遍布 biànbù
-
biànbù
verb
to cover over; to be found everywhere
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '遍布'; Guoyu '遍布') -
biànbù
adjective
scattered; saṃstīrṇa
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: saṃstīrṇa; for example, used in the Lotus Sutra (Karashima 2001, p. 60; MW 'saṃstīrṇa'; T 262, Scroll 4, 9.0033a09)
Contained in
- 曼陀罗华遍布(曼陀羅華遍布) mandārava flower scattered
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Hsing Yun Diary 15 - Complete Affinity in the Human World: A True Vacuum 星雲日記15~緣滿人間 真淡真空(1992/2/1~2/15) Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》 — count: 2
- Hsing Yun Diary 27 - True Spiritual Practice: The Road to Success 星雲日記27~真修行 成功之路(1994/1/16~1994/1/31) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 2
- Hsing Yun Diary 21 - Compassion is the Treasure of the Buddha's law 星雲日記21~慈悲是寶藏 慈悲是寶藏(1993/1/1~1993/1/15) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 2
- Do Not Miss a Golden Opportunity 不要錯失良機 Hundred Sayings 3 - A Win-Win Situation For All 《往事百語3-皆大歡喜》 — count: 2
- Hsing Yun Diary 20 - Discussing Emptiness and Existence: The Vertical is Exhausted by the Three Time Periods 星雲日記20~談空說有 豎窮三際(1992/11/16~1992/11/30) Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》 — count: 2
- My Ideas for Establishing a European Buddhist Center 我想建立歐洲佛教中心 Buddhist Affinities over a Century 10 - Places of Practice 2 《百年佛緣10-道場篇2》 — count: 2
- Writings on Chan School Thought - Fo Guang School Customs and Traditions 宗門思想篇 佛光宗風 Humanistic Buddhism Quotations 《人間佛教語錄》 — count: 2
- Hsing Yun Diary 20 - Discussing Emptiness and Existence 星雲日記20~談空說有 談空說有(1992/12/1~1992/12/16) Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》 — count: 2
- “Fo Guang Shan 40th Anniversary Special Edition” Preface: Using Education for Life; Magnificent Sacred Teachings 《佛光山開山四十週年紀念特刊》序 : 以教為命 光大聖教 Selected Humanistic Buddhism Prefaces 《人間佛教序文選》 — count: 2
- Purification of the mind and doing good works are not distinguished as higher or lower - Part 23 [Lecture] 淨心行善法無高下分第二十三 【講話】 Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》 — count: 2
Collocations
- 遍布全球 (遍布全球) 使得佛陀教義與實踐得以遍布全球 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 5: Organizational Management 《僧事百講5-組織管理》, Lecture 1: Devotees of Different Categories 第一講.信徒種類 — count: 13
- 遍布世界 (遍布世界) 恰恰好可以發揮遍布世界 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 4: Assemblies and Dharma Services 《僧事百講4-集會共修》, Lecture 10: Short-Term Monastic Retreat 第十講.短期出家 — count: 10
- 遍布全世界 (遍布全世界) 今日他的畫展遍布全世界 — Between Ignorance and Enlightenment 9 - It's Lonely at the Top 《迷悟之間(九)高處不勝寒》, In Every Trade, a Master Appears 行行出狀元 — count: 9
- 院遍布 (院遍布) 佛光山的別分院遍布全球各地 — Hundred Sayings 4 - Half and Half 《往事百語4-一半一半》, The Extraordinary and the Not So Extraordinary 了不起與沒有什麼了不起 — count: 7
- 佛法遍布 (佛法遍布) 將佛法遍布世間 — Hsing Yun Dharma Words 2 - The Buddha in Our Lives 《星雲法語2-生活的佛教》, Virtue and Merit in Life Scroll 3: The Meaning of July 卷三 道德福命 七月的意義 — count: 7
- 遍布海内外 (遍布海內外) 佛光會組織遍布海內外 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 6: Buddhist Etiquettes and Rites 第六講.佛門禮法 — count: 7
- 遍布在 (遍布在) 由於大師的弟子遍布在全世界 — Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》, Hsing Yun Diary 35 - The Art of Speaking: Preface - My Spiritual Teacher by Xiyuan Youyi 星雲日記35~說話的藝術 序/我的師父/西原佑一 — count: 6
- 足迹遍布 (足跡遍布) 足跡遍布海內外 — Hundred Sayings 1 - Perfectly Willing 《往事百語1-心甘情願》, Misfortune is Difficult to Cope With 難遭難遇 — count: 4
- 遍布世界各地 (遍布世界各地) 別分院或分會遍布世界各地 — Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》, Hsing Yun Diary 20 - Discussing Emptiness and Existence: The Vertical is Exhausted by the Three Time Periods 星雲日記20~談空說有 豎窮三際(1992/11/16~1992/11/30) — count: 4
- 会员遍布 (會員遍布) 現在百萬會員遍布各地 — Hundred Sayings 4 - Half and Half 《往事百語4-一半一半》, Emptiness is Needed for Existence 要空,才能有 — count: 3