正确 (正確) zhèngquè
zhèngquè
adjective
correct; proper
Domain: Modern Chinese 现代汉语
, Subdomain:
, Concept:
Notes: (CC-CEDICT '正確'; Guoyu '正確'; Mathews 1931 '正確', p. 43)
Also contained in
正确路线 、 正确处理 、 正确处理人民内部矛盾 、 政治正确 、 不正确
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- How to be a Buddhist - Part 3: Practicing the Noble Eightfold Path 怎樣做一個佛教徒 第三篇 奉行八正道 Buddhism Series 1 - Doctrine 《佛教叢書1-教理》 — count: 10
- A Buddhist View of Knowing by Seeing 佛教對知見的看法 Humanistic Buddhism Series 7 - Dharma and Doctrine 《人間佛教系列7-佛法與義理》 — count: 8
- Volume 2: The Truth of Buddhism - Class 12: The Noble Eightfold Path 第二冊 佛教的真理 第十二課 八正道 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 7
- More than Ten Dharmas 十數佛法 Humanistic Buddhism Series 6 - Buddhist Studies and Seeking the Dharma 《人間佛教系列6-學佛與求法》 — count: 7
- Humanistic Buddhism and Training in Wisdom 人間佛教的慧學 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 7
- What is Buddhist Truth - Part 3: Cause and Effect 佛教的真理是什麼 第三篇 因果 Buddhism Series 1 - Doctrine 《佛教叢書1-教理》 — count: 7
- Scroll 1: What is on a Politician's Mind - Fostering Wisdom 卷一 政治人的胸懷 養智 Hsing Yun Dharma Words 9 - The Significance of Sticking out your Chest 《星雲法語9-挺胸的意味》 — count: 6
- A Buddhist View of Fate 佛教對命運的看法 Humanistic Buddhism Series 7 - Dharma and Doctrine 《人間佛教系列7-佛法與義理》 — count: 6
- Community Ethics Investigation (Volume 2) - A Buddhist View of 'Youth Education' 族群倫理探討(中冊) 佛教對「青少年教育」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 6
- Scroll 1: Ideas for Overcoming Difficulties 卷一 思想津梁 思想津梁 Hsing Yun Dharma Words 4 - How to Overcome Difficulties 《星雲法語4-如何度難關》 — count: 6
Collocations
- 建立正确 (建立正確) 戒常住有責任為每一個來受戒的佛弟子建立正確的觀念 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 1: The Meaning of a Monastery 第一講.常住意義 — count: 16
- 正确认识 (正確認識) 更不能不對此有正確認識 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 10: Causes, Conditions, and Effect 第十講.因緣果報 — count: 9
- 要有正确 (要有正確) 更要有正確的觀念 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 2: Diligence and Interpersonal Harmony in Life 第二冊 生活勤奮人和 — count: 8
- 观念正确 (觀念正確) 這種觀念正確嗎 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 5: Five Years of Precept Learning 第五講.五年學戒 — count: 6
- 没有正确 (沒有正確) 大部分的人都沒有正確的放生觀念 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 16: Special Questions 第十六講‧特殊問題 — count: 6
- 能正确 (能正確) 能正確了知一切法 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 6: Intersting Monastery Occurrences 第六講‧叢林趣聞 — count: 5
- 有了正确 (有了正確) 有了正確的人生觀 — Hsing Yun Dharma Words 1 - Keys to Living Well 《星雲法語1-修行在人間》, Scroll 1 Adapting to the Path of Life: Strategies for Cultivation 卷一 調適生命之道 修行戰略 — count: 5
- 做出正确 (做出正確) 做出正確的回應 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》, Lecture 12: A Society that Loves to Read 第十二講‧書香社會 — count: 4
- 懂得正确 (懂得正確) 懂得正確取得錢財 — Hsing Yun Dharma Words 1 - Keys to Living Well 《星雲法語1-修行在人間》, Scroll 3 The Path of Noble Character: The Path of Obtaining Wealth 卷三 君子之道 取財之道 — count: 4
- 培养正确 (培養正確) 只要我們培養正確的觀念 — Between Ignorance and Enlightenment 1 - All in a Thought 《迷悟之間(一)真理的價值》, How to Change Fate 如何改變命運? — count: 4