当作 (當作) dàngzuò
dàngzuò
verb
to treat as; to regard as
Domain: Modern Chinese 现代汉语
, Subdomain:
, Concept:
Notes: (CC-CEDICT '當作')
Contained in
- 清风当作伴 明月久为邻(清風當作伴 明月久為鄰) Soothing breezes be my companions; Bright moon my lifetime neighbor.
- 我不敢轻视汝等,汝等皆当作佛(我不敢輕視汝等,汝等皆當作佛) I dare not denigrate anyone of you, for you are all going to become buddhas
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Me and Deities 我與神明 Buddhist Affinities over a Century 4 - Social Affinities 2 《百年佛緣4-社緣篇2》 — count: 7
- Hsing Yun Diary 23 - May Every Vow Be Accomplished: The Value of Faith 星雲日記23~有願必成 信仰的價值(1993/6/1~1993/6/15) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 4
- Life and Morality 生活與道德 Humanistic Buddhism Series 3 - Buddhism and Life 《人間佛教系列3-佛教與生活》 — count: 3
- Difficulties and Benefits 1: Seven Difficulties 冥 益 一.七難 The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》 — count: 3
- Pure Land Thought and Modern Life (2) 淨土思想與現代生活(二) Humanistic Buddhism Series 9 - Study of the Chan and Pure Land Schools 《人間佛教系列9-禪學與淨土》 — count: 3
- Bedtime Reading 床頭書 Between Ignorance and Enlightenment 6 - Competing Against Yourself 《迷悟之間(六)和自己競賽》 — count: 3
- Vimalakirti Sutra 維摩詰所說經 Buddhism Series 2 - Canonical Texts 《佛教叢書2-經典》 — count: 3
- Volume 9: Investigation of Buddhist Questions - Class 12: Life 第九冊 佛教問題探討 第十二課 人生 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 2
- Buddhism Perfects the World - Part 2: Liberated and At Ease 佛教的圓滿世界 第二篇 解脫自在 Buddhism Series 1 - Doctrine 《佛教叢書1-教理》 — count: 2
- Malaysia 馬來亞 Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》 — count: 2
Collocations
- 当作佛 (當作佛) 汝等皆當作佛 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, Difficulties and Benefits 1: Seven Difficulties 冥 益 一.七難 — count: 9
- 当作人生 (當作人生) 我們不妨把世界當作人生的戰場 — Hsing Yun Dharma Words 7 - Life's Brocade Pouch 《星雲法語7-人生的錦囊》, Scroll 1: Wisdom in Life - Life (2) 卷一 人生的智慧 人生(二) — count: 4
- 常住当作 (常住當作) 也希望把常住當作他們的家 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 13: Day Off and Time Off 第十三講‧放香假期 — count: 2
- 当作神仙 (當作神仙) 所以不可以把佛陀當作神仙 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 6: Intersting Monastery Occurrences 第六講‧叢林趣聞 — count: 2
- 人当作 (人當作) 斯人當作佛 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Like shadows, like bubbles, like dreams - Part 32 [Lecture] 受持演說勝無住行施分第三十二 【講話】 — count: 2
- 阿弥陀佛当作 (阿彌陀佛當作) 就把阿彌陀佛當作自己的母親 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 4: Assemblies and Dharma Services 《僧事百講4-集會共修》, Lecture 3: Secret Practice 第三講.密行修持 — count: 2
- 可以当作 (可以當作) 可以當作是修行的體驗 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 4: Assemblies and Dharma Services 《僧事百講4-集會共修》, Lecture 3: Secret Practice 第三講.密行修持 — count: 2
- 父母当作 (父母當作) 不要把父母當作足球 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 9: Spring and Autumn Offerings 第九講.春秋祭祀 — count: 2
- 用来当作 (用來當作) 知識只是用來當作騙取社會的手段 — Between Ignorance and Enlightenment 7 - Having Meaningful Interests 《迷悟之間(七)生活的情趣》, Not Studying 不讀書 — count: 2
- 佛陀当作 (佛陀當作) 所以不可以把佛陀當作神仙 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 6: Intersting Monastery Occurrences 第六講‧叢林趣聞 — count: 2