HB Reader

几年 (幾年) jǐnián

jǐnián phrase a few years / several years / how many years
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '幾年')

Contained in

几年来好几年近几年

Word is mentioned most frequently in

Truncated for common words

Collection Document Title Occurrences
Life's Ten Thousand Affairs 8 - The World's Energy 《人間萬事8-人間的能源》 Chapter 2: Challenging Limits - Limits 卷二 挑戰極限 ■限 4
Hear Me Out: Messages from a Humble Monk 《貧僧有話要說》 Chapter 18: My Affinities with Very Small Animals 【十八說】我的小小動物緣 4
Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 Hsing Yun Diary 23 - May Every Vow Be Accomplished: The Buddha's Work 星雲日記23~有願必成 佛陀的工作(1993/5/16~1993/5/31) 4
A Life With Palms Joined 1 - In Nanjing, I was my Mother's Audience 《合掌人生1-在南京,我是母親的聽眾》 Friendship for the Path, Love for the Truth 道情法愛 4
Buddhist Affinities over a Century 7 - A Monastic's Faith 1 《百年佛緣7-僧信篇1》 A Teacher's Kindness is Higher than a Mountain 師恩高於山 4
Humanistic Buddhism Series 4 - Buddhism and Youth 《人間佛教系列4-佛教與青年》 The Sickness of Youth 青年之病 3
Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》 Hsing Yun Diary 18 - Find Your Heart Again: Treat Adverse Conditions as Contributory Conditions 星雲日記18~把心找回來 逆增上緣(1992/7/16~1992/7/31) 3
Hundred Sayings 3 - A Win-Win Situation For All 《往事百語3-皆大歡喜》 Flesh Should be Alive 肌肉是要活的 3
Buddhist Affinities over a Century 2 - Life 2 《百年佛緣2-生活篇2》 I Can Tolerate this for a Lifetime 我就這樣忍了一生 3
A Life With Palms Joined 4 - Hunger 《合掌人生4-飢餓》 Coming and Leaving 來發 3

Collocations

Simplified Traditional Example Example Reference Frequency
几年前 幾年前 幾年前 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》 Lecture 8: Buddhist Festivals and Special Days 第八講.佛教節日 59
几年后 幾年後 沒幾年後 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 4: Assemblies and Dharma Services 《僧事百講4-集會共修》 Lecture 2: Upholding the Five Precepts 第二講.奉持五戒 18
三十几年 三十幾年 三十幾年前到台灣時 Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》 Hsing Yun Diary 1 - Peaceful and Carefree: A Piece of Paper, a Pencil, Buying them One can Obtain Joy / A Stone is Precious Forever 星雲日記1~安然自在 一張紙,一枝筆,買得好歡喜/石永貴 11
前几年 前幾年 前幾年開始一直在講 Between Ignorance and Enlightenment 9 - It's Lonely at the Top 《迷悟之間(九)高處不勝寒》 Open Trade, Mail, and Travel 三 通 11
二十几年 二十幾年 直到民國二十幾年 Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》 India 印度 11
过几年 過幾年 過幾年你且看他 Between Ignorance and Enlightenment 1 - All in a Thought 《迷悟之間(一)真理的價值》 To Forbear a Moment's Anger 要忍一時之氣 10
最初几年 最初幾年 在剛出家的最初幾年 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》 Lecture 2: Renunciation and Liberation 第二講.出家得度 9
几年下来 幾年下來 幾年下來 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》 Lecture 7: Three Knives and Six Mallets 第七講.三刀六槌 7
四十几年 四十幾年 四十幾年前從事政治者真的是等不及 Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 Hsing Yun Diary 34 - The Path of Leading the Masses: Remaining Unchanged Within the Flow of Conditions 星雲日記34~領眾之道 不變隨緣(1995/3/1~1995/3/15) 6
短几年 短幾年 短短幾年間 Hundred Sayings 3 - A Win-Win Situation For All 《往事百語3-皆大歡喜》 Do Not Miss a Golden Opportunity 不要錯失良機 4

Vocabulary Detail