与否 (與否) yǔfǒu
yǔfǒu
set phrase
whether or not
Domain: Literary Chinese 文言文
, Subdomain:
, Concept:
Notes: (CC-CEDICT '與否'; Guoyu '與否')
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Writings on Chan School Thought - Fuel for the Flame to Pass on the Lamp 宗門思想篇 薪火傳燈 Humanistic Buddhism Quotations 《人間佛教語錄》 — count: 3
- How to Become a Monastic 如何做一個出家人 Humanistic Buddhism Series 4 - Buddhism and Youth 《人間佛教系列4-佛教與青年》 — count: 3
- Hsing Yun Diary 6 - An Uninvited Helper: Rely on the Dharma 星雲日記6~不請之友 依法不依人(1990/8/16~8/31) Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》 — count: 3
- Care for Living and Dying Investigation (Volume 3) - A Buddhist View of 'Vegetarian Food Issues' 生死關懷探討(下冊) 佛教對「素食問題」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 3
- Scroll 2: The Four Essentials of Being Human - Four Things about People that should be Kept in Mind 卷二 為人四要 人當四思 Hsing Yun Dharma Words 6 - Four Principles for Acting with Integrity 《星雲法語6-做人四原則》 — count: 3
- The View of Humanistic Buddhism Towards Some Problems - 4 A Buddhist View of Happiness and Longevity (Speech in Taipei at the Sun Yat-sen Memorial Hall) 人間佛教對一些問題的看法 第四篇 佛教的福壽觀(講於臺北國父紀念館) Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism 《佛教叢書10-人間佛教》 — count: 3
- Community Ethics Investigation (Volume 2) - A Buddhist View of 'Life Fate' 族群倫理探討(中冊) 佛教對「人生命運」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 3
- A Buddhist View of Happiness and Longevity 佛教的福壽觀 Humanistic Buddhism Series 2 - Life and Society 《人間佛教系列2-人生與社會》 — count: 3
- Hsing Yun Diary 33 - Pleasure is Empty: A New Beginning 星雲日記33~享受空無 新的開始(1995/1/16~1995/1/31) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 2
- Discussing Ignorance and Enlightenment 談迷說悟 Humanistic Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism Series 10 - Religion and Experience 《人間佛教系列10-宗教與體驗》 — count: 2
Collocations
- 成功与否 (成功與否) 則事情的成功與否 — Between Ignorance and Enlightenment 7 - Having Meaningful Interests 《迷悟之間(七)生活的情趣》, No Regret or Resentment 無怨無悔 — count: 13
- 快乐与否 (快樂與否) 一個人快樂與否 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 4: Writing on Encouraging Self Introspection 第四冊 勵志省思篇 — count: 10
- 得当与否 (得當與否) 法務運作得當與否 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 11: Various Types of Dharma Affairs 第十一講.法務種種 — count: 6
- 承担与否 (承擔與否) 一個人能夠承擔與否 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 4: Preface by the Author 第四冊 自 序 — count: 5
- 与否并不 (與否並不) 快樂與否並不重要 — Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》, Hsing Yun Diary 7 - Finding the Inner Heart Balance Point 星雲日記7~找出內心平衡點 找出內心平衡點(1990/10/1~10/15) — count: 3
- 可与否 (可與否) 當思其可與否 — Hsing Yun Dharma Words 6 - Four Principles for Acting with Integrity 《星雲法語6-做人四原則》, Scroll 2: The Four Essentials of Being Human - Four Things about People that should be Kept in Mind 卷二 為人四要 人當四思 — count: 3
- 成就与否 (成就與否) 病都是成就與否的關鍵 — Hsing Yun Dharma Words 2 - The Buddha in Our Lives 《星雲法語2-生活的佛教》, The Buddha in Our Lives, Scroll 1: Uplifting the Absolute Truth 卷一 生活的佛教 向上第一義 — count: 3
- 好坏与否 (好壞與否) 好壞與否 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 4: Writing on Faith and Spiritual Practice 第四冊 信仰修行篇 — count: 3
- 健全与否 (健全與否) 有感於寺院組織健全與否 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 4: Forty-Eight Positions 第四講‧四十八單 — count: 2
- 能干与否 (能幹與否) 一個人能幹與否 — Between Ignorance and Enlightenment 8 - Where do Blessings Come From? 《迷悟之間(八)福報哪裡來》, Yes and No YES與NO — count: 2