捧 pěng
pěng
verb
to hold up in two hands
Domain: Modern Chinese 现代汉语
, Subdomain:
, Concept:
Notes: (Unihan '捧')
Also contained in
众星捧月 、 捧到天上 、 捧角 、 掇臀捧屁 、 追捧 、 捧赍 、 西子捧心 、 捧场 、 捧哏 、 捧腹 、 捧花 、 捧腹绝倒 、 胡吹乱捧 、 捧杀 、 捧角儿 、 捧上天 、 吹捧 、 捧腹大笑 、 捧读 、 捧杯 、 捧托 、 热捧
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Lecture 5: Entering and Leaving Buddha Halls 第五講.佛殿進出 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》 — count: 6
- India 印度 Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》 — count: 4
- Thailand 泰國 Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》 — count: 3
- Lecture 9: Various Kinds of Dharma Instruments 第九講.各種法器 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》 — count: 3
- Lecture 4: Four Types of Etiquettes 第四講.四種威儀 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》 — count: 3
- A Record 記 Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》 — count: 3
- Life and Monastic Rules in a Chan Dormitory 禪堂的生活與清規 Humanistic Buddhism Series 9 - Study of the Chan and Pure Land Schools 《人間佛教系列9-禪學與淨土》 — count: 2
- Hsing Yun Diary 26 - Managing Causes and Conditions 星雲日記26~把握因緣 把握因緣(1993/11/16~1993/11/30) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 2
- Towards the Buddha's Testament 向佛陀訴說 A Life With Palms Joined 3 - The Causes and Conditions of One-Stroke Calligraphy 《合掌人生3-一筆字的因緣》 — count: 2
- The Contribution of Elderly Lay People 長者居士們的貢獻 Buddhist Affinities over a Century 8 - A Monastic's Faith 2 《百年佛緣8-僧信篇2》 — count: 2
Collocations
- 双手捧 (雙手捧) 用雙手捧著 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 9: Various Kinds of Dharma Instruments 第九講.各種法器 — count: 19
- 手捧 (手捧) 如果你能夠手捧著一碗油 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Wealth is limited, prajñā is priceless - Part 24 [Lecture] 寶山有限般若無價分第二十四 【講話】 — count: 19
- 捧水 (捧水) 合掌當胸如捧水 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 4: Four Types of Etiquettes 第四講.四種威儀 — count: 19
- 捧在 (捧在) 經本要以雙手捧在胸前 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 5: Entering and Leaving Buddha Halls 第五講.佛殿進出 — count: 8
- 捧持 (捧持) 就在捧持師長的一碗鹹菜中 — A Life With Palms Joined 1 - In Nanjing, I was my Mother's Audience 《合掌人生1-在南京,我是母親的聽眾》, Preface: The Boundless Venerable Master Hsing Yun by Yu Qiuyu【推薦序】浩瀚星雲/余秋雨 — count: 6
- 捧饭 (捧飯) 爾欲捧飯 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Introduction 前言 — count: 5
- 捧心 (捧心) 甚至連心痛捧心的樣子 — Between Ignorance and Enlightenment 10 - Management Trilogy 《迷悟之間(十)管理三部曲》, Half Note 半調子 — count: 3
- 捧钵 (捧缽) 僧伽們雙手捧缽 — Humanistic Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism Series 10 - Religion and Experience 《人間佛教系列10-宗教與體驗》, The Arhat Religious Experience 阿羅漢的宗教體驗 — count: 3
- 捧回 (捧回) 千里迢迢親自將佛像捧回 — Hundred Sayings 1 - Perfectly Willing 《往事百語1-心甘情願》, Money, Only use it if it is Your Own 錢,用了才是自己的 — count: 3
- 欲捧 (欲捧) 爾欲捧飯 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Introduction 前言 — count: 3