王子 wángzǐ
-
wángzǐ
noun
a prince
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '王子'; Guoyu '王子') -
wángzǐ
noun
prince; rājakumāra
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: rājakumāra, or: yuvarāja, Tibetan: rgyal tshab (BCSD '王子', p. 819; Mahāvyutpatti 'yuvarājā'; MW 'rājakumāra')
Contained in
- 文殊师利法王子(文殊師利法王子) Dharma Prince Manjusri
- 无畏王子经(無畏王子經) Discourse to Prince Abhaya; Abhayarājakumāra Sutta
- 法王子 Dharma Prince; Mañjuśrī ; Dharma Prince
- 十六王子 sixteen princes
- 皆是灌顶大法王子(皆是灌頂大法王子) all were consecrated great princes of the Dharma
- 阿阇世王子会(阿闍世王子會) Siṃhaparipṛcchā; Asheshi Wang Zi Hui
- 四小不可轻; 1. 小小火苖 2. 幼小之龙 3. 年少王子 4. 年幼沙弥(四小不可輕; 1. 小小火苖 2. 幼小之龍 3. 年少王子 4. 年幼沙彌) Four Small Things Not to Be Taken Lightly: 1. Small little sparks; 2. Small young water nagas; 3. Small young princes; 4. Small young novices
- 年少王子 Small Young Princes
- 净饭王子(淨飯王子) Suddhodana' son
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Chapter 30: The Princes Embrace the Dharma 第三十章 諸王子出家得度 The Biography of Sakyamuni Buddha 《釋迦牟尼佛傳》 — count: 30
- Upali: First in Upholding the Precepts - 3 Leaving Home First for Dharma Brothers 優波離--持戒第一 (3) 先出家為師兄 The Ten Great Disciples of the Buddha 《十大弟子傳》 — count: 18
- Aniruddha: Foremost in Heavenly Vision - 2 Zealously Hoping and Requesting to Become a Monastic 阿那律--天眼第一 (2) 熱心希求出家 The Ten Great Disciples of the Buddha 《十大弟子傳》 — count: 13
- The Merit of Becoming a Monastic is Great (Precepts) 出家功德大(持戒) Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》 — count: 11
- Chapter 45: The Ten Great Disciples - Upali; First in Upholding the Precepts 第四十五章 十大比丘弟子 ~持戒第一優波離 The Biography of Sakyamuni Buddha 《釋迦牟尼佛傳》 — count: 9
- Hsing Yun Diary 20 - Discussing Emptiness and Existence 星雲日記20~談空說有 談空說有(1992/12/1~1992/12/16) Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》 — count: 8
- Chapter 7: Prophecy of the Seer 第七章 相者的預言 The Biography of Sakyamuni Buddha 《釋迦牟尼佛傳》 — count: 6
- Buddhism and Disciples Upholding the Dharma 佛教的護法信徒 Buddhism Series 8 - Use of the Teachings 《佛教叢書8-教用》 — count: 5
- The Bodhisattva Religious Experience 菩薩的宗教體驗 Humanistic Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism Series 10 - Religion and Experience 《人間佛教系列10-宗教與體驗》 — count: 5
- The Value of Life 生命的價值 Between Ignorance and Enlightenment 3 - A Moment, A Lifetime 《迷悟之間(三)無常的真理》 — count: 5
Collocations
- 跋提王子 (跋提王子) 跋提王子 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Wealth is limited, prajñā is priceless - Part 24 [Lecture] 寶山有限般若無價分第二十四 【講話】 — count: 14
- 王子出家 (王子出家) 就如同金毘羅王子出家後 — Life's Ten Thousand Affairs 4 - Another Kind of Art 《人間萬事4-另類的藝術》, Scroll 1: The Essentials of Life 卷一 生活之要 生活之要 — count: 8
- 位王子 (位王子) 由一位王子帶去錫蘭 — Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》, Thailand 泰國 — count: 7
- 王子犯法 (王子犯法) 王子犯法 — Between Ignorance and Enlightenment 8 - Where do Blessings Come From? 《迷悟之間(八)福報哪裡來》, Debate 辯 論 — count: 5
- 理王子 (理王子) 查理王子與黛安娜王妃的分居新聞傳播全球 — Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》, Hsing Yun Diary 20 - Discussing Emptiness and Existence 星雲日記20~談空說有 談空說有(1992/12/1~1992/12/16) — count: 4
- 王子饭店 (王子飯店) 宿王子飯店 — Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》, Hsing Yun Diary 18 - Find Your Heart Again: Treat Adverse Conditions as Contributory Conditions 星雲日記18~把心找回來 逆增上緣(1992/7/16~1992/7/31) — count: 3
- 王子金乔觉 (王子金喬覺) 一般都認定韓國的王子金喬覺是地藏王菩薩的化身 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 8: Buddhist Festivals and Special Days 第八講.佛教節日 — count: 3
- 王子抬 (王子抬) 出殯時佛陀也參加了諸位王子抬棺的行列 — Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》, Humanistic Buddhism: A Blueprint for Life (1) 人間佛教的藍圖(上) — count: 3
- 王子舍身饲虎 (王子捨身飼虎) 的薩埵王子捨身飼虎 — Hsing Yun Dharma Words 9 - The Significance of Sticking out your Chest 《星雲法語9-挺胸的意味》, Scroll 3: Acknowledging the World - Donating Organs 卷三 認知世間 捐贈器官 — count: 2
- 王子一样 (王子一樣) 他跟諸王子一樣 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 6: Buddhist Etiquettes and Rites 第六講.佛門禮法 — count: 2