愚 yú
-
yú
adjective
stupid; doltish; foolish; ignorant
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 笨 (CCD '愚' 1; Guoyu'愚' adj 1; Kroll 2015 '愚' 1, p. 567; Unihan '愚'; XHZD '愚' 1) -
yú
adjective
humble
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 谦辞, used in self-reference(CCD '愚' 3; Guoyu'愚' adj 2; Kroll 2015 '愚' 1a, p. 567; XHZD '愚' 2) -
yú
verb
to dupe; to deceive
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 愚弄 (CCD '愚' 2; Guoyu'愚' v 1; XHZD '愚' 2) -
yú
pronoun
I; me
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: As a humble reference to oneself; for example, 愚以为 'In my humble opinion' (Guoyu'愚' pronoun; Pollard 2002, p. 26) -
yú
adjective
folly; moha
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: moha, Japanese: gu (BCSD '愚', p. 494; MW 'moha'; SH '愚', p. 399; Unihan '愚')
Contained in
- 愚中和尚语录(愚中和尚語錄) Quotations from Chan Master Datong
- 1. 瞋心如狂风 会吹走人缘 2. 愚痴似急流 会捲走幸福 3. 我慢像暗礁 会搁浅前途 4. 嫉妒同巨浪 会淹没理智(1. 瞋心如狂風 會吹走人緣 2. 愚痴似急流 會捲走幸福 3. 我慢像暗礁 會擱淺前途 4. 嫉妒同巨浪 會淹沒理智) 1. Anger is like a storm that sweeps away your affinities. 2. Ignorance is like a swift current that washes away your happiness. 3. Arrogance is like a hidden reef that strands your future. 4. Jealousy is like a tsunami that overwhelms your reason.
- 愚公移山 an old man can move mountains ; Unwitty but Determined
- 大智若愚 大巧若拙 The Wise Appears Slow-Witted; The Agile Appears Clumsy
- 愚痴(愚癡) ignorance; stupidity ; Ignorance ; ignorance
- 愚癡暗 gloom of delusion and ignorance
- 凡愚 common and ignorant
- 愚童持斋心(愚童持齋心) to maintain abstinence with the virtue of a child
- 学愚(學愚) Learn to Conceal Your Wisdom ; learn to appear dull-witted
- 愚拙 clumsy and stupid ; Wisdom Disguised as Slow-Wittedness
- 迷妄曰愚 to be confused and mistaken is called ignorance
- 愚童 childish; foolish; bāla
- 贤愚经(賢愚經) Sutra on the Wise and Foolish; Damamūka
- 愚冥 ignorance and obscurity
- 养成大拙方为巧 学到真愚始知贤(養成大拙方為巧 學到真愚始知賢) Mental agility is the ability to show wisdom in disguise of foolishness; Sagehood is not attained until one learns the true art of foolishness.
- 贤愚因缘经(賢愚因緣經) Sutra on the Wise and Foolish; Damamūka
- 大愚 idiot; ignorant fool ; Dayu
- 太古普愚 Taego Bou; T'aego Po'u
- 幽兰藏于深谷 珍珠藏于海底 宝玉藏于琢磨 钢铁藏于冶鍊 大器藏于晚成 显达藏于谦卑 圣贤藏于陋巷 大智藏于愚拙(幽蘭藏於深谷 珍珠藏於海底 寶玉藏於琢磨 鋼鐵藏於冶鍊 大器藏於晚成 顯達藏於謙卑 聖賢藏於陋巷 大智藏於愚拙) Orchids are found in deep valleys. Pearls are found in the depths of oceans. Jade is found in polishing and refinement. Steel is found in refinement and forging. Greatness is found in slow maturation. Nobility is found in humbleness. Sages are found in back alleys. The wise are found in slow-wittedness.
- 愚痴斋(愚癡齋) a feast to warn against ignorance
- 丹愚人 bāla-pṛthag-jana
- 世人二十苦 忍者苦口难言 愚者苦海无边 病者苦不堪言 盲者苦于无光 佞者苦心积虑 孤者苦无照顾 老者苦有代沟 贪者苦求无着 贫者苦雨淒风 邪者苦事无穷 犯者苦陷牢狱 恶者苦果必然 业者苦心经营 师者苦口婆心 达者苦中有乐 勇者苦忍有力 学者苦心研究 勤者苦尽甘来 智者苦能转乐 仁者苦节飘香(世人二十苦 忍者苦口難言 愚者苦海無邊 病者苦不堪言 盲者苦於無光 佞者苦心積慮 孤者苦無照顧 老者苦有代溝 貪者苦求無著 貧者苦雨淒風 邪者苦事無窮 犯者苦陷牢獄 惡者苦果必然 業者苦心經營 師者苦口婆心 達者苦中有樂 勇者苦忍有力 學者苦心研究 勤者苦盡甘來 智者苦能轉樂 仁者苦節飄香) Twenty Pains of Life One who endures finds the pain indescribable. One who is ignorant is trapped in the abyss of suffering. One who is sick is in unspeakable pain. One who is blind is blocked from rays of light. One who is wicked is chained by painstaking plot. One who is in solitude is threatened by loneliness. One who is old is isolated by generation gaps. One who is greedy is deprived of freedom. One who is poor is desolated by rain and cold. One who is evil is trapped in endless suffering. One who is convicted is locked behind bars. One who is unwholesome will never escape suffering. One who is in business is entangled by the tediousness of management. One who is the teacher is willing to advise earnestly and kindly. One who is skillful is able to find joy in hardship. One who is brave has the power to end suffering. One who is well learned is able to commit to his research. One who is diligent can put an end to hardship. One who is wise can turn suffering into happiness. One who is benevolent will leave behind a good name.
- 不染愚 unafflicted ignorance
Also contained in
愚意 、 大智如愚 、 愚弱 、 愚氓 、 顽愚 、 贤愚不分 、 愚弄 、 贤愚有差 、 先天愚型 、 愚鲁 、 愚民 、 愚昧 、 愚昧无知 、 愚顽 、 愚以为 、 大勇若怯,大智若愚 、 愚笨 、 贵贱贤愚 、 愚懦 、 愚人 、 愚陋 、 愚妄 、 愚者不及 、 愚人节 、 愚不可及 、 愚騃 、 愚弟 、 卢泰愚
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 2: Take a Step Back and Think - Consider Carefully and Knowingly Cross 卷二 退一步想 思慮與知過 Hsing Yun Dharma Words 4 - How to Overcome Difficulties 《星雲法語4-如何度難關》 — count: 10
- Inscriptions - 銘 Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》 — count: 10
- Scroll 1: The Incense of the World - The Difference Between Nobility and Ignorance 卷一 人間有花香 賢愚之別 Hsing Yun Dharma Words 5 - The Incense of the World 《星雲法語5-人間有花香》 — count: 8
- 2 Wisdom - Canonical Text and Notes 第二 般若品 經文.註釋 Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》 — count: 8
- Treasured Instructions of Chan Temples 禪林寶訓 Buddhism Series 2 - Canonical Texts 《佛教叢書2-經典》 — count: 7
- A Story about Personal Practice of Buddhism at Home 孛--一個人間佛教實行家的故事 Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism 《佛教叢書10-人間佛教》 — count: 7
- 6 Repentance and Reformation 第六品 懺悔品 經文.註釋 Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》 — count: 7
- Scroll 2: Preparing for the Future - Between Wisdom and Ignorance 卷二 預備未來 智愚之間 Hsing Yun Dharma Words 8 - Conditions for Success 《星雲法語8-成功的條件》 — count: 7
- Letters - Song Dynasty Eminent Monk Fushan Fayuan and Others 書信 ■宋代高僧浮山法遠等 Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》 — count: 6
- Translation of Canonical Text 譯文 Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》 — count: 6
Collocations
- 智愚 (智愚) 智愚無別 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 40
- 愚迷 (愚迷) 世人愚迷 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, 2 Wisdom - Canonical Text and Notes 第二 般若品 經文.註釋 — count: 37
- 贤愚 (賢愚) 賢愚 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, The Lotus Sūtra 妙法蓮華經 — count: 32
- 愚贤 (愚賢) 智愚賢不肖等等的差別 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 7
- 人愚 (人愚) 使人愚蔽者 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, Difficulties and Benefits 1: Seven Difficulties 冥 益 一.七難 — count: 4
- 庸愚 (庸愚) 庸愚的人如果忽然領悟理解 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Translation of Canonical Text 譯文 — count: 4
- 化愚 (化愚) 智慧為化愚的根本 — Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》, Lecture 6: Study Widely, Listen More 第六講 智慧為化愚的根本 — count: 4
- 愚之间 (愚之間) 賢愚之間 — Hsing Yun Dharma Words 5 - The Incense of the World 《星雲法語5-人間有花香》, Scroll 1: The Incense of the World - The Difference Between Nobility and Ignorance 卷一 人間有花香 賢愚之別 — count: 4
- 癡愚 (癡愚) 這是何等的癡愚不智呀 — Between Ignorance and Enlightenment 12 - The Stages of Life 《迷悟之間(十二)生活的層次》, Destruction 毀 滅 — count: 4
- 守愚 (守愚) 守愚聖所臧 — Between Ignorance and Enlightenment 8 - Where do Blessings Come From? 《迷悟之間(八)福報哪裡來》, Maxims 座右銘 — count: 3