唱歌 chànggē
chànggē
verb
to sing a song; to sing
Domain: Modern Chinese 现代汉语
, Subdomain: Music
, Concept:
Notes: (ABC 'chànggē' 唱歌 vo, p. 92; CC-CEDICT '唱歌'; Guoyu '唱歌'; Mathews 1931 '唱歌', p. 23)
Contained in
- 人间佛教唱歌比赛(人間佛教唱歌比賽) Humanistic Buddhism Singing Contest
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- My Promotion of the Sound of the Dharma Spreads 我推動法音宣流 Buddhist Affinities over a Century 6 - Culture and Education 2 《百年佛緣6-文教篇2》 — count: 11
- My Affinity with Youth 我與青年的因緣 Buddhist Affinities over a Century 11 - Practicing the Buddha’s Way 1 《百年佛緣11-行佛篇1》 — count: 7
- Wu Po-hsiung's Four Generations of BLIA Members 吳伯雄四代佛光人 Buddhist Affinities over a Century 3 - Social Affinities 1 《百年佛緣3-社緣篇1》 — count: 6
- Scroll 3: Use Your Time for Good - Singing 卷三 善用時間 唱歌 Life's Ten Thousand Affairs 4 - Another Kind of Art 《人間萬事4-另類的藝術》 — count: 6
- I Can Tolerate this for a Lifetime 我就這樣忍了一生 Buddhist Affinities over a Century 2 - Life 2 《百年佛緣2-生活篇2》 — count: 5
- Only Beginning to Practice as a Master - My Approach to Buddhism was Somewhat Creative 但開風氣不為師--我對佛教有些什麼創意 Buddhist Affinities over a Century 12 - Practicing the Buddha’s Way 2 《百年佛緣12-行佛篇2》 — count: 5
- Hsing Yun Diary 7 - Finding the Inner Heart Balance Point: Regard the Multitude as Myself 星雲日記7~找出內心平衡點 以眾為我(1990/9/1~9/15) Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》 — count: 5
- Lecture 12: Buddhist Hymns and Chanting 第十二講.梵唄唱誦 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》 — count: 4
- Lecture 12: A Society that Loves to Read 第十二講‧書香社會 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》 — count: 4
- Lecture 15: Home Visits 第十五講.家庭普照 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 4: Assemblies and Dharma Services 《僧事百講4-集會共修》 — count: 4
Collocations
- 唱歌跳舞 (唱歌跳舞) 唱歌跳舞 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 9
- 喜欢唱歌 (喜歡唱歌) 甚至於喜歡唱歌的人唱歌 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 4: Assemblies and Dharma Services 《僧事百講4-集會共修》, Lecture 15: Home Visits 第十五講.家庭普照 — count: 7
- 像唱歌 (像唱歌) 敲打法器不像唱歌可以有個指揮 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 12: Buddhist Hymns and Chanting 第十二講.梵唄唱誦 — count: 7
- 会唱歌 (會唱歌) 如會唱歌的 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 4: Universal Tea Gathering and Talk 第四講.普茶談話 — count: 7
- 水唱歌 (水唱歌) 有入水唱歌而去 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 6
- 不会唱歌 (不會唱歌) 不會唱歌 — Between Ignorance and Enlightenment 4 - A Life of Pluses and Minuses 《迷悟之間(四)生命的密碼》, The Pros and Cons of Covering Up Errors 護短利弊 — count: 6
- 如同唱歌 (如同唱歌) 如同唱歌跳舞般 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 4: Assemblies and Dharma Services 《僧事百講4-集會共修》, Lecture 9: Chanting Practice 第九講.念佛法門 — count: 5
- 唱歌舞蹈 (唱歌舞蹈) 誦經的信徒像唱歌舞蹈一樣 — Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》, India 印度 — count: 4
- 唱唱歌 (唱唱歌) 或者當中有個人能唱唱歌 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》, Lecture 12: A Society that Loves to Read 第十二講‧書香社會 — count: 4
- 唱歌一样 (唱歌一樣) 甚至要像唱歌一樣的讀 — Modern Mentality Trends of Thought - Speeches over the Years 《當代人心思潮-歷年主題演說》, The Human World and Life 人間與生活 — count: 3