精进 (精進) jīngjìn
-
jīngjìn
verb
to be diligent
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CC-CEDICT '精進'; Guoyu '精進' 1) -
jīngjìn
verb
to be enterprising; to be forward looking
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '精進' 2) -
jīngjìn
noun
Be Diligent
Domain: Buddhism 佛教 , Subdomain: Fo Guang Shan
Notes: (Glossary of Humanistic Buddhism) -
jīngjìn
noun
diligence
Domain: Buddhism 佛教 , Subdomain: Fo Guang Shan
Notes: (Glossary of Humanistic Buddhism) -
jīngjìn
noun
diligence; perseverance; vīrya
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: vīrya, Pali: viriya, Japanese: shōjin, Tibetan: brtson 'grus; the forth of the six paramitas; one of the seven kinds of spiritual wealth 七圣财; the second of the 五力 pañcabala 'five powers'(BL 'vīrya', p. 980; FGDB '精進'; SH '精進', p. 392; Tzu Chuang 2012, p. 243)
Contained in
- 譬喻问号(二) 智慧似海洋, 深乎浅乎? 戒律似老师, 是正是邪? 布施似耕耘, 有收无收? 供养似奉献, 真心假意? 美女似春花, 是久是暂? 欲望似饑渴, 太多太少? 语言似冬阳, 炙乎暖乎? 笑容似春风, 是真是假? 时间似车轮, 该快该慢? 精进似电力, 是动是停?(譬喻問號(二) 智慧似海洋, 深乎淺乎? 戒律似老師, 是正是邪? 布施似耕耘, 有收無收? 供養似奉獻, 真心假意? 美女似春花, 是久是暫? 欲望似饑渴, 太多太少? 語言似冬陽, 炙乎暖乎? 笑容似春風, 是真是假? 時間似車輪, 該快該慢? 精進似電力, 是動是停?) Metaphors (2) Wisdom is an ocean. Is it shallow or deep? Precepts are teachers. Are they righteous or not? Generosity is cultivation. Will there be harvests or not? Offering is dedication. Is it genuine or pretentious? Beauty is a spring blossom. Does it last long or short? Desire is thirst. Is it too much or too little? Words are the winter sun. Do they warm or burn? Smile is a spring breeze. Is it real or fake? Time is a cartwheel. Should it go fast or slow? Diligence is electricity. Should it energize or stop?
- 精进力(精進力) unfailing progress; vīryabala
- 无量精进(無量精進) Anantavīrya; Measureless Vigor Buddha
- 常精进(常精進) Nityodyukta
- 精进无减(精進無減) diligence never regresses
- 勇猛精进(勇猛精進) bold advance
- 精进波罗蜜(精進波羅蜜) virya-paramita; the paramita of diligence
- 六度; 1. 布施 2. 持戒 3. 忍辱 4. 精进 5. 禅定 6. 智慧(六度; 1. 布施 2. 持戒 3. 忍辱 4. 精進 5. 禪定 6. 智慧) Six Perfections: 1. giving; 2. morality; 3. patience; 4. perseverance; 5. meditative concentration; 6. wisdom
- 二十乐 犯错的人乐在忏悔 安份的人乐在其中 中奖的人乐不可支 喜舍的人乐善好施 热心的人乐于公益 随缘的人乐天知命 自在的人乐山爱水 旅行的人乐不思蜀 精进的人乐而不荒 淡泊的人乐业安居 逍遥的人乐以忘忧 研究的人乐此不疲 知足的人乐贫安逸 慈悲的人乐善好义 蜜月的人乐爱相待 无我的人乐于分享 庄重的人乐而不邪 丰收的人乐见成果 兴奋的人乐而能定 修道的人乐道安贫(二十樂 犯錯的人樂在懺悔 安份的人樂在其中 中獎的人樂不可支 喜捨的人樂善好施 熱心的人樂於公益 隨緣的人樂天知命 自在的人樂山愛水 旅行的人樂不思蜀 精進的人樂而不荒 淡泊的人樂業安居 逍遙的人樂以忘憂 研究的人樂此不疲 知足的人樂貧安逸 慈悲的人樂善好義 蜜月的人樂愛相待 無我的人樂於分享 莊重的人樂而不邪 豐收的人樂見成果 興奮的人樂而能定 修道的人樂道安貧) Twenty Ways to Find Joy Wrongdoers can find joy in repentance. Find joy in enjoying one's actions. Prizewinners find joy in rewards. Generous people find joy in giving. Passionate people find joy in philanthropy. Find joy in being content with whatever one has. Carefree people find joy relaxing in nature. Travelers find joy being away from home. Diligent people find joy in zealous practice. Detached people find joy in a simple life. Free people find joy in forgetting their troubles. Researchers find joy in conducting their studies. Content people find joy in living a simple life. Compassionate people find joy in kind and righteous deeds. Honeymooners find joy in being with each other. Selfless people find joy in sharing. Righteous people find joy in being upright. Farmers find joy in a fruitful harvest. Find joy in peace after moments of excitement. Spiritual practitioners find joy in the Way and frugality.
- 正精进(正精進) right effort
- 常精进菩萨(常精進菩薩) Nityodyukta bodhisattva
- 精进度无极(精進度無極) virya-paramita; the paramita of diligence
- 七七四十九日精进禅修(七七四十九日精進禪修) 49-Day Meditation Retreat
- 49日精进念佛(49日精進念佛) 49-Day Amitabha Chanting Retreat
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Discussion on the Benefit to Yourself and Others of the Six Paramitas 六波羅蜜自他兩利之評析 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 69
- Lecture 5: Laziness Leads to Downfall 第五講 精進為降魔的根本 Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》 — count: 47
- How to Practice the Dharma - Part 3: The Six Perfections and the Four Means of Embracing 如何實踐佛法 第三篇 六度四攝 Buddhism Series 1 - Doctrine 《佛教叢書1-教理》 — count: 22
- Chapter 4: The Beauty of Transcendence - Diligence 卷四 超越之美 ■精進 Life's Ten Thousand Affairs 9 - Thinking about Positioning for Advantage 《人間萬事9-往好處去想》 — count: 20
- Buddha's Light Newsletter - Buddha's Light International Association Members should have Six Minds 佛光世紀 佛光會員要有六心 Humanistic Buddhism Selected Letters 《人間佛教書信選》 — count: 19
- The Importance of Diligence (Diligence) 精進的重要(精進) Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》 — count: 16
- Canonical Evidence for Humanistic Buddhism (Recorded in at Total of 28 Kinds of Canonical Text) - Diligence 人間佛教的經證(共收錄二十八種經典) ■精進 Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism 《佛教叢書10-人間佛教》 — count: 15
- Ten Non-Thoughts of the Young Buddhist Monastic Community (2) 青年僧伽的十有思想 Humanistic Buddhism Series 4 - Buddhism and Youth 《人間佛教系列4-佛教與青年》 — count: 15
- Selected Letters - Giving a Whole Nation's Buddhists a Letter - Six Perfections Enables Capacity to Endure Hardship, Expand the Future 書信選 給全國佛教徒的一封信──六度精神來荷擔憂患,開拓未來 Humanistic Buddhism Selected Letters 《人間佛教書信選》 — count: 12
- More than Ten Dharmas 十數佛法 Humanistic Buddhism Series 6 - Buddhist Studies and Seeking the Dharma 《人間佛教系列6-學佛與求法》 — count: 12
Collocations
- 精进修行 (精進修行) 他們精進修行 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, The Seven Jewels of the Ganges is inferior to the unconditioned - Part 11 [Lecture] 恆河七寶不如無為分第十一 【講話】 — count: 10
- 精进不懈 (精進不懈) 阿那律還是精進不懈的不休息 — Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》, Lecture 5: Laziness Leads to Downfall 第五講 精進為降魔的根本 — count: 10
- 要精进 (要精進) 這個故事是勉勵大家要精進 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 11: Visit Rounds to Notify the Multitude 第十一講‧巡寮告眾 — count: 10
- 精进用功 (精進用功) 五堂功課一定要精進用功 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 9: A Day Inside the Monastery 第九講‧叢林一日 — count: 6
- 精进念佛 (精進念佛) 精進念佛 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 17: Special People 第十七講‧特殊人物 — count: 6
- 精进勇猛 (精進勇猛) 這種見難不退的精進勇猛 — Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》, Lecture 5: Laziness Leads to Downfall 第五講 精進為降魔的根本 — count: 4
- 披甲精进 (披甲精進) 披甲精進 — Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》, Lecture 5: Laziness Leads to Downfall 第五講 精進為降魔的根本 — count: 4
- 大精进 (大精進) 建大精進 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Honoring the true teaching - Part 12 [Lecture] 尊重正法平等流布分第十二 【講話】 — count: 4
- 能精进 (能精進) 再能精進 — Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》, Lecture 10: Conclusion - Approaching the Awakened State 第十講 八大人覺經的總結 — count: 4
- 精进行道 (精進行道) 精進行道 — Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》, Sutra Text 經 文 — count: 3