Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》, Sitting in Meditation in the Middle of the Road to Save the Homeland (Emotion) 端坐路中救祖國(感情)
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 12 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀成道後 |
| 2 | 9 | 琉璃王 | liú lí wáng | King Virudhaka | 憍薩羅國的琉璃王帶領大軍欲攻伐迦毘羅衛城 |
| 3 | 4 | 他 | tā | other; another; some other | 等待琉璃王和他的軍隊到來 |
| 4 | 4 | 他 | tā | other | 等待琉璃王和他的軍隊到來 |
| 5 | 4 | 他 | tā | tha | 等待琉璃王和他的軍隊到來 |
| 6 | 4 | 他 | tā | ṭha | 等待琉璃王和他的軍隊到來 |
| 7 | 4 | 他 | tā | other; anya | 等待琉璃王和他的軍隊到來 |
| 8 | 4 | 蔭 | yìn | shade; shelter | 但是親族之蔭 |
| 9 | 4 | 蔭 | yìn | to protect | 但是親族之蔭 |
| 10 | 4 | 在 | zài | in; at | 一個人在琉璃王軍隊必定經過的道中的一棵枯樹下靜坐 |
| 11 | 4 | 在 | zài | to exist; to be living | 一個人在琉璃王軍隊必定經過的道中的一棵枯樹下靜坐 |
| 12 | 4 | 在 | zài | to consist of | 一個人在琉璃王軍隊必定經過的道中的一棵枯樹下靜坐 |
| 13 | 4 | 在 | zài | to be at a post | 一個人在琉璃王軍隊必定經過的道中的一棵枯樹下靜坐 |
| 14 | 4 | 在 | zài | in; bhū | 一個人在琉璃王軍隊必定經過的道中的一棵枯樹下靜坐 |
| 15 | 4 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 實際上是沒有辦法抵抗琉璃王的大軍 |
| 16 | 4 | 之 | zhī | to go | 但是親族之蔭 |
| 17 | 4 | 之 | zhī | to arrive; to go | 但是親族之蔭 |
| 18 | 4 | 之 | zhī | is | 但是親族之蔭 |
| 19 | 4 | 之 | zhī | to use | 但是親族之蔭 |
| 20 | 4 | 之 | zhī | Zhi | 但是親族之蔭 |
| 21 | 3 | 國 | guó | a country; a nation | 佛陀的話中是指他要滅亡迦毘羅衛國和釋迦族 |
| 22 | 3 | 國 | guó | the capital of a state | 佛陀的話中是指他要滅亡迦毘羅衛國和釋迦族 |
| 23 | 3 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 佛陀的話中是指他要滅亡迦毘羅衛國和釋迦族 |
| 24 | 3 | 國 | guó | a state; a kingdom | 佛陀的話中是指他要滅亡迦毘羅衛國和釋迦族 |
| 25 | 3 | 國 | guó | a place; a land | 佛陀的話中是指他要滅亡迦毘羅衛國和釋迦族 |
| 26 | 3 | 國 | guó | domestic; Chinese | 佛陀的話中是指他要滅亡迦毘羅衛國和釋迦族 |
| 27 | 3 | 國 | guó | national | 佛陀的話中是指他要滅亡迦毘羅衛國和釋迦族 |
| 28 | 3 | 國 | guó | top in the nation | 佛陀的話中是指他要滅亡迦毘羅衛國和釋迦族 |
| 29 | 3 | 國 | guó | Guo | 佛陀的話中是指他要滅亡迦毘羅衛國和釋迦族 |
| 30 | 3 | 國 | guó | community; nation; janapada | 佛陀的話中是指他要滅亡迦毘羅衛國和釋迦族 |
| 31 | 3 | 坐 | zuò | to sit | 看到佛陀坐在路中間 |
| 32 | 3 | 坐 | zuò | to ride | 看到佛陀坐在路中間 |
| 33 | 3 | 坐 | zuò | to visit | 看到佛陀坐在路中間 |
| 34 | 3 | 坐 | zuò | a seat | 看到佛陀坐在路中間 |
| 35 | 3 | 坐 | zuò | to hold fast to; to stick to | 看到佛陀坐在路中間 |
| 36 | 3 | 坐 | zuò | to be in a position | 看到佛陀坐在路中間 |
| 37 | 3 | 坐 | zuò | to convict; to try | 看到佛陀坐在路中間 |
| 38 | 3 | 坐 | zuò | to stay | 看到佛陀坐在路中間 |
| 39 | 3 | 坐 | zuò | to kneel | 看到佛陀坐在路中間 |
| 40 | 3 | 坐 | zuò | to violate | 看到佛陀坐在路中間 |
| 41 | 3 | 坐 | zuò | to sit; niṣad | 看到佛陀坐在路中間 |
| 42 | 3 | 軍隊 | jūnduì | troops; armed forces; army | 一個人在琉璃王軍隊必定經過的道中的一棵枯樹下靜坐 |
| 43 | 3 | 迦毘羅衛 | jiāpíluówèi | Kapilavastu; Kapilavatthu | 憍薩羅國的琉璃王帶領大軍欲攻伐迦毘羅衛城 |
| 44 | 3 | 祖國 | zǔguó | homeland; fatherland | 端坐路中救祖國 |
| 45 | 3 | 中 | zhōng | middle | 端坐路中救祖國 |
| 46 | 3 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 端坐路中救祖國 |
| 47 | 3 | 中 | zhōng | China | 端坐路中救祖國 |
| 48 | 3 | 中 | zhòng | to hit the mark | 端坐路中救祖國 |
| 49 | 3 | 中 | zhōng | midday | 端坐路中救祖國 |
| 50 | 3 | 中 | zhōng | inside | 端坐路中救祖國 |
| 51 | 3 | 中 | zhōng | during | 端坐路中救祖國 |
| 52 | 3 | 中 | zhōng | Zhong | 端坐路中救祖國 |
| 53 | 3 | 中 | zhōng | intermediary | 端坐路中救祖國 |
| 54 | 3 | 中 | zhōng | half | 端坐路中救祖國 |
| 55 | 3 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 端坐路中救祖國 |
| 56 | 3 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 端坐路中救祖國 |
| 57 | 3 | 中 | zhòng | to obtain | 端坐路中救祖國 |
| 58 | 3 | 中 | zhòng | to pass an exam | 端坐路中救祖國 |
| 59 | 3 | 中 | zhōng | middle | 端坐路中救祖國 |
| 60 | 2 | 一 | yī | one | 一個人在琉璃王軍隊必定經過的道中的一棵枯樹下靜坐 |
| 61 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一個人在琉璃王軍隊必定經過的道中的一棵枯樹下靜坐 |
| 62 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 一個人在琉璃王軍隊必定經過的道中的一棵枯樹下靜坐 |
| 63 | 2 | 一 | yī | first | 一個人在琉璃王軍隊必定經過的道中的一棵枯樹下靜坐 |
| 64 | 2 | 一 | yī | the same | 一個人在琉璃王軍隊必定經過的道中的一棵枯樹下靜坐 |
| 65 | 2 | 一 | yī | sole; single | 一個人在琉璃王軍隊必定經過的道中的一棵枯樹下靜坐 |
| 66 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 一個人在琉璃王軍隊必定經過的道中的一棵枯樹下靜坐 |
| 67 | 2 | 一 | yī | Yi | 一個人在琉璃王軍隊必定經過的道中的一棵枯樹下靜坐 |
| 68 | 2 | 一 | yī | other | 一個人在琉璃王軍隊必定經過的道中的一棵枯樹下靜坐 |
| 69 | 2 | 一 | yī | to unify | 一個人在琉璃王軍隊必定經過的道中的一棵枯樹下靜坐 |
| 70 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一個人在琉璃王軍隊必定經過的道中的一棵枯樹下靜坐 |
| 71 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一個人在琉璃王軍隊必定經過的道中的一棵枯樹下靜坐 |
| 72 | 2 | 一 | yī | one; eka | 一個人在琉璃王軍隊必定經過的道中的一棵枯樹下靜坐 |
| 73 | 2 | 成道 | chéng dào | awakening; to become enlightened; to become a Buddha | 佛陀成道後 |
| 74 | 2 | 想 | xiǎng | to think | 因此琉璃王心中想 |
| 75 | 2 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 因此琉璃王心中想 |
| 76 | 2 | 想 | xiǎng | to want | 因此琉璃王心中想 |
| 77 | 2 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 因此琉璃王心中想 |
| 78 | 2 | 想 | xiǎng | to plan | 因此琉璃王心中想 |
| 79 | 2 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 因此琉璃王心中想 |
| 80 | 2 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 等待琉璃王和他的軍隊到來 |
| 81 | 2 | 和 | hé | peace; harmony | 等待琉璃王和他的軍隊到來 |
| 82 | 2 | 和 | hé | He | 等待琉璃王和他的軍隊到來 |
| 83 | 2 | 和 | hé | harmonious [sound] | 等待琉璃王和他的軍隊到來 |
| 84 | 2 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 等待琉璃王和他的軍隊到來 |
| 85 | 2 | 和 | hé | warm | 等待琉璃王和他的軍隊到來 |
| 86 | 2 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 等待琉璃王和他的軍隊到來 |
| 87 | 2 | 和 | hé | a transaction | 等待琉璃王和他的軍隊到來 |
| 88 | 2 | 和 | hé | a bell on a chariot | 等待琉璃王和他的軍隊到來 |
| 89 | 2 | 和 | hé | a musical instrument | 等待琉璃王和他的軍隊到來 |
| 90 | 2 | 和 | hé | a military gate | 等待琉璃王和他的軍隊到來 |
| 91 | 2 | 和 | hé | a coffin headboard | 等待琉璃王和他的軍隊到來 |
| 92 | 2 | 和 | hé | a skilled worker | 等待琉璃王和他的軍隊到來 |
| 93 | 2 | 和 | hé | compatible | 等待琉璃王和他的軍隊到來 |
| 94 | 2 | 和 | hé | calm; peaceful | 等待琉璃王和他的軍隊到來 |
| 95 | 2 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 等待琉璃王和他的軍隊到來 |
| 96 | 2 | 和 | hè | to write a matching poem | 等待琉璃王和他的軍隊到來 |
| 97 | 2 | 和 | hé | harmony; gentleness | 等待琉璃王和他的軍隊到來 |
| 98 | 2 | 和 | hé | venerable | 等待琉璃王和他的軍隊到來 |
| 99 | 2 | 釋迦族 | Shìjiā zú | Sakya Clan; Shakya Clan | 釋迦族中得悉這個情報 |
| 100 | 2 | 路 | lù | road; path; way | 端坐路中救祖國 |
| 101 | 2 | 路 | lù | journey | 端坐路中救祖國 |
| 102 | 2 | 路 | lù | grain patterns; veins | 端坐路中救祖國 |
| 103 | 2 | 路 | lù | a way; a method | 端坐路中救祖國 |
| 104 | 2 | 路 | lù | a type; a kind | 端坐路中救祖國 |
| 105 | 2 | 路 | lù | a circuit; an area; a region | 端坐路中救祖國 |
| 106 | 2 | 路 | lù | a route | 端坐路中救祖國 |
| 107 | 2 | 路 | lù | Lu | 端坐路中救祖國 |
| 108 | 2 | 路 | lù | impressive | 端坐路中救祖國 |
| 109 | 2 | 路 | lù | conveyance | 端坐路中救祖國 |
| 110 | 2 | 大樹 | dàshù | a great tree; a bodhisattva | 那邊的山上有枝葉繁茂的大樹 |
| 111 | 2 | 要 | yào | to want; to wish for | 佛陀的話中是指他要滅亡迦毘羅衛國和釋迦族 |
| 112 | 2 | 要 | yào | to want | 佛陀的話中是指他要滅亡迦毘羅衛國和釋迦族 |
| 113 | 2 | 要 | yāo | a treaty | 佛陀的話中是指他要滅亡迦毘羅衛國和釋迦族 |
| 114 | 2 | 要 | yào | to request | 佛陀的話中是指他要滅亡迦毘羅衛國和釋迦族 |
| 115 | 2 | 要 | yào | essential points; crux | 佛陀的話中是指他要滅亡迦毘羅衛國和釋迦族 |
| 116 | 2 | 要 | yāo | waist | 佛陀的話中是指他要滅亡迦毘羅衛國和釋迦族 |
| 117 | 2 | 要 | yāo | to cinch | 佛陀的話中是指他要滅亡迦毘羅衛國和釋迦族 |
| 118 | 2 | 要 | yāo | waistband | 佛陀的話中是指他要滅亡迦毘羅衛國和釋迦族 |
| 119 | 2 | 要 | yāo | Yao | 佛陀的話中是指他要滅亡迦毘羅衛國和釋迦族 |
| 120 | 2 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 佛陀的話中是指他要滅亡迦毘羅衛國和釋迦族 |
| 121 | 2 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 佛陀的話中是指他要滅亡迦毘羅衛國和釋迦族 |
| 122 | 2 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 佛陀的話中是指他要滅亡迦毘羅衛國和釋迦族 |
| 123 | 2 | 要 | yāo | to agree with | 佛陀的話中是指他要滅亡迦毘羅衛國和釋迦族 |
| 124 | 2 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 佛陀的話中是指他要滅亡迦毘羅衛國和釋迦族 |
| 125 | 2 | 要 | yào | to summarize | 佛陀的話中是指他要滅亡迦毘羅衛國和釋迦族 |
| 126 | 2 | 要 | yào | essential; important | 佛陀的話中是指他要滅亡迦毘羅衛國和釋迦族 |
| 127 | 2 | 要 | yào | to desire | 佛陀的話中是指他要滅亡迦毘羅衛國和釋迦族 |
| 128 | 2 | 要 | yào | to demand | 佛陀的話中是指他要滅亡迦毘羅衛國和釋迦族 |
| 129 | 2 | 要 | yào | to need | 佛陀的話中是指他要滅亡迦毘羅衛國和釋迦族 |
| 130 | 2 | 要 | yào | should; must | 佛陀的話中是指他要滅亡迦毘羅衛國和釋迦族 |
| 131 | 2 | 要 | yào | might | 佛陀的話中是指他要滅亡迦毘羅衛國和釋迦族 |
| 132 | 2 | 出離 | chūlí | to leave Samsara; to transcend the mundane world | 出家人只是出離五欲塵勞的家 |
| 133 | 2 | 出離 | chūlí | to leave | 出家人只是出離五欲塵勞的家 |
| 134 | 2 | 出離 | chūlí | renunciation, transcendence | 出家人只是出離五欲塵勞的家 |
| 135 | 2 | 國家 | guójiā | country; nation; state | 對於國家也一樣有保衛忠誠的愛心 |
| 136 | 2 | 國家 | guójiā | the state and the people | 對於國家也一樣有保衛忠誠的愛心 |
| 137 | 2 | 也 | yě | ya | 也不能不感動 |
| 138 | 2 | 後 | hòu | after; later | 佛陀成道後 |
| 139 | 2 | 後 | hòu | empress; queen | 佛陀成道後 |
| 140 | 2 | 後 | hòu | sovereign | 佛陀成道後 |
| 141 | 2 | 後 | hòu | the god of the earth | 佛陀成道後 |
| 142 | 2 | 後 | hòu | late; later | 佛陀成道後 |
| 143 | 2 | 後 | hòu | offspring; descendents | 佛陀成道後 |
| 144 | 2 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 佛陀成道後 |
| 145 | 2 | 後 | hòu | behind; back | 佛陀成道後 |
| 146 | 2 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 佛陀成道後 |
| 147 | 2 | 後 | hòu | Hou | 佛陀成道後 |
| 148 | 2 | 後 | hòu | after; behind | 佛陀成道後 |
| 149 | 2 | 後 | hòu | following | 佛陀成道後 |
| 150 | 2 | 後 | hòu | to be delayed | 佛陀成道後 |
| 151 | 2 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 佛陀成道後 |
| 152 | 2 | 後 | hòu | feudal lords | 佛陀成道後 |
| 153 | 2 | 後 | hòu | Hou | 佛陀成道後 |
| 154 | 2 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 佛陀成道後 |
| 155 | 2 | 後 | hòu | rear; paścāt | 佛陀成道後 |
| 156 | 2 | 回 | huí | to go back; to return | 總是回兵 |
| 157 | 2 | 回 | huí | to turn around; to revolve | 總是回兵 |
| 158 | 2 | 回 | huí | to change | 總是回兵 |
| 159 | 2 | 回 | huí | to reply; to answer | 總是回兵 |
| 160 | 2 | 回 | huí | to decline; to politely refuse | 總是回兵 |
| 161 | 2 | 回 | huí | to depart | 總是回兵 |
| 162 | 2 | 回 | huí | Huizu | 總是回兵 |
| 163 | 2 | 回 | huí | Huizu | 總是回兵 |
| 164 | 2 | 回 | huí | delivering; pari-hāra | 總是回兵 |
| 165 | 2 | 遇到 | yùdào | to meet; to run into | 遇到沙門 |
| 166 | 2 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 因此就獨自的離開大眾 |
| 167 | 2 | 就 | jiù | to assume | 因此就獨自的離開大眾 |
| 168 | 2 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 因此就獨自的離開大眾 |
| 169 | 2 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 因此就獨自的離開大眾 |
| 170 | 2 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 因此就獨自的離開大眾 |
| 171 | 2 | 就 | jiù | to accomplish | 因此就獨自的離開大眾 |
| 172 | 2 | 就 | jiù | to go with | 因此就獨自的離開大眾 |
| 173 | 2 | 就 | jiù | to die | 因此就獨自的離開大眾 |
| 174 | 2 | 出家人 | chūjiā rén | a Buddhist monk or nun | 乃至出家人 |
| 175 | 2 | 想到 | xiǎngdào | to think of; to call to mind; to anticipate | 想到祖國的安危 |
| 176 | 2 | 大軍 | dàjūn | army; main forces | 憍薩羅國的琉璃王帶領大軍欲攻伐迦毘羅衛城 |
| 177 | 2 | 城 | chéng | a city; a town | 憍薩羅國的琉璃王帶領大軍欲攻伐迦毘羅衛城 |
| 178 | 2 | 城 | chéng | a city wall | 憍薩羅國的琉璃王帶領大軍欲攻伐迦毘羅衛城 |
| 179 | 2 | 城 | chéng | to fortify | 憍薩羅國的琉璃王帶領大軍欲攻伐迦毘羅衛城 |
| 180 | 2 | 城 | chéng | a fort; a citadel | 憍薩羅國的琉璃王帶領大軍欲攻伐迦毘羅衛城 |
| 181 | 2 | 城 | chéng | city; nagara | 憍薩羅國的琉璃王帶領大軍欲攻伐迦毘羅衛城 |
| 182 | 1 | 聲音 | shēngyīn | voice; sound | 聽到佛陀這慈悲的聲音 |
| 183 | 1 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 琉璃王對佛陀沒有好感 |
| 184 | 1 | 對 | duì | correct; right | 琉璃王對佛陀沒有好感 |
| 185 | 1 | 對 | duì | opposing; opposite | 琉璃王對佛陀沒有好感 |
| 186 | 1 | 對 | duì | duilian; couplet | 琉璃王對佛陀沒有好感 |
| 187 | 1 | 對 | duì | yes; affirmative | 琉璃王對佛陀沒有好感 |
| 188 | 1 | 對 | duì | to treat; to regard | 琉璃王對佛陀沒有好感 |
| 189 | 1 | 對 | duì | to confirm; to agree | 琉璃王對佛陀沒有好感 |
| 190 | 1 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 琉璃王對佛陀沒有好感 |
| 191 | 1 | 對 | duì | to mix | 琉璃王對佛陀沒有好感 |
| 192 | 1 | 對 | duì | a pair | 琉璃王對佛陀沒有好感 |
| 193 | 1 | 對 | duì | to respond; to answer | 琉璃王對佛陀沒有好感 |
| 194 | 1 | 對 | duì | mutual | 琉璃王對佛陀沒有好感 |
| 195 | 1 | 對 | duì | parallel; alternating | 琉璃王對佛陀沒有好感 |
| 196 | 1 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 琉璃王對佛陀沒有好感 |
| 197 | 1 | 清涼 | qīngliáng | cool; refreshing | 坐在那邊才清涼 |
| 198 | 1 | 呢 | ní | woolen material | 還要其他的甚麼蔭呢 |
| 199 | 1 | 滅亡 | mièwáng | to destroy; to exterminate; to perish; to die out | 佛陀的話中是指他要滅亡迦毘羅衛國和釋迦族 |
| 200 | 1 | 兵力 | bīnglì | military strength; armed forces; troops | 因為以迦毘羅衛城的兵力 |
| 201 | 1 | 不久 | bùjiǔ | not long; soon | 不久 |
| 202 | 1 | 凋零 | diāolíng | withered; wilted; to wither; to fade; to decay | 這棵大樹已經枯萎凋零 |
| 203 | 1 | 有一次 | yǒuyīcì | once; once upon a time | 有一次 |
| 204 | 1 | 忠誠 | zhōngchéng | devoted; loyal; faithful | 對於國家也一樣有保衛忠誠的愛心 |
| 205 | 1 | 育 | yù | to produce; to give birth to; to breed | 但是並沒有出離養之育之的國家 |
| 206 | 1 | 育 | yù | to educate; to train | 但是並沒有出離養之育之的國家 |
| 207 | 1 | 育 | yù | to raise; to nurture | 但是並沒有出離養之育之的國家 |
| 208 | 1 | 育 | yù | Yu | 但是並沒有出離養之育之的國家 |
| 209 | 1 | 告訴 | gàosu | to tell; to inform; to say | 就告訴佛陀願意即刻下令回軍 |
| 210 | 1 | 和親 | héqīn | heqin; marriage alliance | 祖國和親族之蔭都沒有 |
| 211 | 1 | 聽到 | tīng dào | to hear | 聽到佛陀這慈悲的聲音 |
| 212 | 1 | 曬 | shài | to dry in the sunshine; to sunbathe | 坐在這兒給太陽曬 |
| 213 | 1 | 曬 | shài | to share web files | 坐在這兒給太陽曬 |
| 214 | 1 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還要其他的甚麼蔭呢 |
| 215 | 1 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還要其他的甚麼蔭呢 |
| 216 | 1 | 還 | huán | to do in return | 還要其他的甚麼蔭呢 |
| 217 | 1 | 還 | huán | Huan | 還要其他的甚麼蔭呢 |
| 218 | 1 | 還 | huán | to revert | 還要其他的甚麼蔭呢 |
| 219 | 1 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還要其他的甚麼蔭呢 |
| 220 | 1 | 還 | huán | to encircle | 還要其他的甚麼蔭呢 |
| 221 | 1 | 還 | xuán | to rotate | 還要其他的甚麼蔭呢 |
| 222 | 1 | 還 | huán | since | 還要其他的甚麼蔭呢 |
| 223 | 1 | 不下 | bùxià | to be not less than (a certain quantity, amount etc) | 不下車不行 |
| 224 | 1 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更勝餘蔭 |
| 225 | 1 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更勝餘蔭 |
| 226 | 1 | 更 | gēng | to experience | 更勝餘蔭 |
| 227 | 1 | 更 | gēng | to improve | 更勝餘蔭 |
| 228 | 1 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更勝餘蔭 |
| 229 | 1 | 更 | gēng | to compensate | 更勝餘蔭 |
| 230 | 1 | 更 | gēng | contacts | 更勝餘蔭 |
| 231 | 1 | 更 | gèng | to increase | 更勝餘蔭 |
| 232 | 1 | 更 | gēng | forced military service | 更勝餘蔭 |
| 233 | 1 | 更 | gēng | Geng | 更勝餘蔭 |
| 234 | 1 | 更 | jīng | to experience | 更勝餘蔭 |
| 235 | 1 | 家 | jiā | house; home; residence | 出家人只是出離五欲塵勞的家 |
| 236 | 1 | 家 | jiā | family | 出家人只是出離五欲塵勞的家 |
| 237 | 1 | 家 | jiā | a specialist | 出家人只是出離五欲塵勞的家 |
| 238 | 1 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 出家人只是出離五欲塵勞的家 |
| 239 | 1 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 出家人只是出離五欲塵勞的家 |
| 240 | 1 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 出家人只是出離五欲塵勞的家 |
| 241 | 1 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 出家人只是出離五欲塵勞的家 |
| 242 | 1 | 家 | jiā | domestic | 出家人只是出離五欲塵勞的家 |
| 243 | 1 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 出家人只是出離五欲塵勞的家 |
| 244 | 1 | 家 | jiā | side; party | 出家人只是出離五欲塵勞的家 |
| 245 | 1 | 家 | jiā | dynastic line | 出家人只是出離五欲塵勞的家 |
| 246 | 1 | 家 | jiā | a respectful form of address | 出家人只是出離五欲塵勞的家 |
| 247 | 1 | 家 | jiā | a familiar form of address | 出家人只是出離五欲塵勞的家 |
| 248 | 1 | 家 | jiā | school; sect; lineage | 出家人只是出離五欲塵勞的家 |
| 249 | 1 | 家 | jiā | I; my; our | 出家人只是出離五欲塵勞的家 |
| 250 | 1 | 家 | jiā | district | 出家人只是出離五欲塵勞的家 |
| 251 | 1 | 家 | jiā | private propery | 出家人只是出離五欲塵勞的家 |
| 252 | 1 | 家 | jiā | Jia | 出家人只是出離五欲塵勞的家 |
| 253 | 1 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 出家人只是出離五欲塵勞的家 |
| 254 | 1 | 家 | gū | lady | 出家人只是出離五欲塵勞的家 |
| 255 | 1 | 家 | jiā | house; gṛha | 出家人只是出離五欲塵勞的家 |
| 256 | 1 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 因此就獨自的離開大眾 |
| 257 | 1 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 因此就獨自的離開大眾 |
| 258 | 1 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 因此就獨自的離開大眾 |
| 259 | 1 | 中間 | zhōngjiān | in between; middle | 看到佛陀坐在路中間 |
| 260 | 1 | 中間 | zhōngjiān | inside | 看到佛陀坐在路中間 |
| 261 | 1 | 中間 | zhōngjiān | during | 看到佛陀坐在路中間 |
| 262 | 1 | 中間 | zhōngjiān | in between rooms | 看到佛陀坐在路中間 |
| 263 | 1 | 好感 | hǎogǎn | a good opinion; a favorable impression | 琉璃王對佛陀沒有好感 |
| 264 | 1 | 驚慌 | jīnghuāng | frightened; scared | 異常驚慌 |
| 265 | 1 | 風聲 | fēngshēng | rumor; talk; news; information; sound of the wind; teaching | 這風聲傳出以後 |
| 266 | 1 | 回答 | huídá | to reply; to answer | 佛陀威嚴的回答琉璃王道 |
| 267 | 1 | 回答 | huídá | to report back | 佛陀威嚴的回答琉璃王道 |
| 268 | 1 | 到來 | dàolái | to arrive | 等待琉璃王和他的軍隊到來 |
| 269 | 1 | 幫忙 | bāngmáng | to help | 只有盡心幫忙 |
| 270 | 1 | 才 | cái | ability; talent | 坐在那邊才清涼 |
| 271 | 1 | 才 | cái | strength; wisdom | 坐在那邊才清涼 |
| 272 | 1 | 才 | cái | Cai | 坐在那邊才清涼 |
| 273 | 1 | 才 | cái | a person of greast talent | 坐在那邊才清涼 |
| 274 | 1 | 才 | cái | excellence; bhaga | 坐在那邊才清涼 |
| 275 | 1 | 但 | dàn | Dan | 但想到他是佛陀 |
| 276 | 1 | 繁茂 | fánmào | exuberant; luxuriant; lush and flourishing (vegetation); rank growth | 那邊的山上有枝葉繁茂的大樹 |
| 277 | 1 | 抵抗 | dǐkàng | to resist | 實際上是沒有辦法抵抗琉璃王的大軍 |
| 278 | 1 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 因為以迦毘羅衛城的兵力 |
| 279 | 1 | 以 | yǐ | to rely on | 因為以迦毘羅衛城的兵力 |
| 280 | 1 | 以 | yǐ | to regard | 因為以迦毘羅衛城的兵力 |
| 281 | 1 | 以 | yǐ | to be able to | 因為以迦毘羅衛城的兵力 |
| 282 | 1 | 以 | yǐ | to order; to command | 因為以迦毘羅衛城的兵力 |
| 283 | 1 | 以 | yǐ | used after a verb | 因為以迦毘羅衛城的兵力 |
| 284 | 1 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 因為以迦毘羅衛城的兵力 |
| 285 | 1 | 以 | yǐ | Israel | 因為以迦毘羅衛城的兵力 |
| 286 | 1 | 以 | yǐ | Yi | 因為以迦毘羅衛城的兵力 |
| 287 | 1 | 以 | yǐ | use; yogena | 因為以迦毘羅衛城的兵力 |
| 288 | 1 | 實際上 | shíjìshàng | in fact; in reality; in practice | 實際上是沒有辦法抵抗琉璃王的大軍 |
| 289 | 1 | 經過 | jīngguò | to pass; to go through; process; course | 一個人在琉璃王軍隊必定經過的道中的一棵枯樹下靜坐 |
| 290 | 1 | 威嚴 | wēiyán | dignified; imposing; august | 佛陀威嚴的回答琉璃王道 |
| 291 | 1 | 願意 | yuànyì | to wish; to want; to be ready; to be willing | 就告訴佛陀願意即刻下令回軍 |
| 292 | 1 | 願意 | yuànyì | to agree | 就告訴佛陀願意即刻下令回軍 |
| 293 | 1 | 攻伐 | gōngfá | to attack; to raid | 憍薩羅國的琉璃王帶領大軍欲攻伐迦毘羅衛城 |
| 294 | 1 | 枯 | kū | withered; dried up | 一個人在琉璃王軍隊必定經過的道中的一棵枯樹下靜坐 |
| 295 | 1 | 枯 | kū | dead | 一個人在琉璃王軍隊必定經過的道中的一棵枯樹下靜坐 |
| 296 | 1 | 枯 | kū | withered; haggard | 一個人在琉璃王軍隊必定經過的道中的一棵枯樹下靜坐 |
| 297 | 1 | 枯 | kū | residue from pressing plants for oil | 一個人在琉璃王軍隊必定經過的道中的一棵枯樹下靜坐 |
| 298 | 1 | 不錯 | búcuò | not bad | 你說得不錯 |
| 299 | 1 | 不錯 | búcuò | correct | 你說得不錯 |
| 300 | 1 | 不錯 | búcuò | I understand; go tit | 你說得不錯 |
| 301 | 1 | 辦法 | bànfǎ | means; method | 實際上是沒有辦法抵抗琉璃王的大軍 |
| 302 | 1 | 安危 | ānwēi | safety and danger | 想到祖國的安危 |
| 303 | 1 | 安危 | ānwēi | danger | 想到祖國的安危 |
| 304 | 1 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個人在琉璃王軍隊必定經過的道中的一棵枯樹下靜坐 |
| 305 | 1 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個人在琉璃王軍隊必定經過的道中的一棵枯樹下靜坐 |
| 306 | 1 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個人在琉璃王軍隊必定經過的道中的一棵枯樹下靜坐 |
| 307 | 1 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 你說得不錯 |
| 308 | 1 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 你說得不錯 |
| 309 | 1 | 說 | shuì | to persuade | 你說得不錯 |
| 310 | 1 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 你說得不錯 |
| 311 | 1 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 你說得不錯 |
| 312 | 1 | 說 | shuō | to claim; to assert | 你說得不錯 |
| 313 | 1 | 說 | shuō | allocution | 你說得不錯 |
| 314 | 1 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 你說得不錯 |
| 315 | 1 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 你說得不錯 |
| 316 | 1 | 說 | shuō | speach; vāda | 你說得不錯 |
| 317 | 1 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 你說得不錯 |
| 318 | 1 | 親族 | qīnzú | relatives; members of the same family, clan, tribe etc | 但是親族之蔭 |
| 319 | 1 | 族 | zú | a family clan | 祖國和親族之蔭都沒有 |
| 320 | 1 | 族 | zú | an ethnic group | 祖國和親族之蔭都沒有 |
| 321 | 1 | 族 | zú | a tribe | 祖國和親族之蔭都沒有 |
| 322 | 1 | 與 | yǔ | to give | 國與國用兵 |
| 323 | 1 | 與 | yǔ | to accompany | 國與國用兵 |
| 324 | 1 | 與 | yù | to particate in | 國與國用兵 |
| 325 | 1 | 與 | yù | of the same kind | 國與國用兵 |
| 326 | 1 | 與 | yù | to help | 國與國用兵 |
| 327 | 1 | 與 | yǔ | for | 國與國用兵 |
| 328 | 1 | 指 | zhǐ | to point | 佛陀的話中是指他要滅亡迦毘羅衛國和釋迦族 |
| 329 | 1 | 指 | zhǐ | finger | 佛陀的話中是指他要滅亡迦毘羅衛國和釋迦族 |
| 330 | 1 | 指 | zhǐ | to indicate | 佛陀的話中是指他要滅亡迦毘羅衛國和釋迦族 |
| 331 | 1 | 指 | zhǐ | to make one's hair stand on end | 佛陀的話中是指他要滅亡迦毘羅衛國和釋迦族 |
| 332 | 1 | 指 | zhǐ | to refer to | 佛陀的話中是指他要滅亡迦毘羅衛國和釋迦族 |
| 333 | 1 | 指 | zhǐ | to rely on; to depend on | 佛陀的話中是指他要滅亡迦毘羅衛國和釋迦族 |
| 334 | 1 | 指 | zhǐ | toe | 佛陀的話中是指他要滅亡迦毘羅衛國和釋迦族 |
| 335 | 1 | 指 | zhǐ | to face towards | 佛陀的話中是指他要滅亡迦毘羅衛國和釋迦族 |
| 336 | 1 | 指 | zhǐ | to face upwards; to be upright | 佛陀的話中是指他要滅亡迦毘羅衛國和釋迦族 |
| 337 | 1 | 指 | zhǐ | to take responsibility for | 佛陀的話中是指他要滅亡迦毘羅衛國和釋迦族 |
| 338 | 1 | 指 | zhǐ | meaning; purpose | 佛陀的話中是指他要滅亡迦毘羅衛國和釋迦族 |
| 339 | 1 | 指 | zhǐ | to denounce | 佛陀的話中是指他要滅亡迦毘羅衛國和釋迦族 |
| 340 | 1 | 車 | chē | a vehicle | 不下車不行 |
| 341 | 1 | 車 | chē | Kangxi radical 159 | 不下車不行 |
| 342 | 1 | 車 | chē | a cart; a carriage | 不下車不行 |
| 343 | 1 | 車 | chē | a tool with a wheel | 不下車不行 |
| 344 | 1 | 車 | chē | a machine | 不下車不行 |
| 345 | 1 | 車 | chē | metal turning; lathe work | 不下車不行 |
| 346 | 1 | 車 | chē | to lift hydraulically | 不下車不行 |
| 347 | 1 | 車 | chē | to transport something in a cart | 不下車不行 |
| 348 | 1 | 車 | chē | to sew with a sewing machine | 不下車不行 |
| 349 | 1 | 車 | chē | to turn | 不下車不行 |
| 350 | 1 | 車 | chē | Che | 不下車不行 |
| 351 | 1 | 車 | jū | a chariot | 不下車不行 |
| 352 | 1 | 車 | chē | jaw | 不下車不行 |
| 353 | 1 | 車 | chē | ivory bedframe | 不下車不行 |
| 354 | 1 | 車 | chē | to transport | 不下車不行 |
| 355 | 1 | 車 | jū | mother-of-pearl | 不下車不行 |
| 356 | 1 | 車 | chē | a waterwheel; equipment for lifting water | 不下車不行 |
| 357 | 1 | 車 | chē | cha | 不下車不行 |
| 358 | 1 | 車 | chē | cart; ratha | 不下車不行 |
| 359 | 1 | 消息 | xiāoxi | news; information | 佛陀知道了這個消息 |
| 360 | 1 | 消息 | xiāoxi | rise and fall; flow and ebb | 佛陀知道了這個消息 |
| 361 | 1 | 消息 | xiāoxi | secret | 佛陀知道了這個消息 |
| 362 | 1 | 消息 | xiāoxi | a hub | 佛陀知道了這個消息 |
| 363 | 1 | 五欲 | wǔ yù | the five desires | 出家人只是出離五欲塵勞的家 |
| 364 | 1 | 說道 | shuōdào | to state; to say; to discuss; to explain | 因此勉強的下車說道 |
| 365 | 1 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 因此勉強的下車說道 |
| 366 | 1 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 因此勉強的下車說道 |
| 367 | 1 | 太陽 | tàiyáng | sun | 坐在這兒給太陽曬 |
| 368 | 1 | 的話 | dehuà | if (coming after a conditional clause) | 佛陀的話中是指他要滅亡迦毘羅衛國和釋迦族 |
| 369 | 1 | 異常 | yìcháng | out of the ordinary; abnormal | 異常驚慌 |
| 370 | 1 | 異常 | yìcháng | extraordinary; exeptional; remarkable | 異常驚慌 |
| 371 | 1 | 道中 | dào zhōng | on the path | 一個人在琉璃王軍隊必定經過的道中的一棵枯樹下靜坐 |
| 372 | 1 | 枝葉 | zhī yè | branch and leaf | 那邊的山上有枝葉繁茂的大樹 |
| 373 | 1 | 保衛 | bǎowèi | to defend; to safeguard | 對於國家也一樣有保衛忠誠的愛心 |
| 374 | 1 | 以後 | yǐhòu | afterwards | 這風聲傳出以後 |
| 375 | 1 | 到 | dào | to arrive | 琉璃王的軍隊一到 |
| 376 | 1 | 到 | dào | to go | 琉璃王的軍隊一到 |
| 377 | 1 | 到 | dào | careful | 琉璃王的軍隊一到 |
| 378 | 1 | 到 | dào | Dao | 琉璃王的軍隊一到 |
| 379 | 1 | 到 | dào | approach; upagati | 琉璃王的軍隊一到 |
| 380 | 1 | 給 | gěi | to give | 坐在這兒給太陽曬 |
| 381 | 1 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 坐在這兒給太陽曬 |
| 382 | 1 | 給 | jǐ | salary for government employees | 坐在這兒給太陽曬 |
| 383 | 1 | 給 | jǐ | to confer; to award | 坐在這兒給太陽曬 |
| 384 | 1 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 坐在這兒給太陽曬 |
| 385 | 1 | 給 | jǐ | agile; nimble | 坐在這兒給太陽曬 |
| 386 | 1 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 坐在這兒給太陽曬 |
| 387 | 1 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 坐在這兒給太陽曬 |
| 388 | 1 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 坐在這兒給太陽曬 |
| 389 | 1 | 給 | gěi | to give; deya | 坐在這兒給太陽曬 |
| 390 | 1 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 聽到佛陀這慈悲的聲音 |
| 391 | 1 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 聽到佛陀這慈悲的聲音 |
| 392 | 1 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 聽到佛陀這慈悲的聲音 |
| 393 | 1 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 聽到佛陀這慈悲的聲音 |
| 394 | 1 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 聽到佛陀這慈悲的聲音 |
| 395 | 1 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 聽到佛陀這慈悲的聲音 |
| 396 | 1 | 下 | xià | bottom | 一個人在琉璃王軍隊必定經過的道中的一棵枯樹下靜坐 |
| 397 | 1 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 一個人在琉璃王軍隊必定經過的道中的一棵枯樹下靜坐 |
| 398 | 1 | 下 | xià | to announce | 一個人在琉璃王軍隊必定經過的道中的一棵枯樹下靜坐 |
| 399 | 1 | 下 | xià | to do | 一個人在琉璃王軍隊必定經過的道中的一棵枯樹下靜坐 |
| 400 | 1 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 一個人在琉璃王軍隊必定經過的道中的一棵枯樹下靜坐 |
| 401 | 1 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 一個人在琉璃王軍隊必定經過的道中的一棵枯樹下靜坐 |
| 402 | 1 | 下 | xià | inside | 一個人在琉璃王軍隊必定經過的道中的一棵枯樹下靜坐 |
| 403 | 1 | 下 | xià | an aspect | 一個人在琉璃王軍隊必定經過的道中的一棵枯樹下靜坐 |
| 404 | 1 | 下 | xià | a certain time | 一個人在琉璃王軍隊必定經過的道中的一棵枯樹下靜坐 |
| 405 | 1 | 下 | xià | to capture; to take | 一個人在琉璃王軍隊必定經過的道中的一棵枯樹下靜坐 |
| 406 | 1 | 下 | xià | to put in | 一個人在琉璃王軍隊必定經過的道中的一棵枯樹下靜坐 |
| 407 | 1 | 下 | xià | to enter | 一個人在琉璃王軍隊必定經過的道中的一棵枯樹下靜坐 |
| 408 | 1 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 一個人在琉璃王軍隊必定經過的道中的一棵枯樹下靜坐 |
| 409 | 1 | 下 | xià | to finish work or school | 一個人在琉璃王軍隊必定經過的道中的一棵枯樹下靜坐 |
| 410 | 1 | 下 | xià | to go | 一個人在琉璃王軍隊必定經過的道中的一棵枯樹下靜坐 |
| 411 | 1 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 一個人在琉璃王軍隊必定經過的道中的一棵枯樹下靜坐 |
| 412 | 1 | 下 | xià | to modestly decline | 一個人在琉璃王軍隊必定經過的道中的一棵枯樹下靜坐 |
| 413 | 1 | 下 | xià | to produce | 一個人在琉璃王軍隊必定經過的道中的一棵枯樹下靜坐 |
| 414 | 1 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 一個人在琉璃王軍隊必定經過的道中的一棵枯樹下靜坐 |
| 415 | 1 | 下 | xià | to decide | 一個人在琉璃王軍隊必定經過的道中的一棵枯樹下靜坐 |
| 416 | 1 | 下 | xià | to be less than | 一個人在琉璃王軍隊必定經過的道中的一棵枯樹下靜坐 |
| 417 | 1 | 下 | xià | humble; lowly | 一個人在琉璃王軍隊必定經過的道中的一棵枯樹下靜坐 |
| 418 | 1 | 下 | xià | below; adhara | 一個人在琉璃王軍隊必定經過的道中的一棵枯樹下靜坐 |
| 419 | 1 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 一個人在琉璃王軍隊必定經過的道中的一棵枯樹下靜坐 |
| 420 | 1 | 道 | dào | way; road; path | 佛陀威嚴的回答琉璃王道 |
| 421 | 1 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 佛陀威嚴的回答琉璃王道 |
| 422 | 1 | 道 | dào | Tao; the Way | 佛陀威嚴的回答琉璃王道 |
| 423 | 1 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 佛陀威嚴的回答琉璃王道 |
| 424 | 1 | 道 | dào | to think | 佛陀威嚴的回答琉璃王道 |
| 425 | 1 | 道 | dào | circuit; a province | 佛陀威嚴的回答琉璃王道 |
| 426 | 1 | 道 | dào | a course; a channel | 佛陀威嚴的回答琉璃王道 |
| 427 | 1 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 佛陀威嚴的回答琉璃王道 |
| 428 | 1 | 道 | dào | a doctrine | 佛陀威嚴的回答琉璃王道 |
| 429 | 1 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 佛陀威嚴的回答琉璃王道 |
| 430 | 1 | 道 | dào | a skill | 佛陀威嚴的回答琉璃王道 |
| 431 | 1 | 道 | dào | a sect | 佛陀威嚴的回答琉璃王道 |
| 432 | 1 | 道 | dào | a line | 佛陀威嚴的回答琉璃王道 |
| 433 | 1 | 道 | dào | Way | 佛陀威嚴的回答琉璃王道 |
| 434 | 1 | 道 | dào | way; path; marga | 佛陀威嚴的回答琉璃王道 |
| 435 | 1 | 靜坐 | jìngzuò | to meditate in a sitting position | 一個人在琉璃王軍隊必定經過的道中的一棵枯樹下靜坐 |
| 436 | 1 | 山上 | shānshàng | Shanshang | 那邊的山上有枝葉繁茂的大樹 |
| 437 | 1 | 感情 | gǎnqíng | feeling; emotion; affection; sensation | 感情 |
| 438 | 1 | 傳出 | chuánchū | to transmit outwards; to disseminate; efferent (nerve) | 這風聲傳出以後 |
| 439 | 1 | 情報 | qíngbào | intelligence; information gathering | 釋迦族中得悉這個情報 |
| 440 | 1 | 不行 | bùxíng | will not do; will not work | 不下車不行 |
| 441 | 1 | 不行 | bùxíng | not good; not capable of | 不下車不行 |
| 442 | 1 | 不行 | bùxíng | not acceptable; not permissible | 不下車不行 |
| 443 | 1 | 不行 | bùxíng | failing; dying | 不下車不行 |
| 444 | 1 | 不行 | bùxíng | to not go; to not move forward | 不下車不行 |
| 445 | 1 | 不行 | bùxíng | impossible | 不下車不行 |
| 446 | 1 | 過去 | guòqù | past; previous/ former | 過去 |
| 447 | 1 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 過去 |
| 448 | 1 | 過去 | guòqu | to die | 過去 |
| 449 | 1 | 過去 | guòqu | already past | 過去 |
| 450 | 1 | 過去 | guòqu | to go forward | 過去 |
| 451 | 1 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 過去 |
| 452 | 1 | 過去 | guòqù | past | 過去 |
| 453 | 1 | 用兵 | yòngbīng | to do battle | 國與國用兵 |
| 454 | 1 | 愛心 | àixīn | compassion | 對於國家也一樣有保衛忠誠的愛心 |
| 455 | 1 | 勉強 | miǎnqiǎng | with difficulty; reluctantly | 因此勉強的下車說道 |
| 456 | 1 | 勉強 | miǎnqiǎng | to be forced to do | 因此勉強的下車說道 |
| 457 | 1 | 軍 | jūn | army; military | 就告訴佛陀願意即刻下令回軍 |
| 458 | 1 | 軍 | jūn | soldiers; troops | 就告訴佛陀願意即刻下令回軍 |
| 459 | 1 | 軍 | jūn | an organized collective | 就告訴佛陀願意即刻下令回軍 |
| 460 | 1 | 軍 | jūn | to garrison; to stay an an encampment | 就告訴佛陀願意即刻下令回軍 |
| 461 | 1 | 軍 | jūn | a garrison | 就告訴佛陀願意即刻下令回軍 |
| 462 | 1 | 軍 | jūn | a front | 就告訴佛陀願意即刻下令回軍 |
| 463 | 1 | 軍 | jūn | penal miltary service | 就告訴佛陀願意即刻下令回軍 |
| 464 | 1 | 軍 | jūn | to organize troops | 就告訴佛陀願意即刻下令回軍 |
| 465 | 1 | 軍 | jūn | army; senā | 就告訴佛陀願意即刻下令回軍 |
| 466 | 1 | 救 | jiù | to save; to rescue | 端坐路中救祖國 |
| 467 | 1 | 救 | jiù | to cure; to heal | 端坐路中救祖國 |
| 468 | 1 | 救 | jiù | to prevent; to stop | 端坐路中救祖國 |
| 469 | 1 | 救 | jiù | to assist | 端坐路中救祖國 |
| 470 | 1 | 救 | jiù | part of a shoe | 端坐路中救祖國 |
| 471 | 1 | 救 | jiù | Jiu | 端坐路中救祖國 |
| 472 | 1 | 救 | jiū | to entangle | 端坐路中救祖國 |
| 473 | 1 | 帶領 | dàilǐng | to guide; to lead | 憍薩羅國的琉璃王帶領大軍欲攻伐迦毘羅衛城 |
| 474 | 1 | 感動 | gǎndòng | to move [emotionally]; to touch [the feelings] | 也不能不感動 |
| 475 | 1 | 樹 | shù | tree | 一個人在琉璃王軍隊必定經過的道中的一棵枯樹下靜坐 |
| 476 | 1 | 樹 | shù | to plant | 一個人在琉璃王軍隊必定經過的道中的一棵枯樹下靜坐 |
| 477 | 1 | 樹 | shù | to establish | 一個人在琉璃王軍隊必定經過的道中的一棵枯樹下靜坐 |
| 478 | 1 | 樹 | shù | a door screen | 一個人在琉璃王軍隊必定經過的道中的一棵枯樹下靜坐 |
| 479 | 1 | 樹 | shù | a door screen | 一個人在琉璃王軍隊必定經過的道中的一棵枯樹下靜坐 |
| 480 | 1 | 等待 | děngdài | to wait for | 等待琉璃王和他的軍隊到來 |
| 481 | 1 | 殘暴 | cánbào | ruthless; brutal | 雖然是兇惡殘暴的琉璃王 |
| 482 | 1 | 殘暴 | cánbào | to harm | 雖然是兇惡殘暴的琉璃王 |
| 483 | 1 | 非常 | fēicháng | out of the ordinary; unusual | 非常不好 |
| 484 | 1 | 非常 | fēicháng | impermanent; transient | 非常不好 |
| 485 | 1 | 下車 | xiàchē | to alight from a vehicle | 因此勉強的下車說道 |
| 486 | 1 | 下車 | xiàchē | to take up a government post | 因此勉強的下車說道 |
| 487 | 1 | 欲 | yù | desire | 憍薩羅國的琉璃王帶領大軍欲攻伐迦毘羅衛城 |
| 488 | 1 | 欲 | yù | to desire; to wish | 憍薩羅國的琉璃王帶領大軍欲攻伐迦毘羅衛城 |
| 489 | 1 | 欲 | yù | to desire; to intend | 憍薩羅國的琉璃王帶領大軍欲攻伐迦毘羅衛城 |
| 490 | 1 | 欲 | yù | lust | 憍薩羅國的琉璃王帶領大軍欲攻伐迦毘羅衛城 |
| 491 | 1 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 憍薩羅國的琉璃王帶領大軍欲攻伐迦毘羅衛城 |
| 492 | 1 | 沙門 | shāmén | the Shramana movement; wandering ascetic; monk | 遇到沙門 |
| 493 | 1 | 沙門 | shāmén | sramana | 遇到沙門 |
| 494 | 1 | 沙門 | shāmén | a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant | 遇到沙門 |
| 495 | 1 | 兇惡 | xiōngè | fierce; ferocious; fiendish; frightening | 雖然是兇惡殘暴的琉璃王 |
| 496 | 1 | 下令 | xià lìng | to order; to command | 就告訴佛陀願意即刻下令回軍 |
| 497 | 1 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 你說得不錯 |
| 498 | 1 | 得 | děi | to want to; to need to | 你說得不錯 |
| 499 | 1 | 得 | děi | must; ought to | 你說得不錯 |
| 500 | 1 | 得 | dé | de | 你說得不錯 |
Frequencies of all Words
Top 489
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 21 | 的 | de | possessive particle | 憍薩羅國的琉璃王帶領大軍欲攻伐迦毘羅衛城 |
| 2 | 21 | 的 | de | structural particle | 憍薩羅國的琉璃王帶領大軍欲攻伐迦毘羅衛城 |
| 3 | 21 | 的 | de | complement | 憍薩羅國的琉璃王帶領大軍欲攻伐迦毘羅衛城 |
| 4 | 21 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 憍薩羅國的琉璃王帶領大軍欲攻伐迦毘羅衛城 |
| 5 | 12 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀成道後 |
| 6 | 9 | 琉璃王 | liú lí wáng | King Virudhaka | 憍薩羅國的琉璃王帶領大軍欲攻伐迦毘羅衛城 |
| 7 | 6 | 是 | shì | is; are; am; to be | 實際上是沒有辦法抵抗琉璃王的大軍 |
| 8 | 6 | 是 | shì | is exactly | 實際上是沒有辦法抵抗琉璃王的大軍 |
| 9 | 6 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 實際上是沒有辦法抵抗琉璃王的大軍 |
| 10 | 6 | 是 | shì | this; that; those | 實際上是沒有辦法抵抗琉璃王的大軍 |
| 11 | 6 | 是 | shì | really; certainly | 實際上是沒有辦法抵抗琉璃王的大軍 |
| 12 | 6 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 實際上是沒有辦法抵抗琉璃王的大軍 |
| 13 | 6 | 是 | shì | true | 實際上是沒有辦法抵抗琉璃王的大軍 |
| 14 | 6 | 是 | shì | is; has; exists | 實際上是沒有辦法抵抗琉璃王的大軍 |
| 15 | 6 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 實際上是沒有辦法抵抗琉璃王的大軍 |
| 16 | 6 | 是 | shì | a matter; an affair | 實際上是沒有辦法抵抗琉璃王的大軍 |
| 17 | 6 | 是 | shì | Shi | 實際上是沒有辦法抵抗琉璃王的大軍 |
| 18 | 6 | 是 | shì | is; bhū | 實際上是沒有辦法抵抗琉璃王的大軍 |
| 19 | 6 | 是 | shì | this; idam | 實際上是沒有辦法抵抗琉璃王的大軍 |
| 20 | 4 | 他 | tā | he; him | 等待琉璃王和他的軍隊到來 |
| 21 | 4 | 他 | tā | another aspect | 等待琉璃王和他的軍隊到來 |
| 22 | 4 | 他 | tā | other; another; some other | 等待琉璃王和他的軍隊到來 |
| 23 | 4 | 他 | tā | everybody | 等待琉璃王和他的軍隊到來 |
| 24 | 4 | 他 | tā | other | 等待琉璃王和他的軍隊到來 |
| 25 | 4 | 他 | tuō | other; another; some other | 等待琉璃王和他的軍隊到來 |
| 26 | 4 | 他 | tā | tha | 等待琉璃王和他的軍隊到來 |
| 27 | 4 | 他 | tā | ṭha | 等待琉璃王和他的軍隊到來 |
| 28 | 4 | 他 | tā | other; anya | 等待琉璃王和他的軍隊到來 |
| 29 | 4 | 蔭 | yìn | shade; shelter | 但是親族之蔭 |
| 30 | 4 | 蔭 | yìn | to protect | 但是親族之蔭 |
| 31 | 4 | 在 | zài | in; at | 一個人在琉璃王軍隊必定經過的道中的一棵枯樹下靜坐 |
| 32 | 4 | 在 | zài | at | 一個人在琉璃王軍隊必定經過的道中的一棵枯樹下靜坐 |
| 33 | 4 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 一個人在琉璃王軍隊必定經過的道中的一棵枯樹下靜坐 |
| 34 | 4 | 在 | zài | to exist; to be living | 一個人在琉璃王軍隊必定經過的道中的一棵枯樹下靜坐 |
| 35 | 4 | 在 | zài | to consist of | 一個人在琉璃王軍隊必定經過的道中的一棵枯樹下靜坐 |
| 36 | 4 | 在 | zài | to be at a post | 一個人在琉璃王軍隊必定經過的道中的一棵枯樹下靜坐 |
| 37 | 4 | 在 | zài | in; bhū | 一個人在琉璃王軍隊必定經過的道中的一棵枯樹下靜坐 |
| 38 | 4 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 實際上是沒有辦法抵抗琉璃王的大軍 |
| 39 | 4 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 實際上是沒有辦法抵抗琉璃王的大軍 |
| 40 | 4 | 之 | zhī | him; her; them; that | 但是親族之蔭 |
| 41 | 4 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 但是親族之蔭 |
| 42 | 4 | 之 | zhī | to go | 但是親族之蔭 |
| 43 | 4 | 之 | zhī | this; that | 但是親族之蔭 |
| 44 | 4 | 之 | zhī | genetive marker | 但是親族之蔭 |
| 45 | 4 | 之 | zhī | it | 但是親族之蔭 |
| 46 | 4 | 之 | zhī | in | 但是親族之蔭 |
| 47 | 4 | 之 | zhī | all | 但是親族之蔭 |
| 48 | 4 | 之 | zhī | and | 但是親族之蔭 |
| 49 | 4 | 之 | zhī | however | 但是親族之蔭 |
| 50 | 4 | 之 | zhī | if | 但是親族之蔭 |
| 51 | 4 | 之 | zhī | then | 但是親族之蔭 |
| 52 | 4 | 之 | zhī | to arrive; to go | 但是親族之蔭 |
| 53 | 4 | 之 | zhī | is | 但是親族之蔭 |
| 54 | 4 | 之 | zhī | to use | 但是親族之蔭 |
| 55 | 4 | 之 | zhī | Zhi | 但是親族之蔭 |
| 56 | 3 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 因此就獨自的離開大眾 |
| 57 | 3 | 國 | guó | a country; a nation | 佛陀的話中是指他要滅亡迦毘羅衛國和釋迦族 |
| 58 | 3 | 國 | guó | the capital of a state | 佛陀的話中是指他要滅亡迦毘羅衛國和釋迦族 |
| 59 | 3 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 佛陀的話中是指他要滅亡迦毘羅衛國和釋迦族 |
| 60 | 3 | 國 | guó | a state; a kingdom | 佛陀的話中是指他要滅亡迦毘羅衛國和釋迦族 |
| 61 | 3 | 國 | guó | a place; a land | 佛陀的話中是指他要滅亡迦毘羅衛國和釋迦族 |
| 62 | 3 | 國 | guó | domestic; Chinese | 佛陀的話中是指他要滅亡迦毘羅衛國和釋迦族 |
| 63 | 3 | 國 | guó | national | 佛陀的話中是指他要滅亡迦毘羅衛國和釋迦族 |
| 64 | 3 | 國 | guó | top in the nation | 佛陀的話中是指他要滅亡迦毘羅衛國和釋迦族 |
| 65 | 3 | 國 | guó | Guo | 佛陀的話中是指他要滅亡迦毘羅衛國和釋迦族 |
| 66 | 3 | 國 | guó | community; nation; janapada | 佛陀的話中是指他要滅亡迦毘羅衛國和釋迦族 |
| 67 | 3 | 坐 | zuò | to sit | 看到佛陀坐在路中間 |
| 68 | 3 | 坐 | zuò | to ride | 看到佛陀坐在路中間 |
| 69 | 3 | 坐 | zuò | to visit | 看到佛陀坐在路中間 |
| 70 | 3 | 坐 | zuò | a seat | 看到佛陀坐在路中間 |
| 71 | 3 | 坐 | zuò | to hold fast to; to stick to | 看到佛陀坐在路中間 |
| 72 | 3 | 坐 | zuò | to be in a position | 看到佛陀坐在路中間 |
| 73 | 3 | 坐 | zuò | because; for | 看到佛陀坐在路中間 |
| 74 | 3 | 坐 | zuò | to convict; to try | 看到佛陀坐在路中間 |
| 75 | 3 | 坐 | zuò | to stay | 看到佛陀坐在路中間 |
| 76 | 3 | 坐 | zuò | to kneel | 看到佛陀坐在路中間 |
| 77 | 3 | 坐 | zuò | to violate | 看到佛陀坐在路中間 |
| 78 | 3 | 坐 | zuò | to sit; niṣad | 看到佛陀坐在路中間 |
| 79 | 3 | 軍隊 | jūnduì | troops; armed forces; army | 一個人在琉璃王軍隊必定經過的道中的一棵枯樹下靜坐 |
| 80 | 3 | 迦毘羅衛 | jiāpíluówèi | Kapilavastu; Kapilavatthu | 憍薩羅國的琉璃王帶領大軍欲攻伐迦毘羅衛城 |
| 81 | 3 | 祖國 | zǔguó | homeland; fatherland | 端坐路中救祖國 |
| 82 | 3 | 這 | zhè | this; these | 這風聲傳出以後 |
| 83 | 3 | 這 | zhèi | this; these | 這風聲傳出以後 |
| 84 | 3 | 這 | zhè | now | 這風聲傳出以後 |
| 85 | 3 | 這 | zhè | immediately | 這風聲傳出以後 |
| 86 | 3 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這風聲傳出以後 |
| 87 | 3 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這風聲傳出以後 |
| 88 | 3 | 中 | zhōng | middle | 端坐路中救祖國 |
| 89 | 3 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 端坐路中救祖國 |
| 90 | 3 | 中 | zhōng | China | 端坐路中救祖國 |
| 91 | 3 | 中 | zhòng | to hit the mark | 端坐路中救祖國 |
| 92 | 3 | 中 | zhōng | in; amongst | 端坐路中救祖國 |
| 93 | 3 | 中 | zhōng | midday | 端坐路中救祖國 |
| 94 | 3 | 中 | zhōng | inside | 端坐路中救祖國 |
| 95 | 3 | 中 | zhōng | during | 端坐路中救祖國 |
| 96 | 3 | 中 | zhōng | Zhong | 端坐路中救祖國 |
| 97 | 3 | 中 | zhōng | intermediary | 端坐路中救祖國 |
| 98 | 3 | 中 | zhōng | half | 端坐路中救祖國 |
| 99 | 3 | 中 | zhōng | just right; suitably | 端坐路中救祖國 |
| 100 | 3 | 中 | zhōng | while | 端坐路中救祖國 |
| 101 | 3 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 端坐路中救祖國 |
| 102 | 3 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 端坐路中救祖國 |
| 103 | 3 | 中 | zhòng | to obtain | 端坐路中救祖國 |
| 104 | 3 | 中 | zhòng | to pass an exam | 端坐路中救祖國 |
| 105 | 3 | 中 | zhōng | middle | 端坐路中救祖國 |
| 106 | 2 | 那邊 | nàbian | there | 那邊的山上有枝葉繁茂的大樹 |
| 107 | 2 | 一 | yī | one | 一個人在琉璃王軍隊必定經過的道中的一棵枯樹下靜坐 |
| 108 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一個人在琉璃王軍隊必定經過的道中的一棵枯樹下靜坐 |
| 109 | 2 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一個人在琉璃王軍隊必定經過的道中的一棵枯樹下靜坐 |
| 110 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 一個人在琉璃王軍隊必定經過的道中的一棵枯樹下靜坐 |
| 111 | 2 | 一 | yì | whole; all | 一個人在琉璃王軍隊必定經過的道中的一棵枯樹下靜坐 |
| 112 | 2 | 一 | yī | first | 一個人在琉璃王軍隊必定經過的道中的一棵枯樹下靜坐 |
| 113 | 2 | 一 | yī | the same | 一個人在琉璃王軍隊必定經過的道中的一棵枯樹下靜坐 |
| 114 | 2 | 一 | yī | each | 一個人在琉璃王軍隊必定經過的道中的一棵枯樹下靜坐 |
| 115 | 2 | 一 | yī | certain | 一個人在琉璃王軍隊必定經過的道中的一棵枯樹下靜坐 |
| 116 | 2 | 一 | yī | throughout | 一個人在琉璃王軍隊必定經過的道中的一棵枯樹下靜坐 |
| 117 | 2 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一個人在琉璃王軍隊必定經過的道中的一棵枯樹下靜坐 |
| 118 | 2 | 一 | yī | sole; single | 一個人在琉璃王軍隊必定經過的道中的一棵枯樹下靜坐 |
| 119 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 一個人在琉璃王軍隊必定經過的道中的一棵枯樹下靜坐 |
| 120 | 2 | 一 | yī | Yi | 一個人在琉璃王軍隊必定經過的道中的一棵枯樹下靜坐 |
| 121 | 2 | 一 | yī | other | 一個人在琉璃王軍隊必定經過的道中的一棵枯樹下靜坐 |
| 122 | 2 | 一 | yī | to unify | 一個人在琉璃王軍隊必定經過的道中的一棵枯樹下靜坐 |
| 123 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一個人在琉璃王軍隊必定經過的道中的一棵枯樹下靜坐 |
| 124 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一個人在琉璃王軍隊必定經過的道中的一棵枯樹下靜坐 |
| 125 | 2 | 一 | yī | or | 一個人在琉璃王軍隊必定經過的道中的一棵枯樹下靜坐 |
| 126 | 2 | 一 | yī | one; eka | 一個人在琉璃王軍隊必定經過的道中的一棵枯樹下靜坐 |
| 127 | 2 | 成道 | chéng dào | awakening; to become enlightened; to become a Buddha | 佛陀成道後 |
| 128 | 2 | 想 | xiǎng | to think | 因此琉璃王心中想 |
| 129 | 2 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 因此琉璃王心中想 |
| 130 | 2 | 想 | xiǎng | to want | 因此琉璃王心中想 |
| 131 | 2 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 因此琉璃王心中想 |
| 132 | 2 | 想 | xiǎng | to plan | 因此琉璃王心中想 |
| 133 | 2 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 因此琉璃王心中想 |
| 134 | 2 | 和 | hé | and | 等待琉璃王和他的軍隊到來 |
| 135 | 2 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 等待琉璃王和他的軍隊到來 |
| 136 | 2 | 和 | hé | peace; harmony | 等待琉璃王和他的軍隊到來 |
| 137 | 2 | 和 | hé | He | 等待琉璃王和他的軍隊到來 |
| 138 | 2 | 和 | hé | harmonious [sound] | 等待琉璃王和他的軍隊到來 |
| 139 | 2 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 等待琉璃王和他的軍隊到來 |
| 140 | 2 | 和 | hé | warm | 等待琉璃王和他的軍隊到來 |
| 141 | 2 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 等待琉璃王和他的軍隊到來 |
| 142 | 2 | 和 | hé | a transaction | 等待琉璃王和他的軍隊到來 |
| 143 | 2 | 和 | hé | a bell on a chariot | 等待琉璃王和他的軍隊到來 |
| 144 | 2 | 和 | hé | a musical instrument | 等待琉璃王和他的軍隊到來 |
| 145 | 2 | 和 | hé | a military gate | 等待琉璃王和他的軍隊到來 |
| 146 | 2 | 和 | hé | a coffin headboard | 等待琉璃王和他的軍隊到來 |
| 147 | 2 | 和 | hé | a skilled worker | 等待琉璃王和他的軍隊到來 |
| 148 | 2 | 和 | hé | compatible | 等待琉璃王和他的軍隊到來 |
| 149 | 2 | 和 | hé | calm; peaceful | 等待琉璃王和他的軍隊到來 |
| 150 | 2 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 等待琉璃王和他的軍隊到來 |
| 151 | 2 | 和 | hè | to write a matching poem | 等待琉璃王和他的軍隊到來 |
| 152 | 2 | 和 | hé | Harmony | 等待琉璃王和他的軍隊到來 |
| 153 | 2 | 和 | hé | harmony; gentleness | 等待琉璃王和他的軍隊到來 |
| 154 | 2 | 和 | hé | venerable | 等待琉璃王和他的軍隊到來 |
| 155 | 2 | 這個 | zhège | this; this one | 釋迦族中得悉這個情報 |
| 156 | 2 | 這個 | zhège | expressing pondering | 釋迦族中得悉這個情報 |
| 157 | 2 | 釋迦族 | Shìjiā zú | Sakya Clan; Shakya Clan | 釋迦族中得悉這個情報 |
| 158 | 2 | 路 | lù | road; path; way | 端坐路中救祖國 |
| 159 | 2 | 路 | lù | journey | 端坐路中救祖國 |
| 160 | 2 | 路 | lù | grain patterns; veins | 端坐路中救祖國 |
| 161 | 2 | 路 | lù | a way; a method | 端坐路中救祖國 |
| 162 | 2 | 路 | lù | a type; a kind | 端坐路中救祖國 |
| 163 | 2 | 路 | lù | a circuit; an area; a region | 端坐路中救祖國 |
| 164 | 2 | 路 | lù | a route | 端坐路中救祖國 |
| 165 | 2 | 路 | lù | Lu | 端坐路中救祖國 |
| 166 | 2 | 路 | lù | impressive | 端坐路中救祖國 |
| 167 | 2 | 路 | lù | conveyance | 端坐路中救祖國 |
| 168 | 2 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 那邊的山上有枝葉繁茂的大樹 |
| 169 | 2 | 有 | yǒu | to have; to possess | 那邊的山上有枝葉繁茂的大樹 |
| 170 | 2 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 那邊的山上有枝葉繁茂的大樹 |
| 171 | 2 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 那邊的山上有枝葉繁茂的大樹 |
| 172 | 2 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 那邊的山上有枝葉繁茂的大樹 |
| 173 | 2 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 那邊的山上有枝葉繁茂的大樹 |
| 174 | 2 | 有 | yǒu | used to compare two things | 那邊的山上有枝葉繁茂的大樹 |
| 175 | 2 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 那邊的山上有枝葉繁茂的大樹 |
| 176 | 2 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 那邊的山上有枝葉繁茂的大樹 |
| 177 | 2 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 那邊的山上有枝葉繁茂的大樹 |
| 178 | 2 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 那邊的山上有枝葉繁茂的大樹 |
| 179 | 2 | 有 | yǒu | abundant | 那邊的山上有枝葉繁茂的大樹 |
| 180 | 2 | 有 | yǒu | purposeful | 那邊的山上有枝葉繁茂的大樹 |
| 181 | 2 | 有 | yǒu | You | 那邊的山上有枝葉繁茂的大樹 |
| 182 | 2 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 那邊的山上有枝葉繁茂的大樹 |
| 183 | 2 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 那邊的山上有枝葉繁茂的大樹 |
| 184 | 2 | 大樹 | dàshù | a great tree; a bodhisattva | 那邊的山上有枝葉繁茂的大樹 |
| 185 | 2 | 要 | yào | to want; to wish for | 佛陀的話中是指他要滅亡迦毘羅衛國和釋迦族 |
| 186 | 2 | 要 | yào | if | 佛陀的話中是指他要滅亡迦毘羅衛國和釋迦族 |
| 187 | 2 | 要 | yào | to be about to; in the future | 佛陀的話中是指他要滅亡迦毘羅衛國和釋迦族 |
| 188 | 2 | 要 | yào | to want | 佛陀的話中是指他要滅亡迦毘羅衛國和釋迦族 |
| 189 | 2 | 要 | yāo | a treaty | 佛陀的話中是指他要滅亡迦毘羅衛國和釋迦族 |
| 190 | 2 | 要 | yào | to request | 佛陀的話中是指他要滅亡迦毘羅衛國和釋迦族 |
| 191 | 2 | 要 | yào | essential points; crux | 佛陀的話中是指他要滅亡迦毘羅衛國和釋迦族 |
| 192 | 2 | 要 | yāo | waist | 佛陀的話中是指他要滅亡迦毘羅衛國和釋迦族 |
| 193 | 2 | 要 | yāo | to cinch | 佛陀的話中是指他要滅亡迦毘羅衛國和釋迦族 |
| 194 | 2 | 要 | yāo | waistband | 佛陀的話中是指他要滅亡迦毘羅衛國和釋迦族 |
| 195 | 2 | 要 | yāo | Yao | 佛陀的話中是指他要滅亡迦毘羅衛國和釋迦族 |
| 196 | 2 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 佛陀的話中是指他要滅亡迦毘羅衛國和釋迦族 |
| 197 | 2 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 佛陀的話中是指他要滅亡迦毘羅衛國和釋迦族 |
| 198 | 2 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 佛陀的話中是指他要滅亡迦毘羅衛國和釋迦族 |
| 199 | 2 | 要 | yāo | to agree with | 佛陀的話中是指他要滅亡迦毘羅衛國和釋迦族 |
| 200 | 2 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 佛陀的話中是指他要滅亡迦毘羅衛國和釋迦族 |
| 201 | 2 | 要 | yào | to summarize | 佛陀的話中是指他要滅亡迦毘羅衛國和釋迦族 |
| 202 | 2 | 要 | yào | essential; important | 佛陀的話中是指他要滅亡迦毘羅衛國和釋迦族 |
| 203 | 2 | 要 | yào | to desire | 佛陀的話中是指他要滅亡迦毘羅衛國和釋迦族 |
| 204 | 2 | 要 | yào | to demand | 佛陀的話中是指他要滅亡迦毘羅衛國和釋迦族 |
| 205 | 2 | 要 | yào | to need | 佛陀的話中是指他要滅亡迦毘羅衛國和釋迦族 |
| 206 | 2 | 要 | yào | should; must | 佛陀的話中是指他要滅亡迦毘羅衛國和釋迦族 |
| 207 | 2 | 要 | yào | might | 佛陀的話中是指他要滅亡迦毘羅衛國和釋迦族 |
| 208 | 2 | 要 | yào | or | 佛陀的話中是指他要滅亡迦毘羅衛國和釋迦族 |
| 209 | 2 | 出離 | chūlí | to leave Samsara; to transcend the mundane world | 出家人只是出離五欲塵勞的家 |
| 210 | 2 | 出離 | chūlí | to leave | 出家人只是出離五欲塵勞的家 |
| 211 | 2 | 出離 | chūlí | renunciation, transcendence | 出家人只是出離五欲塵勞的家 |
| 212 | 2 | 國家 | guójiā | country; nation; state | 對於國家也一樣有保衛忠誠的愛心 |
| 213 | 2 | 國家 | guójiā | the state and the people | 對於國家也一樣有保衛忠誠的愛心 |
| 214 | 2 | 也 | yě | also; too | 也不能不感動 |
| 215 | 2 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也不能不感動 |
| 216 | 2 | 也 | yě | either | 也不能不感動 |
| 217 | 2 | 也 | yě | even | 也不能不感動 |
| 218 | 2 | 也 | yě | used to soften the tone | 也不能不感動 |
| 219 | 2 | 也 | yě | used for emphasis | 也不能不感動 |
| 220 | 2 | 也 | yě | used to mark contrast | 也不能不感動 |
| 221 | 2 | 也 | yě | used to mark compromise | 也不能不感動 |
| 222 | 2 | 也 | yě | ya | 也不能不感動 |
| 223 | 2 | 後 | hòu | after; later | 佛陀成道後 |
| 224 | 2 | 後 | hòu | empress; queen | 佛陀成道後 |
| 225 | 2 | 後 | hòu | sovereign | 佛陀成道後 |
| 226 | 2 | 後 | hòu | behind | 佛陀成道後 |
| 227 | 2 | 後 | hòu | the god of the earth | 佛陀成道後 |
| 228 | 2 | 後 | hòu | late; later | 佛陀成道後 |
| 229 | 2 | 後 | hòu | arriving late | 佛陀成道後 |
| 230 | 2 | 後 | hòu | offspring; descendents | 佛陀成道後 |
| 231 | 2 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 佛陀成道後 |
| 232 | 2 | 後 | hòu | behind; back | 佛陀成道後 |
| 233 | 2 | 後 | hòu | then | 佛陀成道後 |
| 234 | 2 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 佛陀成道後 |
| 235 | 2 | 後 | hòu | Hou | 佛陀成道後 |
| 236 | 2 | 後 | hòu | after; behind | 佛陀成道後 |
| 237 | 2 | 後 | hòu | following | 佛陀成道後 |
| 238 | 2 | 後 | hòu | to be delayed | 佛陀成道後 |
| 239 | 2 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 佛陀成道後 |
| 240 | 2 | 後 | hòu | feudal lords | 佛陀成道後 |
| 241 | 2 | 後 | hòu | Hou | 佛陀成道後 |
| 242 | 2 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 佛陀成道後 |
| 243 | 2 | 後 | hòu | rear; paścāt | 佛陀成道後 |
| 244 | 2 | 但是 | dànshì | but | 但是親族之蔭 |
| 245 | 2 | 但是 | dànshì | if only | 但是親族之蔭 |
| 246 | 2 | 回 | huí | to go back; to return | 總是回兵 |
| 247 | 2 | 回 | huí | to turn around; to revolve | 總是回兵 |
| 248 | 2 | 回 | huí | to change | 總是回兵 |
| 249 | 2 | 回 | huí | to reply; to answer | 總是回兵 |
| 250 | 2 | 回 | huí | to decline; to politely refuse | 總是回兵 |
| 251 | 2 | 回 | huí | to depart | 總是回兵 |
| 252 | 2 | 回 | huí | Huizu | 總是回兵 |
| 253 | 2 | 回 | huí | a time; an act | 總是回兵 |
| 254 | 2 | 回 | huí | Huizu | 總是回兵 |
| 255 | 2 | 回 | huí | delivering; pari-hāra | 總是回兵 |
| 256 | 2 | 遇到 | yùdào | to meet; to run into | 遇到沙門 |
| 257 | 2 | 就 | jiù | right away | 因此就獨自的離開大眾 |
| 258 | 2 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 因此就獨自的離開大眾 |
| 259 | 2 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 因此就獨自的離開大眾 |
| 260 | 2 | 就 | jiù | to assume | 因此就獨自的離開大眾 |
| 261 | 2 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 因此就獨自的離開大眾 |
| 262 | 2 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 因此就獨自的離開大眾 |
| 263 | 2 | 就 | jiù | precisely; exactly | 因此就獨自的離開大眾 |
| 264 | 2 | 就 | jiù | namely | 因此就獨自的離開大眾 |
| 265 | 2 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 因此就獨自的離開大眾 |
| 266 | 2 | 就 | jiù | only; just | 因此就獨自的離開大眾 |
| 267 | 2 | 就 | jiù | to accomplish | 因此就獨自的離開大眾 |
| 268 | 2 | 就 | jiù | to go with | 因此就獨自的離開大眾 |
| 269 | 2 | 就 | jiù | already | 因此就獨自的離開大眾 |
| 270 | 2 | 就 | jiù | as much as | 因此就獨自的離開大眾 |
| 271 | 2 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 因此就獨自的離開大眾 |
| 272 | 2 | 就 | jiù | even if | 因此就獨自的離開大眾 |
| 273 | 2 | 就 | jiù | to die | 因此就獨自的離開大眾 |
| 274 | 2 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 因此就獨自的離開大眾 |
| 275 | 2 | 出家人 | chūjiā rén | a Buddhist monk or nun | 乃至出家人 |
| 276 | 2 | 想到 | xiǎngdào | to think of; to call to mind; to anticipate | 想到祖國的安危 |
| 277 | 2 | 棵 | kē | numerary adjunct for trees | 一個人在琉璃王軍隊必定經過的道中的一棵枯樹下靜坐 |
| 278 | 2 | 何況 | hékuàng | much less; let alone | 何況現在遇到的是佛陀 |
| 279 | 2 | 大軍 | dàjūn | army; main forces | 憍薩羅國的琉璃王帶領大軍欲攻伐迦毘羅衛城 |
| 280 | 2 | 城 | chéng | a city; a town | 憍薩羅國的琉璃王帶領大軍欲攻伐迦毘羅衛城 |
| 281 | 2 | 城 | chéng | a city wall | 憍薩羅國的琉璃王帶領大軍欲攻伐迦毘羅衛城 |
| 282 | 2 | 城 | chéng | to fortify | 憍薩羅國的琉璃王帶領大軍欲攻伐迦毘羅衛城 |
| 283 | 2 | 城 | chéng | a fort; a citadel | 憍薩羅國的琉璃王帶領大軍欲攻伐迦毘羅衛城 |
| 284 | 2 | 城 | chéng | city; nagara | 憍薩羅國的琉璃王帶領大軍欲攻伐迦毘羅衛城 |
| 285 | 1 | 聲音 | shēngyīn | voice; sound | 聽到佛陀這慈悲的聲音 |
| 286 | 1 | 對於 | duìyú | regarding; with regards to | 對於國家也一樣有保衛忠誠的愛心 |
| 287 | 1 | 對 | duì | to; toward | 琉璃王對佛陀沒有好感 |
| 288 | 1 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 琉璃王對佛陀沒有好感 |
| 289 | 1 | 對 | duì | correct; right | 琉璃王對佛陀沒有好感 |
| 290 | 1 | 對 | duì | pair | 琉璃王對佛陀沒有好感 |
| 291 | 1 | 對 | duì | opposing; opposite | 琉璃王對佛陀沒有好感 |
| 292 | 1 | 對 | duì | duilian; couplet | 琉璃王對佛陀沒有好感 |
| 293 | 1 | 對 | duì | yes; affirmative | 琉璃王對佛陀沒有好感 |
| 294 | 1 | 對 | duì | to treat; to regard | 琉璃王對佛陀沒有好感 |
| 295 | 1 | 對 | duì | to confirm; to agree | 琉璃王對佛陀沒有好感 |
| 296 | 1 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 琉璃王對佛陀沒有好感 |
| 297 | 1 | 對 | duì | to mix | 琉璃王對佛陀沒有好感 |
| 298 | 1 | 對 | duì | a pair | 琉璃王對佛陀沒有好感 |
| 299 | 1 | 對 | duì | to respond; to answer | 琉璃王對佛陀沒有好感 |
| 300 | 1 | 對 | duì | mutual | 琉璃王對佛陀沒有好感 |
| 301 | 1 | 對 | duì | parallel; alternating | 琉璃王對佛陀沒有好感 |
| 302 | 1 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 琉璃王對佛陀沒有好感 |
| 303 | 1 | 清涼 | qīngliáng | cool; refreshing | 坐在那邊才清涼 |
| 304 | 1 | 這麼 | zhème | so much; this much; this way; like this | 他這麼想後 |
| 305 | 1 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 還要其他的甚麼蔭呢 |
| 306 | 1 | 呢 | ní | woolen material | 還要其他的甚麼蔭呢 |
| 307 | 1 | 只是 | zhǐshì | merely; simply; only | 出家人只是出離五欲塵勞的家 |
| 308 | 1 | 只是 | zhǐshì | but | 出家人只是出離五欲塵勞的家 |
| 309 | 1 | 只是 | zhǐshì | only because | 出家人只是出離五欲塵勞的家 |
| 310 | 1 | 滅亡 | mièwáng | to destroy; to exterminate; to perish; to die out | 佛陀的話中是指他要滅亡迦毘羅衛國和釋迦族 |
| 311 | 1 | 兵力 | bīnglì | military strength; armed forces; troops | 因為以迦毘羅衛城的兵力 |
| 312 | 1 | 不久 | bùjiǔ | not long; soon | 不久 |
| 313 | 1 | 凋零 | diāolíng | withered; wilted; to wither; to fade; to decay | 這棵大樹已經枯萎凋零 |
| 314 | 1 | 有一次 | yǒuyīcì | once; once upon a time | 有一次 |
| 315 | 1 | 忠誠 | zhōngchéng | devoted; loyal; faithful | 對於國家也一樣有保衛忠誠的愛心 |
| 316 | 1 | 即刻 | jíkè | immediately; right away | 就告訴佛陀願意即刻下令回軍 |
| 317 | 1 | 育 | yù | to produce; to give birth to; to breed | 但是並沒有出離養之育之的國家 |
| 318 | 1 | 育 | yù | to educate; to train | 但是並沒有出離養之育之的國家 |
| 319 | 1 | 育 | yù | to raise; to nurture | 但是並沒有出離養之育之的國家 |
| 320 | 1 | 育 | yù | Yu | 但是並沒有出離養之育之的國家 |
| 321 | 1 | 告訴 | gàosu | to tell; to inform; to say | 就告訴佛陀願意即刻下令回軍 |
| 322 | 1 | 知道了 | zhīdàole | OK!; Got it! | 佛陀知道了這個消息 |
| 323 | 1 | 和親 | héqīn | heqin; marriage alliance | 祖國和親族之蔭都沒有 |
| 324 | 1 | 聽到 | tīng dào | to hear | 聽到佛陀這慈悲的聲音 |
| 325 | 1 | 獨自 | dúzì | alone | 因此就獨自的離開大眾 |
| 326 | 1 | 曬 | shài | to dry in the sunshine; to sunbathe | 坐在這兒給太陽曬 |
| 327 | 1 | 曬 | shài | to share web files | 坐在這兒給太陽曬 |
| 328 | 1 | 還 | hái | also; in addition; more | 還要其他的甚麼蔭呢 |
| 329 | 1 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還要其他的甚麼蔭呢 |
| 330 | 1 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還要其他的甚麼蔭呢 |
| 331 | 1 | 還 | hái | yet; still | 還要其他的甚麼蔭呢 |
| 332 | 1 | 還 | hái | still more; even more | 還要其他的甚麼蔭呢 |
| 333 | 1 | 還 | hái | fairly | 還要其他的甚麼蔭呢 |
| 334 | 1 | 還 | huán | to do in return | 還要其他的甚麼蔭呢 |
| 335 | 1 | 還 | huán | Huan | 還要其他的甚麼蔭呢 |
| 336 | 1 | 還 | huán | to revert | 還要其他的甚麼蔭呢 |
| 337 | 1 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還要其他的甚麼蔭呢 |
| 338 | 1 | 還 | huán | to encircle | 還要其他的甚麼蔭呢 |
| 339 | 1 | 還 | xuán | to rotate | 還要其他的甚麼蔭呢 |
| 340 | 1 | 還 | huán | since | 還要其他的甚麼蔭呢 |
| 341 | 1 | 還 | hái | however | 還要其他的甚麼蔭呢 |
| 342 | 1 | 還 | hái | already | 還要其他的甚麼蔭呢 |
| 343 | 1 | 還 | hái | already | 還要其他的甚麼蔭呢 |
| 344 | 1 | 還 | hái | or | 還要其他的甚麼蔭呢 |
| 345 | 1 | 不下 | bùxià | to be not less than (a certain quantity, amount etc) | 不下車不行 |
| 346 | 1 | 更 | gèng | more; even more | 更勝餘蔭 |
| 347 | 1 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更勝餘蔭 |
| 348 | 1 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更勝餘蔭 |
| 349 | 1 | 更 | gèng | again; also | 更勝餘蔭 |
| 350 | 1 | 更 | gēng | to experience | 更勝餘蔭 |
| 351 | 1 | 更 | gēng | to improve | 更勝餘蔭 |
| 352 | 1 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更勝餘蔭 |
| 353 | 1 | 更 | gēng | to compensate | 更勝餘蔭 |
| 354 | 1 | 更 | gēng | contacts | 更勝餘蔭 |
| 355 | 1 | 更 | gèng | furthermore; even if | 更勝餘蔭 |
| 356 | 1 | 更 | gèng | other | 更勝餘蔭 |
| 357 | 1 | 更 | gèng | to increase | 更勝餘蔭 |
| 358 | 1 | 更 | gēng | forced military service | 更勝餘蔭 |
| 359 | 1 | 更 | gēng | Geng | 更勝餘蔭 |
| 360 | 1 | 更 | gèng | finally; eventually | 更勝餘蔭 |
| 361 | 1 | 更 | jīng | to experience | 更勝餘蔭 |
| 362 | 1 | 不能不 | bùnéngbù | have to; cannot but | 也不能不感動 |
| 363 | 1 | 家 | jiā | house; home; residence | 出家人只是出離五欲塵勞的家 |
| 364 | 1 | 家 | jiā | family | 出家人只是出離五欲塵勞的家 |
| 365 | 1 | 家 | jiā | a specialist | 出家人只是出離五欲塵勞的家 |
| 366 | 1 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 出家人只是出離五欲塵勞的家 |
| 367 | 1 | 家 | jiā | measure word for families, companies, etc | 出家人只是出離五欲塵勞的家 |
| 368 | 1 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 出家人只是出離五欲塵勞的家 |
| 369 | 1 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 出家人只是出離五欲塵勞的家 |
| 370 | 1 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 出家人只是出離五欲塵勞的家 |
| 371 | 1 | 家 | jiā | domestic | 出家人只是出離五欲塵勞的家 |
| 372 | 1 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 出家人只是出離五欲塵勞的家 |
| 373 | 1 | 家 | jiā | side; party | 出家人只是出離五欲塵勞的家 |
| 374 | 1 | 家 | jiā | dynastic line | 出家人只是出離五欲塵勞的家 |
| 375 | 1 | 家 | jiā | a respectful form of address | 出家人只是出離五欲塵勞的家 |
| 376 | 1 | 家 | jiā | a familiar form of address | 出家人只是出離五欲塵勞的家 |
| 377 | 1 | 家 | jiā | school; sect; lineage | 出家人只是出離五欲塵勞的家 |
| 378 | 1 | 家 | jiā | I; my; our | 出家人只是出離五欲塵勞的家 |
| 379 | 1 | 家 | jiā | district | 出家人只是出離五欲塵勞的家 |
| 380 | 1 | 家 | jiā | private propery | 出家人只是出離五欲塵勞的家 |
| 381 | 1 | 家 | jiā | Jia | 出家人只是出離五欲塵勞的家 |
| 382 | 1 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 出家人只是出離五欲塵勞的家 |
| 383 | 1 | 家 | gū | lady | 出家人只是出離五欲塵勞的家 |
| 384 | 1 | 家 | jiā | house; gṛha | 出家人只是出離五欲塵勞的家 |
| 385 | 1 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 因此就獨自的離開大眾 |
| 386 | 1 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 因此就獨自的離開大眾 |
| 387 | 1 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 因此就獨自的離開大眾 |
| 388 | 1 | 中間 | zhōngjiān | in between; middle | 看到佛陀坐在路中間 |
| 389 | 1 | 中間 | zhōngjiān | inside | 看到佛陀坐在路中間 |
| 390 | 1 | 中間 | zhōngjiān | during | 看到佛陀坐在路中間 |
| 391 | 1 | 中間 | zhōngjiān | in between rooms | 看到佛陀坐在路中間 |
| 392 | 1 | 好感 | hǎogǎn | a good opinion; a favorable impression | 琉璃王對佛陀沒有好感 |
| 393 | 1 | 已經 | yǐjīng | already | 這棵大樹已經枯萎凋零 |
| 394 | 1 | 驚慌 | jīnghuāng | frightened; scared | 異常驚慌 |
| 395 | 1 | 風聲 | fēngshēng | rumor; talk; news; information; sound of the wind; teaching | 這風聲傳出以後 |
| 396 | 1 | 回答 | huídá | to reply; to answer | 佛陀威嚴的回答琉璃王道 |
| 397 | 1 | 回答 | huídá | to report back | 佛陀威嚴的回答琉璃王道 |
| 398 | 1 | 現在 | xiànzài | at present; in the process of | 何況現在遇到的是佛陀 |
| 399 | 1 | 現在 | xiànzài | now, present | 何況現在遇到的是佛陀 |
| 400 | 1 | 乃至 | nǎizhì | and even | 乃至出家人 |
| 401 | 1 | 乃至 | nǎizhì | as much as; yavat | 乃至出家人 |
| 402 | 1 | 到來 | dàolái | to arrive | 等待琉璃王和他的軍隊到來 |
| 403 | 1 | 幫忙 | bāngmáng | to help | 只有盡心幫忙 |
| 404 | 1 | 才 | cái | just now | 坐在那邊才清涼 |
| 405 | 1 | 才 | cái | not until; only then | 坐在那邊才清涼 |
| 406 | 1 | 才 | cái | ability; talent | 坐在那邊才清涼 |
| 407 | 1 | 才 | cái | strength; wisdom | 坐在那邊才清涼 |
| 408 | 1 | 才 | cái | Cai | 坐在那邊才清涼 |
| 409 | 1 | 才 | cái | merely; barely | 坐在那邊才清涼 |
| 410 | 1 | 才 | cái | a person of greast talent | 坐在那邊才清涼 |
| 411 | 1 | 才 | cái | excellence; bhaga | 坐在那邊才清涼 |
| 412 | 1 | 這兒 | zhèr | here | 坐在這兒給太陽曬 |
| 413 | 1 | 但 | dàn | but; yet; however | 但想到他是佛陀 |
| 414 | 1 | 但 | dàn | merely; only | 但想到他是佛陀 |
| 415 | 1 | 但 | dàn | vainly | 但想到他是佛陀 |
| 416 | 1 | 但 | dàn | promptly | 但想到他是佛陀 |
| 417 | 1 | 但 | dàn | all | 但想到他是佛陀 |
| 418 | 1 | 但 | dàn | Dan | 但想到他是佛陀 |
| 419 | 1 | 但 | dàn | only; kevala | 但想到他是佛陀 |
| 420 | 1 | 繁茂 | fánmào | exuberant; luxuriant; lush and flourishing (vegetation); rank growth | 那邊的山上有枝葉繁茂的大樹 |
| 421 | 1 | 抵抗 | dǐkàng | to resist | 實際上是沒有辦法抵抗琉璃王的大軍 |
| 422 | 1 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 因為以迦毘羅衛城的兵力 |
| 423 | 1 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 因為以迦毘羅衛城的兵力 |
| 424 | 1 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 因為以迦毘羅衛城的兵力 |
| 425 | 1 | 以 | yǐ | according to | 因為以迦毘羅衛城的兵力 |
| 426 | 1 | 以 | yǐ | because of | 因為以迦毘羅衛城的兵力 |
| 427 | 1 | 以 | yǐ | on a certain date | 因為以迦毘羅衛城的兵力 |
| 428 | 1 | 以 | yǐ | and; as well as | 因為以迦毘羅衛城的兵力 |
| 429 | 1 | 以 | yǐ | to rely on | 因為以迦毘羅衛城的兵力 |
| 430 | 1 | 以 | yǐ | to regard | 因為以迦毘羅衛城的兵力 |
| 431 | 1 | 以 | yǐ | to be able to | 因為以迦毘羅衛城的兵力 |
| 432 | 1 | 以 | yǐ | to order; to command | 因為以迦毘羅衛城的兵力 |
| 433 | 1 | 以 | yǐ | further; moreover | 因為以迦毘羅衛城的兵力 |
| 434 | 1 | 以 | yǐ | used after a verb | 因為以迦毘羅衛城的兵力 |
| 435 | 1 | 以 | yǐ | very | 因為以迦毘羅衛城的兵力 |
| 436 | 1 | 以 | yǐ | already | 因為以迦毘羅衛城的兵力 |
| 437 | 1 | 以 | yǐ | increasingly | 因為以迦毘羅衛城的兵力 |
| 438 | 1 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 因為以迦毘羅衛城的兵力 |
| 439 | 1 | 以 | yǐ | Israel | 因為以迦毘羅衛城的兵力 |
| 440 | 1 | 以 | yǐ | Yi | 因為以迦毘羅衛城的兵力 |
| 441 | 1 | 以 | yǐ | use; yogena | 因為以迦毘羅衛城的兵力 |
| 442 | 1 | 實際上 | shíjìshàng | in fact; in reality; in practice | 實際上是沒有辦法抵抗琉璃王的大軍 |
| 443 | 1 | 經過 | jīngguò | to pass; to go through | 一個人在琉璃王軍隊必定經過的道中的一棵枯樹下靜坐 |
| 444 | 1 | 經過 | jīngguò | to pass; to go through; process; course | 一個人在琉璃王軍隊必定經過的道中的一棵枯樹下靜坐 |
| 445 | 1 | 威嚴 | wēiyán | dignified; imposing; august | 佛陀威嚴的回答琉璃王道 |
| 446 | 1 | 願意 | yuànyì | to wish; to want; to be ready; to be willing | 就告訴佛陀願意即刻下令回軍 |
| 447 | 1 | 願意 | yuànyì | to agree | 就告訴佛陀願意即刻下令回軍 |
| 448 | 1 | 攻伐 | gōngfá | to attack; to raid | 憍薩羅國的琉璃王帶領大軍欲攻伐迦毘羅衛城 |
| 449 | 1 | 枯 | kū | withered; dried up | 一個人在琉璃王軍隊必定經過的道中的一棵枯樹下靜坐 |
| 450 | 1 | 枯 | kū | dead | 一個人在琉璃王軍隊必定經過的道中的一棵枯樹下靜坐 |
| 451 | 1 | 枯 | kū | withered; haggard | 一個人在琉璃王軍隊必定經過的道中的一棵枯樹下靜坐 |
| 452 | 1 | 枯 | kū | residue from pressing plants for oil | 一個人在琉璃王軍隊必定經過的道中的一棵枯樹下靜坐 |
| 453 | 1 | 不錯 | búcuò | not bad | 你說得不錯 |
| 454 | 1 | 不錯 | búcuò | correct | 你說得不錯 |
| 455 | 1 | 不錯 | búcuò | I understand; go tit | 你說得不錯 |
| 456 | 1 | 辦法 | bànfǎ | means; method | 實際上是沒有辦法抵抗琉璃王的大軍 |
| 457 | 1 | 安危 | ānwēi | safety and danger | 想到祖國的安危 |
| 458 | 1 | 安危 | ānwēi | danger | 想到祖國的安危 |
| 459 | 1 | 甚麼 | shénme | what (forming a question) | 還要其他的甚麼蔭呢 |
| 460 | 1 | 甚麼 | shénme | what; that | 還要其他的甚麼蔭呢 |
| 461 | 1 | 甚麼 | shénme | what (forming a question) | 還要其他的甚麼蔭呢 |
| 462 | 1 | 甚麼 | shénme | what (forming a question) | 還要其他的甚麼蔭呢 |
| 463 | 1 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個人在琉璃王軍隊必定經過的道中的一棵枯樹下靜坐 |
| 464 | 1 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個人在琉璃王軍隊必定經過的道中的一棵枯樹下靜坐 |
| 465 | 1 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個人在琉璃王軍隊必定經過的道中的一棵枯樹下靜坐 |
| 466 | 1 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 你說得不錯 |
| 467 | 1 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 你說得不錯 |
| 468 | 1 | 說 | shuì | to persuade | 你說得不錯 |
| 469 | 1 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 你說得不錯 |
| 470 | 1 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 你說得不錯 |
| 471 | 1 | 說 | shuō | to claim; to assert | 你說得不錯 |
| 472 | 1 | 說 | shuō | allocution | 你說得不錯 |
| 473 | 1 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 你說得不錯 |
| 474 | 1 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 你說得不錯 |
| 475 | 1 | 說 | shuō | speach; vāda | 你說得不錯 |
| 476 | 1 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 你說得不錯 |
| 477 | 1 | 親族 | qīnzú | relatives; members of the same family, clan, tribe etc | 但是親族之蔭 |
| 478 | 1 | 族 | zú | a family clan | 祖國和親族之蔭都沒有 |
| 479 | 1 | 族 | zú | an ethnic group | 祖國和親族之蔭都沒有 |
| 480 | 1 | 族 | zú | a tribe | 祖國和親族之蔭都沒有 |
| 481 | 1 | 與 | yǔ | and | 國與國用兵 |
| 482 | 1 | 與 | yǔ | to give | 國與國用兵 |
| 483 | 1 | 與 | yǔ | together with | 國與國用兵 |
| 484 | 1 | 與 | yú | interrogative particle | 國與國用兵 |
| 485 | 1 | 與 | yǔ | to accompany | 國與國用兵 |
| 486 | 1 | 與 | yù | to particate in | 國與國用兵 |
| 487 | 1 | 與 | yù | of the same kind | 國與國用兵 |
| 488 | 1 | 與 | yù | to help | 國與國用兵 |
| 489 | 1 | 與 | yǔ | for | 國與國用兵 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 琉璃王 | liú lí wáng | King Virudhaka | |
| 是 |
|
|
|
| 他 |
|
|
|
| 在 | zài | in; bhū | |
| 国 | 國 | guó | community; nation; janapada |
| 坐 | zuò | to sit; niṣad | |
| 迦毘罗卫 | 迦毘羅衛 | jiāpíluówèi | Kapilavastu; Kapilavatthu |
| 这 | 這 | zhè | this; ayam; idam |
| 中 | zhōng | middle | |
| 一 | yī | one; eka |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 憍萨罗国 | 憍薩羅國 | 106 | Kośala; Kosala; Kausala |
| 迦毘罗卫 | 迦毘羅衛 | 106 | Kapilavastu; Kapilavatthu |
| 山上 | 115 | Shanshang | |
| 释迦族 | 釋迦族 | 83 | Sakya Clan; Shakya Clan |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 7.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 成道 | 99 | awakening; to become enlightened; to become a Buddha | |
| 出离 | 出離 | 99 |
|
| 道中 | 100 | on the path | |
| 大树 | 大樹 | 100 | a great tree; a bodhisattva |
| 佛弟子 | 102 | a disciple of the Buddha | |
| 琉璃王 | 108 | King Virudhaka | |
| 五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |