光明 guāngmíng
-
guāngmíng
adjective
bright
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 光亮 or 明亮 (CCD '光明' 2; Guoyu '光明' 1) -
guāngmíng
adjective
glorious; magnificent
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 盛大 or 光大 (Guoyu '光明' 3, 5) -
guāngmíng
noun
light
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CCD '光明' 1) -
guāngmíng
adjective
having hope
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 有希望的 (Guoyu '光明' 7) -
guāngmíng
adjective
unselfish
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CCD '光明' 4) -
guāngmíng
adjective
frank; open and honest
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 坦白 or 磊落 (Guoyu '光明' 2) -
guāngmíng
verb
to shine; to illuminate; to reflect
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 辉映 or 照耀 (Guoyu '光明' 4) -
guāngmíng
proper noun
Kōmyō
Domain: History 历史 , Subdomain: Japan , Concept: Person 人
Notes: See 光明皇后 (Wikipedia '光明皇后') -
guāngmíng
adjective
Brightness
Domain: Buddhism 佛教 , Subdomain: Fo Guang Shan
Notes: (Glossary of Humanistic Buddhism) -
guāngmíng
noun
brightness; flame
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: raśmi, or: jvala, or: prabhā, Japanese: kōmyō, Tibetan: 'od zer (BCSD '光明', p. 154; FGDB '光明真言'; JEDB '光明眞言', p. 198-199; Mahāvyutpatti 'raśmiḥ'; MW 'jvala' 1)
Contained in
- 无量寿决定光明王如来(無量壽決定光明王如來) Infinite Life Resolute Radiance King Tathagata
- 菩萨集会普现法界光明讲堂(菩薩集會普現法界光明講堂) assembly hall of bodhisattvas illuminating the Dharma Realm
- 水净月光明 山空云自在(水淨月光明 山空雲自在) Upon clear water reflects a bright moon; Over open mountains abide free clouds.
- 正大光明 just and honorable ; Be Just and Honorable
- 光明灯(光明燈) lamp of illumination
- 佛说大乘圣无量寿决定光明王如来陀罗尼经(佛說大乘聖無量壽決定光明王如來陀羅尼經) Aparimitāyurdhāraṇī; Fo Shuo Dasheng Sheng Wuliang Shou Jueding Guangming Wang Rulai Tuoluoni Jing
- 光明童子因缘经(光明童子因緣經) Jyotiṣkāvadāna; Guangming Tongzi Yinyuan Jing
- 金光明经疏(金光明經疏) Jin Guangming Jing Shu
- 赞美如花香芬芳而怡人 助人如冬阳光明而温暖 信心如舟航乘风而破浪 愿望如满月清凉而美好(讚美如花香芬芳而怡人 助人如冬陽光明而溫暖 信心如舟航乘風而破浪 願望如滿月清涼而美好) Words of praise are like flowers whose aroma soothes hearts. A helping hand is like the sun bringing warmth in cold winter. Confidence is like a ferry which sails through rough wind and waves. Hope is like a full moon which is so bright and beautiful.
- 佛顶放无垢光明经(佛頂放無垢光明經) Buddha Crown Radiating Immaculate Light Sutra
- 金光明 golden light
- 金光明最胜忏仪(金光明最勝懺儀) Jin Guangming Zui Sheng Chan Yi
- 金光明经文句(金光明經文句) Jin Guangming Jing Wen Ju
- 金光明经玄义拾遗记(金光明經玄義拾遺記) Jin Guangming Jing Xuan Yi Shi Yi Ji
- 树老新枝庆重生 云开月现见光明(樹老新枝慶重生 雲開月現見光明) An old trunk with new branches is a celebration of new life; A shining moon calls for true light behind dissipating clouds.
- 金光明忏法补助仪(金光明懺法補助儀) Jin Guangming Chanfa Buzhu Yi
- 百莲华眼顶无障碍功德光明王(百蓮華眼頂無障礙功德光明王) Śatapadmanayanacūḍa
- 光明遍照 Vairocana
- 大方广总持宝光明经(大方廣總持寶光明經) Ratnolkādhāraṇisūtra; Dafangguang Puxian Suo Shuo Jing
- 行脚的宗旨 1. 走出国家富强的道路 2. 走出佛教兴隆的道路 3. 走出人间光明的道路 4. 走出佛子正信的道路(行腳的宗旨 1. 走出國家富強的道路 2. 走出佛教興隆的道路 3. 走出人間光明的道路 4. 走出佛子正信的道路) Objects of the Alms Procession 1. To walk on the path toward national prosperity. 2. To walk on the path toward the flourishment of Buddhism. 3. To walk on the path toward light and hope in this world. 4. To walk on the path toward right belief for Buddhists.
- 内心可成瞋恨的黑洞 内心可成焚烧的火窟 内心可成烦恼的牢笼 内心可成毁灭的原由 内心可成励志的力量 内心可成光明的天地 内心可成喜舍的乐园 内心可成佛国的通道(內心可成瞋恨的黑洞 內心可成焚燒的火窟 內心可成煩惱的牢籠 內心可成毀滅的原由 內心可成勵志的力量 內心可成光明的天地 內心可成喜捨的樂園 內心可成佛國的通道) The mind can turn into an abyss of anger. The mind can turn into a burning furnace. The mind can turn into a prison of affliction. The mind can turn into a cause for destruction. The mind can turn into a power of motivation. The mind can turn into a world of shining light. The mind can turn into a land of joy and generosity. The mind can turn into a path to Buddha land.
- 金刚手光明灌顶经最胜立印圣无动尊大威怒王念诵仪轨法品(金剛手光明灌頂經最勝立印聖無動尊大威怒王念誦儀軌法品) Unsurpassed Standing Mudra of Wrathful Wisdom King Acalanatha Liturgy Chapter of the Vajradhara Light Consecration Sutra; Jingang Shou Guangming Guan Ding Jing Zui Sheng Li Yin Sheng Wu Dong Zun Da Wei Nu Wang Niansong Yi Gui Fa Pin
- 金光明经玄义(金光明經玄義) Jin Guangming Jing Xuan Yi ; Jin Guangming Jing Xuan Yi
- 佛说光明童子因缘经(佛說光明童子因緣經) Jyotiṣkāvadāna; Fo Shuo Guangming Tongzi Yinyuan Jing
- 大光明殿 Hall of Supreme Enlightenment ; Myeongbu-jeon; Myeongbu Hall
- 佛说成具光明定意经(佛說成具光明定意經) Fo Shuo Cheng Ju Guangming Ding Yi Jing
- 光明胜于日月(光明勝於日月) radiance surpassing the sun and moon
- 一切智光明仙人慈心因缘不食肉经(一切智光明仙人慈心因緣不食肉經) Yiqie Zhi Guangming Xianren Ci Xin Yinyuan Bu Shi Rou Jing
- 光明在望 Hope Is Within Reach
- 光明觉(光明覺) Awakening by Illumination
- 光明大学(光明大學) Guang Ming College ; Guang Ming College
- 大乘遍照光明藏无字法门经(大乘遍照光明藏無字法門經) Anakṣarakaraṇḍakavairocanagarbha; Dasheng Bian Zhao Guangming Cang Wu Zi Famen Jing
- 金光明经文句记(金光明經文句記) Jin Guangming Jing Wen Ju Ji
- 时放光明(時放光明) on which occasions it is lit up with radiance
- 日月放光明 山河增天色 When the sun and moon shine on the world; Rivers and mountains add color to the sky.
- 大乘离文字普光明藏经(大乘離文字普光明藏經) Anakṣarakaraṇḍakavairocanagarbha; Dasheng Li Wenzi Pu Guangming Cang Jing
- 光明真言 Matra of Light
- 光明眞言 Matra of Light
- 觉岸正光明 法流大自在(覺岸正光明 法流大自在) Consummate perfect ease over the river of Dharma; Illuminating brightness on the bank of awakening.
- 大乘徧照光明藏经(大乘徧照光明藏經) Anakṣarakaraṇḍakavairocanagarbha
- 身如金色光明晃耀 his body is like glittering golden light
- 普遍光明清净炽盛如意宝印心无能胜大明王大随求陀罗尼经(普遍光明清淨熾盛如意寶印心無能勝大明王大隨求陀羅尼經) Dhāraṇī of the Great Protectress who is Universally Radiant, Pure, Incandescent, a Wish-Granting Gem, and the Sealed Essence of the Invincible King of Mantras; Pubian Guangming Qing Jing Chisheng Ruyi Bao Yin Xin Wu Neng Sheng Da Ming Wang Da Sui Qiu Tuoluoni Jing
- 大光明云(大光明雲) great clouds of illumination
Also contained in
阳光明媚 、 光明皇后 、 光明星 、 光明正大 、 光明日报 、 光明节 、 大放光明 、 光明磊落
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- The Three Pure Land Sutras 淨土三經 Buddhism Series 2 - Canonical Texts 《佛教叢書2-經典》 — count: 28
- Chapter 2: Challenging Limits - The Virtues of Light 卷二 挑戰極限 ■光的功用 Life's Ten Thousand Affairs 8 - The World's Energy 《人間萬事8-人間的能源》 — count: 21
- Humanistic Buddhism and Training in Meditation 人間佛教的定學 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 12
- Hsing Yun Diary 39 - The Wisdom of Cultivating Merit when Busy: A Strong Self 星雲日記39~忙中修福慧 健全自己(1996/1/1~1996/1/15) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 12
- From Each Buddhist School and Sect all Kinds of Methods for Cultivation have been Taught 從佛教各宗各派說到各種修持的方法 Humanistic Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism Series 10 - Religion and Experience 《人間佛教系列10-宗教與體驗》 — count: 11
- 3. Make a Pilgrimage to a Temple - 5. Forms of Dharma Service 參、寺院巡禮篇 五、各種法會 Buddhism Series 7 - Organization and Ceremonies 《佛教叢書7-儀制》 — count: 11
- Embracing Nature: Ecology from a Buddhist Perspective (2) 佛教與自然生態(下) Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 9
- Humanistic Buddhism: A Blueprint for Life 人間佛教的藍圖 Humanistic Buddhism Series 5 - The Human World and Practice 《人間佛教系列5-人間與實踐》 — count: 9
- Scroll 1: Wisdom in Life - The Brilliance of Life 卷一 人生的智慧 光明的人生 Hsing Yun Dharma Words 7 - Life's Brocade Pouch 《星雲法語7-人生的錦囊》 — count: 9
- Four Kinds of People (Cause and Effect) 四種人(因果) Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》 — count: 8
Collocations
- 光明和尚 (光明和尚) 所以被稱為光明和尚 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 4
- 光明照耀 (光明照耀) 光明照耀 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, 2: The Thirty Three Manifestations of Avalokiteśvara (heavenly body and human body) 二.三十三身(天身、人身) — count: 3
- 光明澂 (光明澂) 就能裡外光明澄徹 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Translation of Canonical Text 譯文 — count: 3
- 光明朗照 (光明朗照) 是光明朗照的 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, 2. Contemplating the strength of Avalokiteśvara 二.念彼觀音力 — count: 3
- 来得光明 (來得光明) 能夠來得光明 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 5: The Meaning of “Dan” 第五講‧單的意義 — count: 3
- 清净光明 (清凈光明) 本是清淨光明的 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, The Universal Gate Gāthā: 1. Compassionate practice of vows 普門品偈頌 一.大悲行願 — count: 3
- 见光明 (見光明) 眼睛就能重見光明 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, One body sees all - Part 18 [Lecture] 如來遍觀眾生心性分第十八 【講話】 — count: 2
- 光明来 (光明來) 以光明來顯現黑暗 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Translation of Canonical Text 譯文 — count: 2
- 内外光明 (內外光明) 如此內外光明澄徹 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Translation of Canonical Text 譯文 — count: 2
- 制造光明 (製造光明) 能製造光明的見解 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 1: Encouraging Spiritual Practice through Meditation 第一冊 勵志修行證悟 — count: 2