HB Reader

没有 (沒有) méiyǒu

  1. méiyǒu verb to not have / there is not
    Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Function Words 虚词
    Notes: Example: 这没有什么对不起人的地方。 'There is nothing to be sorry about here.' (Lao She, 2003, p. 174; Sun 2006, loc. 1840).
  2. méiyǒu adverb to not have / there is not
    Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Function Words 虚词 , Concept: Negation 否定
    Notes: 没 negates 有

Contained in

没有意义没有关系没有事没有差别没有意思没有法没有品味没有人没有到达没有什么关系没有修行还没有没有普遍化没有解脱道

Word is mentioned most frequently in

Truncated for common words

Collection Document Title Occurrences
Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》 Japan 日本 83
Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》 Questions and Discussion 問題討論 83
Buddhist Affinities over a Century 2 - Life 2 《百年佛緣2-生活篇2》 I Can Tolerate this for a Lifetime 我就這樣忍了一生 83
Buddhist Affinities over a Century 9 - Places of Practice 1 《百年佛緣9-道場篇1》 The Causes and Conditions of My Building Fo Guang Shan 我建佛光山的因緣 76
Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》 India 印度 65
A Life With Palms Joined 3 - The Causes and Conditions of One-Stroke Calligraphy 《合掌人生3-一筆字的因緣》 Remembering the Founding of the Monastery 開山記 64
Hundred Sayings 4 - Half and Half 《往事百語4-一半一半》 The Extraordinary and the Not So Extraordinary 了不起與沒有什麼了不起 59
Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 Community Ethics Investigation (Volume 2) - A Buddhist View of 'Life Education' 族群倫理探討(中冊) 佛教對「生命教育」的看法 59
Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 Humanistic Buddhism and Training in Meditation 人間佛教的定學 58
Humanistic Buddhism Series 4 - Buddhism and Youth 《人間佛教系列4-佛教與青年》 Ten Non-Thoughts of the Young Buddhist Monastic Community (1) 青年僧伽的十無思想 56

Collocations

Simplified Traditional Example Example Reference Frequency
没有办法 沒有辦法 真沒有辦法可想 Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》 Lecture 2: Buddhism's World View 第二講 佛教的世間觀 5
没有智慧 沒有智慧 但沒有智慧將錢用於有用之處 Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》 Lecture 7: The Importance of Practicing Giving 第七講 布施為度人的根本 4
没有钱 沒有錢 但人生又不能沒有錢 Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》 Lecture 4: Contentment is the Source of Happiness 第四講 知足為守道的根本 4
上没有 上沒有 世間上沒有千年的富翁 Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》 Lecture 7: The Importance of Practicing Giving 第七講 布施為度人的根本 2
没有用 沒有用 也總怪家裡的人沒有用 Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》 Lecture 7: The Importance of Practicing Giving 第七講 布施為度人的根本 2
人没有 人沒有 使人沒有不聽的自由 Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》 Lecture 6: Study Widely, Listen More 第六講 智慧為化愚的根本 2
菩萨没有 菩薩沒有 怪菩薩沒有保佑 Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》 Lecture 7: The Importance of Practicing Giving 第七講 布施為度人的根本 2
没有比 沒有比 沒有比得上這種欲望更強大熾烈的 The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》 The Buddha Replies 釋尊應答 2

Vocabulary Detail