用禪心安頓境界 |
| 395 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
| 396 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
| 397 | 2 | 自己 | zìjǐ | self | 使自己健康 |
| 398 | 2 | 性能 | xìngnéng | function; performance | 宇宙萬物都有它的性能 |
| 399 | 2 | 物質 | wùzhì | matter; substance | 拼命向外追求有形有相的物質 |
| 400 | 2 | 第五 | dì wǔ | fifth | 第五 |
| 401 | 2 | 第五 | dì wǔ | fifth; pañcama | 第五 |
| 402 | 2 | 都 | dōu | all | 就是因為世人都不能 |
| 403 | 2 | 都 | dū | capital city | 就是因為世人都不能 |
| 404 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 就是因為世人都不能 |
| 405 | 2 | 都 | dōu | all | 就是因為世人都不能 |
| 406 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 就是因為世人都不能 |
| 407 | 2 | 都 | dū | Du | 就是因為世人都不能 |
| 408 | 2 | 都 | dōu | already | 就是因為世人都不能 |
| 409 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 就是因為世人都不能 |
| 410 | 2 | 都 | dū | to reside | 就是因為世人都不能 |
| 411 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 就是因為世人都不能 |
| 412 | 2 | 都 | dōu | all; sarva | 就是因為世人都不能 |
| 413 | 2 | 空性 | kōngxìng | śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence | 用慧心觀照空性 |
| 414 | 2 | 空性 | kōngxìng | Empty Nature | 用慧心觀照空性 |
| 415 | 2 | 內 | nèi | inside; interior | 忽略心內的世界更為遼闊 |
| 416 | 2 | 內 | nèi | private | 忽略心內的世界更為遼闊 |
| 417 | 2 | 內 | nèi | family; domestic | 忽略心內的世界更為遼闊 |
| 418 | 2 | 內 | nèi | inside; interior | 忽略心內的世界更為遼闊 |
| 419 | 2 | 內 | nèi | wife; consort | 忽略心內的世界更為遼闊 |
| 420 | 2 | 內 | nèi | an imperial palace | 忽略心內的世界更為遼闊 |
| 421 | 2 | 內 | nèi | an internal organ; heart | 忽略心內的世界更為遼闊 |
| 422 | 2 | 內 | nèi | female | 忽略心內的世界更為遼闊 |
| 423 | 2 | 內 | nèi | to approach | 忽略心內的世界更為遼闊 |
| 424 | 2 | 內 | nèi | indoors | 忽略心內的世界更為遼闊 |
| 425 | 2 | 內 | nèi | inner heart | 忽略心內的世界更為遼闊 |
| 426 | 2 | 內 | nèi | a room | 忽略心內的世界更為遼闊 |
| 427 | 2 | 內 | nèi | Nei | 忽略心內的世界更為遼闊 |
| 428 | 2 | 內 | nà | to receive | 忽略心內的世界更為遼闊 |
| 429 | 2 | 內 | nèi | inner; antara | 忽略心內的世界更為遼闊 |
| 430 | 2 | 內 | nèi | self; adhyatma | 忽略心內的世界更為遼闊 |
| 431 | 2 | 內 | nèi | esoteric; private | 忽略心內的世界更為遼闊 |
| 432 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
| 433 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
| 434 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
| 435 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
| 436 | 2 | 如果 | rúguǒ | if; in case; in the event that | 如果能尊重他人 |
| 437 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 一個人鍛鍊身體 |
| 438 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 一個人鍛鍊身體 |
| 439 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 一個人鍛鍊身體 |
| 440 | 2 | 人 | rén | everybody | 一個人鍛鍊身體 |
| 441 | 2 | 人 | rén | adult | 一個人鍛鍊身體 |
| 442 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 一個人鍛鍊身體 |
| 443 | 2 | 人 | rén | an upright person | 一個人鍛鍊身體 |
| 444 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 一個人鍛鍊身體 |
| 445 | 2 | 般若 | bōrě | Prajna Wisdom | 般若 |
| 446 | 2 | 般若 | bōrě | prajna | 般若 |
| 447 | 2 | 般若 | bōrě | Prajñā | 般若 |
| 448 | 2 | 般若 | bōrě | prajna; prajñā; paññā; great wisdom | 般若 |
| 449 | 2 | 鍛鍊 | duànliàn | to train; to do physical exercise | 一個人鍛鍊身體 |
| 450 | 2 | 鍛鍊 | duànliàn | to temper [metal] | 一個人鍛鍊身體 |
| 451 | 2 | 鍛鍊 | duànliàn | to frame with a crimal offense | 一個人鍛鍊身體 |
| 452 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
| 453 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
| 454 | 2 | 六塵 | liù Chén | six sense objects; Six Dusts | 終日在六塵上盤桓 |
| 455 | 2 | 廣結善緣 | guǎng jié shànyuán | to make friends all around | 用捨心廣結善緣 |
| 456 | 2 | 廣結善緣 | guǎng jié shànyuán | broadly develop good affinities | 用捨心廣結善緣 |
| 457 | 1 | 觀照 | guānzhào | to observe with care | 如果我們能以般若觀照 |
| 458 | 1 | 觀照 | guānzhào | Contemplate and Observe | 如果我們能以般若觀照 |
| 459 | 1 | 觀照 | guānzhào | careful consideration | 如果我們能以般若觀照 |
| 460 | 1 | 觀照 | guānzhào | Careful Observation | 如果我們能以般若觀照 |
| 461 | 1 | 觀照 | guānzhào | to observe with wisdom | 如果我們能以般若觀照 |
| 462 | 1 | 意志 | yìzhì | will; willpower; determination | 修行是訓練自己意志堅定 |
| 463 | 1 | 意志 | yìzhì | Willpower | 修行是訓練自己意志堅定 |
| 464 | 1 | 提供 | tígōng | to supply; to provide | 以下六點提供各位參考 |
| 465 | 1 | 國家 | guójiā | country; nation; state | 想要國家富強 |
| 466 | 1 | 國家 | guójiā | the state and the people | 想要國家富強 |
| 467 | 1 | 財 | cái | money; wealth; riches; valuables | 經常竊取我們的功德法財 |
| 468 | 1 | 財 | cái | financial worth | 經常竊取我們的功德法財 |
| 469 | 1 | 財 | cái | talent | 經常竊取我們的功德法財 |
| 470 | 1 | 財 | cái | to consider | 經常竊取我們的功德法財 |
| 471 | 1 | 財 | cái | only | 經常竊取我們的功德法財 |
| 472 | 1 | 財 | cái | wealth; dhana; vastu | 經常竊取我們的功德法財 |
| 473 | 1 | 萬劫 | wànjié | ten thousand kalpas | 歷萬劫而彌新 |
| 474 | 1 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 障礙無所動心 |
| 475 | 1 | 所 | suǒ | an office; an institute | 障礙無所動心 |
| 476 | 1 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 障礙無所動心 |
| 477 | 1 | 所 | suǒ | it | 障礙無所動心 |
| 478 | 1 | 所 | suǒ | if; supposing | 障礙無所動心 |
| 479 | 1 | 所 | suǒ | a few; various; some | 障礙無所動心 |
| 480 | 1 | 所 | suǒ | a place; a location | 障礙無所動心 |
| 481 | 1 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 障礙無所動心 |
| 482 | 1 | 所 | suǒ | that which | 障礙無所動心 |
| 483 | 1 | 所 | suǒ | an ordinal number | 障礙無所動心 |
| 484 | 1 | 所 | suǒ | meaning | 障礙無所動心 |
| 485 | 1 | 所 | suǒ | garrison | 障礙無所動心 |
| 486 | 1 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 障礙無所動心 |
| 487 | 1 | 所 | suǒ | that which; yad | 障礙無所動心 |
| 488 | 1 | 毒品 | dúpǐn | drugs; narcotics; poison | 毒品 |
| 489 | 1 | 聽 | tīng | to listen | 耳聽佳音 |
| 490 | 1 | 聽 | tīng | to obey | 耳聽佳音 |
| 491 | 1 | 聽 | tīng | to understand | 耳聽佳音 |
| 492 | 1 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 耳聽佳音 |
| 493 | 1 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 耳聽佳音 |
| 494 | 1 | 聽 | tīng | to await | 耳聽佳音 |
| 495 | 1 | 聽 | tīng | to acknowledge | 耳聽佳音 |
| 496 | 1 | 聽 | tīng | a tin can | 耳聽佳音 |
| 497 | 1 | 聽 | tīng | information | 耳聽佳音 |
| 498 | 1 | 聽 | tīng | a hall | 耳聽佳音 |
| 499 | 1 | 聽 | tīng | Ting | 耳聽佳音 |
| 500 | 1 | 聽 | tìng | to administer; to process | 耳聽佳音 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 用 | yòng | yong / function; application | |
| 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | |
| 是 |
|
|
|
| 禅心 | 禪心 | chán xīn | Chan mind |
| 有 |
|
|
|
| 能 | néng | to be able; śak | |
| 六 | liù | six; ṣaṭ | |
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 舍心 | 捨心 | shěxīn | equanimity; the mind of renunciation |
| 修行 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 24.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 般若 | 98 |
|
|
| 禅心 | 禪心 | 99 | Chan mind |
| 长养 | 長養 | 99 |
|
| 慈悲喜舍 | 慈悲喜捨 | 99 |
|
| 慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
| 动心 | 動心 | 100 |
|
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 佛性 | 70 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
| 根境 | 103 | the field of a sense organ; the objects of the sense organs | |
| 结缘 | 結緣 | 106 |
|
| 净心 | 淨心 | 106 |
|
| 空性 | 107 |
|
|
| 六尘 | 六塵 | 108 | six sense objects; Six Dusts |
| 六行 | 108 |
|
|
| 人人本具 | 114 | every person has an inherent Buddha nature | |
| 舍心 | 捨心 | 115 | equanimity; the mind of renunciation |
| 世智辩聪 | 世智辯聰 | 115 | Philosophy |
| 贪念 | 貪念 | 116 | Greed |
| 调伏 | 調伏 | 116 |
|
| 万劫 | 萬劫 | 119 | ten thousand kalpas |
| 心观 | 心觀 | 120 | contemplation on the mind |
| 圆融 | 圓融 | 121 |
|
| 正见 | 正見 | 122 |
|
| 执着 | 執著 | 122 |
|