感觉 (感覺) gǎnjué
-
gǎnjué
verb
to feel; to become aware of; to sense; to perceive
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '感覺'; Guoyu '感覺' 1) -
gǎnjué
noun
a feeling; a sense; a perception
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '感覺'; Guoyu '感覺' 2)
Also contained in
感觉器 、 感觉到 、 第六感觉 、 感觉器官 、 感觉系统 、 初恋感觉 、 后感觉
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Following Feelings 跟著感覺走 Between Ignorance and Enlightenment 8 - Where do Blessings Come From? 《迷悟之間(八)福報哪裡來》 — count: 20
- Hsing Yun Diary 22 - Opening the Door to the Mind: One Flower, One World 星雲日記22~打開心門 一花一世界(1993/4/16~1993/4/30) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 8
- Vignanavada - 3. The Essentials of the Vignanavada 唯識宗 參、唯識宗的要義 Buddhism Series 6 - Schools 《佛教叢書6-宗派》 — count: 8
- Remembering the Inspection of the Meiyue Medical Treatment Center 梅約醫療中心檢查記 A Life With Palms Joined 4 - Hunger 《合掌人生4-飢餓》 — count: 8
- Japan 日本 Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》 — count: 8
- Ascetic Practice 苦行 A Life With Palms Joined 2 - Crucial Moments 《合掌人生2-關鍵時刻》 — count: 8
- Malaysia 馬來亞 Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》 — count: 7
- Community Ethics Investigation (Volume 2) - A Buddhist View of 'Life Education' 族群倫理探討(中冊) 佛教對「生命教育」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 7
- Hsing Yun Diary 19 - A Heart-to-Heart Talk 星雲日記19~談心接心 談心接心(1992/10/1~1992/10/15) Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》 — count: 7
- Chapter 37: My Life of “Friendship with the Sick” 【三十七說】我一生「與病為友」 Hear Me Out: Messages from a Humble Monk 《貧僧有話要說》 — count: 7
Collocations
- 感觉走 (感覺走) 跟著感覺走 — Between Ignorance and Enlightenment 8 - Where do Blessings Come From? 《迷悟之間(八)福報哪裡來》, Following Feelings 跟著感覺走 — count: 18
- 跟着感觉 (跟著感覺) 跟著感覺走 — Between Ignorance and Enlightenment 8 - Where do Blessings Come From? 《迷悟之間(八)福報哪裡來》, Following Feelings 跟著感覺走 — count: 18
- 人感觉 (人感覺) 讓人感覺是個負擔 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 12: Pure Wealth, and Almsgiving by Devotees 第十二講.淨財信施 — count: 16
- 能感觉 (能感覺) 他就能感覺得出此人是善是惡 — Between Ignorance and Enlightenment 5 - Gas Station of Life 《迷悟之間(五)人生加油站》, Different Faces 各種面孔 — count: 4
- 感觉里 (感覺裡) 在一般人的感覺裡 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 4: Writing on Faith and Spiritual Practice 第四冊 信仰修行篇 — count: 4
- 会感觉 (會感覺) 發心開車的人也會感覺很有成就感 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》, Lecture 12: A Society that Loves to Read 第十二講‧書香社會 — count: 4
- 感觉真 (感覺真) 有的人說回家的感覺真好 — Between Ignorance and Enlightenment 7 - Having Meaningful Interests 《迷悟之間(七)生活的情趣》, The True Meaning of Family 家的真義 — count: 3
- 感觉得到 (感覺得到) 我們可以感覺得到 — Between Ignorance and Enlightenment 3 - A Moment, A Lifetime 《迷悟之間(三)無常的真理》, Fast Food Culture 速食文化 — count: 3
- 对方感觉 (對方感覺) 讓對方感覺如沐春風 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 10: Four Main Halls 第十講‧四大堂口 — count: 3
- 感觉中 (感覺中) 在我的感覺中 — Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》, Philippines 菲律賓 — count: 2