分身 fēnshēn
-
fēnshēn
verb
to do multiple things at once; to be distracted; to divide one's body into two
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: -
fēnshēn
noun
a division body; emanation
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: ātmabhāvavigraha; a skillful means used by Buddhas and bodhisattvas, such as the many division bodies of Ksitigarbha described in the Kṣitigarbha Sūtra and Lotus Sutra (FGDB '分身'; Braarvig 2020, ch. 11; Hurvitz 2009, p. 185; Kern tr. 1884, ch. 11; Vaidya 1960, p. 149; T 262, Scroll 4, 9.0032c22) -
fēn shēn
phrase
to divide a body
Domain: Buddhism 佛教
Notes: (FGDB '分身')
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- A New Explanation of the Dharma - Restoring the Truth 佛法新解--讓真理還原 Buddhist Affinities over a Century 11 - Practicing the Buddha’s Way 1 《百年佛緣11-行佛篇1》 — count: 11
- Sutra of the Great Vow of Ksitigarbha Bodhisattva 地藏菩薩本願經 Buddhism Series 2 - Canonical Texts 《佛教叢書2-經典》 — count: 4
- Lotus Sutra 妙法蓮華經 Buddhism Series 2 - Canonical Texts 《佛教叢書2-經典》 — count: 4
- Volume 3: Bodhisattva Cultivation and Experiential Understanding - Class 8: Maitreya the Happy Buddha 第三冊 菩薩行證 第八課 彌勒歡喜佛 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 2
- Hsing Yun Diary 44 - Radiating Light: A Second Spring 星雲日記44~放 光 第二個春天(1996/11/16~1996/11/30) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 2
- Gathas - Pentasyllabic 偈 ■五言 Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》 — count: 2
- Hsing Yun Diary 44 - Radiating Light: Perspectives are Riches 星雲日記44~放 光 觀念就是財富(1996/12/1~1996/12/15) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 2
- Hsing Yun Diary 44 - Radiating Light: Mental Effort 星雲日記44~放 光 心地功夫(1996/11/1~1996/11/15) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 2
- Buddhism and Combining Languages 佛教與聯語 Buddhism Series 8 - Use of the Teachings 《佛教叢書8-教用》 — count: 2
- The Subjective and Objective in Buddhism - Part 3: Four Kinds of Wisdom - The Wisdom Essential to Becoming a Buddha 佛教的主觀與客觀 第三篇 轉識成智─成佛必備的智慧 Buddhism Series 1 - Doctrine 《佛教叢書1-教理》 — count: 2
Collocations
- 分身千 (分身千) 分身千百億 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 7
- 分身无数 (分身無數) 分身無數遍塵剎 — Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》, Hsing Yun Diary 36 - The Disposition of an Apprentice 星雲日記36~學徒性格 學徒性格(1995/8/1~1995/8/15) — count: 3
- 放光分身 (放光分身) 也有人以放光分身 — Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》, Answers Relating to Religion 有關宗教法答問 — count: 3
- 类分身 (類分身) 三類分身息苦輪 — Buddhism Series 1 - Doctrine 《佛教叢書1-教理》, The Subjective and Objective in Buddhism - Part 3: Four Kinds of Wisdom - The Wisdom Essential to Becoming a Buddha 佛教的主觀與客觀 第三篇 轉識成智─成佛必備的智慧 — count: 2
- 分身地藏菩萨 (分身地藏菩薩) 敘述百千萬億不可稱計阿僧祇世界所有地獄處的分身地藏菩薩 — Buddhism Series 2 - Canonical Texts 《佛教叢書2-經典》, Sutra of the Great Vow of Ksitigarbha Bodhisattva 地藏菩薩本願經 — count: 2
- 分身化现 (分身化現) 分身化現 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, 3: The Thirty Three Manifestations of Avalokiteśvara (eight bodies, Vajrapāṇi) 三.三十三身(八部身,執金剛身) — count: 2
- 分身去 (分身去) 當然沒有辦法分身去接辦蘭陽救濟院 — Buddhist Affinities over a Century 4 - Social Affinities 2 《百年佛緣4-社緣篇2》, The Causes and Conditions for My Establishing of Social Enterprises 我創辦社會事業的因緣 — count: 2
- 分身千万亿 (分身千萬億) 如來分身千萬億 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, All appearances are false; the true appearance of the Tathagata - Part 5 [Lecture] 諸相非如來實相第五 【講話】 — count: 2
- 业分身 (業分身) 業分身 — Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 8: Buddhism and Study about the World - Class 2: Buddhism and Fate 第八冊 佛教與世學 第二課 佛教與命運 — count: 2
- 佛分身 (佛分身) 即是佛分身千萬億 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, The name of this sutra - Part 13 [Lecture] 如法受持第一義諦分第十三 【講話】 — count: 2