dào Dào

  1. dào noun way / road / path
    Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Frequently Used Words 常用词汇
    Notes: 道 is the 69th most frequently used word in the 1985 Beijing Institute of Languages frequency wordlist. In this sense 道 means 道路 (Ho, 2002, '道'; NCCED '道' n 1). For example, 风过去了,只剩下直的雨道 'The wind went away and all that was left was the rainy path.' (Lao She, 2003, p. 264) Middle Chinese: daoX. 道 is used in the same sense in literary Chinese (Kroll '道' 1). For example, 通九道 'made the roads communicable.' (Records of the Historian, Annals of Xia 《史記‧夏本紀》)
  2. dào noun principle / a moral / morality
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: 道 means 规律,道理, or 道德 in this sense (NCCED '道' 4; GHC '道' 3).
  3. dào proper noun Tao / the Way
    Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Religion 宗教
    Notes: Used in a similar sence in both Taoism, Confucianism, and Buddhism a doctrinal concept of the fundamental truth and as cultivation of moral character (Yao, 2000, p. 26; Kroll '道' 2a). For example, 率性之謂道 'an accordance with this nature is called The Path of duty.' (Classic of Rites, Doctrine of the Mean 《禮記‧中庸》, translation by Legge 1885)
  4. dào measure word measure word for long things
    Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Quantity 数量
    Notes: Such as for rivers, rays of sun, etc (NCCED '道' mw 1) For example, 金光一道一道的射出 'golden rays of light radiating out one-by-one' (Lao She, 2003, p. 34)
  5. dào verb to say / to speak / to talk
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: (NCCED '道' v 1; Kroll '道' 6)
  6. dào verb to think
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: (NCCED '道' v 4; Kroll '道' 4)
  7. dào measure word times
    Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Quantity 数量
    Notes: For orders, etc (NCCED '道' mw 3)
  8. dào noun the path leading to the cessation of suffering
    Domain: Buddhism 佛教
    Notes: Sanskrit equivalent: mārga, Pāli: magga; For example, 八正道 'Noble Eightfold Path.'
  9. dào noun circuit / a province
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: In this sense, 道 refers to an adminsistrative area in Tang dynasty times (NCCED '道' v 4; ; Kroll '道' 7). This sense is still used in modern day Korea as a Hanja word.
  10. dào noun a course / a channel
    Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Geography 地理学
    Notes: As in a water course (NCCED '道' n 2)
  11. dào noun a method / a way of doing something
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: 道 means 方法 in this sense (NCCED '道' n 3; Kroll '道' 3; GHC '道' 2).
  12. dào measure word measure word for doors and walls
    Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Quantity 数量
    Notes: (NCCED '道' mw 2)
  13. dào measure word measure word for courses of a meal
    Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Quantity 数量
    Notes: (NCCED '道' mw 3)
  14. dào measure word a centimeter
    Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Quantity 数量
    Notes: Informal (NCCED '道' mw 4)
  15. dào noun a doctrine
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: Informal (NCCED '道' n 5; Kroll '道' 5)
  16. Dào proper noun Taoism / Daoism
    Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Taoism 道教
    Notes: (NCCED '道' n 6)
  17. dào noun a skill
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: (NCCED '道' n 7; Kroll '道' 4)
  18. dào noun a sect
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: (NCCED '道' n 8)
  19. dào noun a line
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: (NCCED '道' n 8)

Contained in

安道尔赤道几内亚报道街道道德渠道通道频道知道轨道道具航道道场管道苦集灭道呼吸道八正道大道肠道邪道道路道理道光柔道跆拳道道教味道地道道歉难道一道走道道氤赤道打交道修道楼道霸道霸王之道便道东道主东道隧道点对点隧道协议公道河道隧道技术跑道人道主义铁道微不足道

Word is mentioned most frequently in

Truncated for common words

Collection Document Title Occurrences
Humanistic Buddhism Series 5 - The Human World and Practice 《人間佛教系列5-人間與實踐》 Humanistic Buddhism: A Blueprint for Life 人間佛教的藍圖 104
Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 Humanistic Buddhism: A Blueprint for Life (1) 人間佛教的藍圖(上) 82
Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 Volume 10: Religion Overview - Class 7: Outline of Taoism 第十冊 宗教概說 第七課 道教概說 74
Buddhism Series 5 - Buddhist History 《佛教叢書5-教史》 Section 2 China - Chapter 10: Examples of Strange Monks and Unusual Scholars 第二篇 中國篇 第十章 奇僧異士舉例 60
Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 From the Four Noble Truths to the Four Universal Vows - Development of Harmony Between Mahāyāna and Theravāda Buddhism 從四聖諦到四弘誓願-----論大小乘佛教融和的開展 47
Buddhist Affinities over a Century 1 - Life 1 《百年佛緣1-生活篇1》 The Qualities of my Group of Attendants 我的侍者群相 46
Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》 Dharma Words - Other 法語 ■其它 43
Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 Humanistic Buddhism: A Blueprint for Life (2) 人間佛教的藍圖(下) 42
One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》 Lecture 18: Searching for Teachers and Inquiring about the Way 第十八講.尋師訪道 41
Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 Humanistic Buddhism and Training in Meditation 人間佛教的定學 40

Collocations

Simplified Traditional Example Example Reference Frequency
答道 答道 釋尊總答道 The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》 3: The Thirty Three Manifestations of Avalokiteśvara (eight bodies, Vajrapāṇi) 三.三十三身(八部身,執金剛身) 26
回答道 回答道 很歡喜的回答道 Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》 Lecture 1: An Overview of the Sutra on the Eight Realizations of the Great Beings 第一講 八大人覺經的概述 19
禅师道 禪師道 洞山良价禪師有一次問雪巖禪師道 Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》 The Mahayana bodhisattva ideal of making a vow to acheive supreme enlightenment - Part 3 [Lecture] 大乘菩薩發心分第三 【講話】 6
阿罗汉道 阿羅漢道 如果我有得阿羅漢道的念頭 Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》 The true signless appearance of the Four Fruits is emptiness - Part 9 [Translation of Canonical Source Text and Notes] 實相無相四果性空分第九 【譯文 原典 注釋】 5
可知道 可知道 同時也可知道釋尊出世的本懷 The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》 Preface 前言 4
赞叹道 贊嘆道 難怪文殊菩薩讚歎道 Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》 Lecture 6: Study Widely, Listen More 第六講 智慧為化愚的根本 3
障道 障道 降伏一切障道的魔鬼 Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》 Lecture 5: Laziness Leads to Downfall 第五講 精進為降魔的根本 3
请示道 請示道 請示道 Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》 True merit melts karmic obstructions - Part 16 [Lecture] 金剛功德業障冰消分第十六 【講話】 3
道尽 道儘 道盡我們的心中事 Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》 Honoring the true teaching - Part 12 [Lecture] 尊重正法平等流布分第十二 【講話】 3
摇手道 搖手道 連忙搖手道 Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》 Lecture 9: The Mahayana Mind 第九講 大乘心為普濟的根本 3