Glossary and Vocabulary for Selected Humanistic Buddhism Prefaces 《人間佛教序文選》, World Fellowship of Buddhists 18th General Conference, World Fellowship of Buddhist Youth 9th General Conference, Proceedings Preface 世界佛教徒友誼會第十八屆大會、世界佛教青年友誼會第九屆大會會議實錄 序
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 14 | 大會 | dàhuì | general assembly; convention | 世界佛教徒友誼會第十八屆大會 |
| 2 | 11 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 世界佛教徒友誼會第十八屆大會 |
| 3 | 11 | 世界 | shìjiè | the earth | 世界佛教徒友誼會第十八屆大會 |
| 4 | 11 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 世界佛教徒友誼會第十八屆大會 |
| 5 | 11 | 世界 | shìjiè | the human world | 世界佛教徒友誼會第十八屆大會 |
| 6 | 11 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 世界佛教徒友誼會第十八屆大會 |
| 7 | 11 | 世界 | shìjiè | world | 世界佛教徒友誼會第十八屆大會 |
| 8 | 11 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 世界佛教徒友誼會第十八屆大會 |
| 9 | 10 | 會 | huì | can; be able to | 世界佛教徒友誼會第十八屆大會 |
| 10 | 10 | 會 | huì | able to | 世界佛教徒友誼會第十八屆大會 |
| 11 | 10 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 世界佛教徒友誼會第十八屆大會 |
| 12 | 10 | 會 | kuài | to balance an account | 世界佛教徒友誼會第十八屆大會 |
| 13 | 10 | 會 | huì | to assemble | 世界佛教徒友誼會第十八屆大會 |
| 14 | 10 | 會 | huì | to meet | 世界佛教徒友誼會第十八屆大會 |
| 15 | 10 | 會 | huì | a temple fair | 世界佛教徒友誼會第十八屆大會 |
| 16 | 10 | 會 | huì | a religious assembly | 世界佛教徒友誼會第十八屆大會 |
| 17 | 10 | 會 | huì | an association; a society | 世界佛教徒友誼會第十八屆大會 |
| 18 | 10 | 會 | huì | a national or provincial capital | 世界佛教徒友誼會第十八屆大會 |
| 19 | 10 | 會 | huì | an opportunity | 世界佛教徒友誼會第十八屆大會 |
| 20 | 10 | 會 | huì | to understand | 世界佛教徒友誼會第十八屆大會 |
| 21 | 10 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 世界佛教徒友誼會第十八屆大會 |
| 22 | 10 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 世界佛教徒友誼會第十八屆大會 |
| 23 | 10 | 會 | huì | to be good at | 世界佛教徒友誼會第十八屆大會 |
| 24 | 10 | 會 | huì | a moment | 世界佛教徒友誼會第十八屆大會 |
| 25 | 10 | 會 | huì | to happen to | 世界佛教徒友誼會第十八屆大會 |
| 26 | 10 | 會 | huì | to pay | 世界佛教徒友誼會第十八屆大會 |
| 27 | 10 | 會 | huì | a meeting place | 世界佛教徒友誼會第十八屆大會 |
| 28 | 10 | 會 | kuài | the seam of a cap | 世界佛教徒友誼會第十八屆大會 |
| 29 | 10 | 會 | huì | in accordance with | 世界佛教徒友誼會第十八屆大會 |
| 30 | 10 | 會 | huì | imperial civil service examination | 世界佛教徒友誼會第十八屆大會 |
| 31 | 10 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 世界佛教徒友誼會第十八屆大會 |
| 32 | 10 | 會 | huì | Hui | 世界佛教徒友誼會第十八屆大會 |
| 33 | 10 | 會 | huì | combining; samsarga | 世界佛教徒友誼會第十八屆大會 |
| 34 | 9 | 友誼 | yǒuyì | companionship; fellowship; friendship | 世界佛教徒友誼會第十八屆大會 |
| 35 | 7 | 屆 | jiè | to expire; arrive at; to become due | 世界佛教徒友誼會第十八屆大會 |
| 36 | 7 | 屆 | jiè | to set a time | 世界佛教徒友誼會第十八屆大會 |
| 37 | 7 | 屆 | jiè | succession; sequence | 世界佛教徒友誼會第十八屆大會 |
| 38 | 5 | 佛教徒 | fójiàotú | a Buddhist | 世界佛教徒友誼會第十八屆大會 |
| 39 | 5 | 中華民國 | Zhōnghuá Mínguó | Republic of China | 由中華民國佛教界三個團體 |
| 40 | 5 | 在 | zài | in; at | 世界佛教徒友誼會第十七屆大會暨世界佛教青年友誼會第八屆大會在漢城舉行時 |
| 41 | 5 | 在 | zài | to exist; to be living | 世界佛教徒友誼會第十七屆大會暨世界佛教青年友誼會第八屆大會在漢城舉行時 |
| 42 | 5 | 在 | zài | to consist of | 世界佛教徒友誼會第十七屆大會暨世界佛教青年友誼會第八屆大會在漢城舉行時 |
| 43 | 5 | 在 | zài | to be at a post | 世界佛教徒友誼會第十七屆大會暨世界佛教青年友誼會第八屆大會在漢城舉行時 |
| 44 | 5 | 在 | zài | in; bhū | 世界佛教徒友誼會第十七屆大會暨世界佛教青年友誼會第八屆大會在漢城舉行時 |
| 45 | 4 | 佛教青年 | fójiāo qīngnián | Buddhist Youth | 世界佛教青年友誼會第九屆大會會議實錄 |
| 46 | 4 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 由中華民國佛教界三個團體 |
| 47 | 4 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 由中華民國佛教界三個團體 |
| 48 | 3 | 與 | yǔ | to give | 提出彼此的需求與互援 |
| 49 | 3 | 與 | yǔ | to accompany | 提出彼此的需求與互援 |
| 50 | 3 | 與 | yù | to particate in | 提出彼此的需求與互援 |
| 51 | 3 | 與 | yù | of the same kind | 提出彼此的需求與互援 |
| 52 | 3 | 與 | yù | to help | 提出彼此的需求與互援 |
| 53 | 3 | 與 | yǔ | for | 提出彼此的需求與互援 |
| 54 | 3 | 之 | zhī | to go | 本屆大會之特色有 |
| 55 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 本屆大會之特色有 |
| 56 | 3 | 之 | zhī | is | 本屆大會之特色有 |
| 57 | 3 | 之 | zhī | to use | 本屆大會之特色有 |
| 58 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 本屆大會之特色有 |
| 59 | 3 | 擔任 | dānrèn | to serve as; to hold a post; to take charge of | 籌備委員會主任委員由星雲擔任 |
| 60 | 3 | 星雲 | xīng Yún | Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun | 籌備委員會主任委員由星雲擔任 |
| 61 | 3 | 為 | wéi | to act as; to serve | 承大眾推舉星雲為世界佛教徒友誼會永久榮譽會長 |
| 62 | 3 | 為 | wéi | to change into; to become | 承大眾推舉星雲為世界佛教徒友誼會永久榮譽會長 |
| 63 | 3 | 為 | wéi | to be; is | 承大眾推舉星雲為世界佛教徒友誼會永久榮譽會長 |
| 64 | 3 | 為 | wéi | to do | 承大眾推舉星雲為世界佛教徒友誼會永久榮譽會長 |
| 65 | 3 | 為 | wèi | to support; to help | 承大眾推舉星雲為世界佛教徒友誼會永久榮譽會長 |
| 66 | 3 | 為 | wéi | to govern | 承大眾推舉星雲為世界佛教徒友誼會永久榮譽會長 |
| 67 | 3 | 舉行 | jǔxíng | to hold (a meeting, elections, etc) | 世界佛教徒友誼會第十七屆大會暨世界佛教青年友誼會第八屆大會在漢城舉行時 |
| 68 | 3 | 個 | gè | individual | 由中華民國佛教界三個團體 |
| 69 | 3 | 個 | gè | height | 由中華民國佛教界三個團體 |
| 70 | 3 | 本屆 | běnjiè | current; this year | 本屆大會之特色有 |
| 71 | 2 | 各國 | gèguó | each country; every country; various countries | 交換各國弘傳佛法的心得經驗 |
| 72 | 2 | 心 | xīn | heart [organ] | 心平法師擔任副主席 |
| 73 | 2 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心平法師擔任副主席 |
| 74 | 2 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心平法師擔任副主席 |
| 75 | 2 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心平法師擔任副主席 |
| 76 | 2 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心平法師擔任副主席 |
| 77 | 2 | 心 | xīn | heart | 心平法師擔任副主席 |
| 78 | 2 | 心 | xīn | emotion | 心平法師擔任副主席 |
| 79 | 2 | 心 | xīn | intention; consideration | 心平法師擔任副主席 |
| 80 | 2 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心平法師擔任副主席 |
| 81 | 2 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心平法師擔任副主席 |
| 82 | 2 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由中華民國佛教界三個團體 |
| 83 | 2 | 由 | yóu | to follow along | 由中華民國佛教界三個團體 |
| 84 | 2 | 由 | yóu | cause; reason | 由中華民國佛教界三個團體 |
| 85 | 2 | 由 | yóu | You | 由中華民國佛教界三個團體 |
| 86 | 2 | 第十八 | dì shíbā | eighteenth | 世界佛教徒友誼會第十八屆大會 |
| 87 | 2 | 暨 | jì | to attain; to reach | 世界佛教徒友誼會第十七屆大會暨世界佛教青年友誼會第八屆大會在漢城舉行時 |
| 88 | 2 | 暨 | jì | to give | 世界佛教徒友誼會第十七屆大會暨世界佛教青年友誼會第八屆大會在漢城舉行時 |
| 89 | 2 | 暨 | jì | the sun coming out | 世界佛教徒友誼會第十七屆大會暨世界佛教青年友誼會第八屆大會在漢城舉行時 |
| 90 | 2 | 暨 | jì | Ji | 世界佛教徒友誼會第十七屆大會暨世界佛教青年友誼會第八屆大會在漢城舉行時 |
| 91 | 2 | 暨 | jì | the end | 世界佛教徒友誼會第十七屆大會暨世界佛教青年友誼會第八屆大會在漢城舉行時 |
| 92 | 2 | 領袖 | lǐngxiù | leader | 參與本屆勝會的世界佛領袖代表 |
| 93 | 2 | 會議 | huìyì | meeting; conference | 世界佛教青年友誼會第九屆大會會議實錄 |
| 94 | 2 | 會議 | huìyì | combined ideogram; huiyi graph | 世界佛教青年友誼會第九屆大會會議實錄 |
| 95 | 2 | 序 | xù | preface; introduction | 序 |
| 96 | 2 | 序 | xù | order; sequence | 序 |
| 97 | 2 | 序 | xù | wings of a house; lateral walls | 序 |
| 98 | 2 | 序 | xù | a village school; a traditional school to learn proper hierarchy | 序 |
| 99 | 2 | 序 | xù | to arrange; to put in order | 序 |
| 100 | 2 | 序 | xù | precedence; rank | 序 |
| 101 | 2 | 序 | xù | to narrate; to describe | 序 |
| 102 | 2 | 序 | xù | a text written for seeing someone off | 序 |
| 103 | 2 | 序 | xù | an antechamber | 序 |
| 104 | 2 | 序 | xù | season | 序 |
| 105 | 2 | 序 | xù | overture; prelude | 序 |
| 106 | 2 | 序 | xù | first; nidāna | 序 |
| 107 | 2 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 邀請中華佛光協會和佛光山共同承辦 |
| 108 | 2 | 和 | hé | peace; harmony | 邀請中華佛光協會和佛光山共同承辦 |
| 109 | 2 | 和 | hé | He | 邀請中華佛光協會和佛光山共同承辦 |
| 110 | 2 | 和 | hé | harmonious [sound] | 邀請中華佛光協會和佛光山共同承辦 |
| 111 | 2 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 邀請中華佛光協會和佛光山共同承辦 |
| 112 | 2 | 和 | hé | warm | 邀請中華佛光協會和佛光山共同承辦 |
| 113 | 2 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 邀請中華佛光協會和佛光山共同承辦 |
| 114 | 2 | 和 | hé | a transaction | 邀請中華佛光協會和佛光山共同承辦 |
| 115 | 2 | 和 | hé | a bell on a chariot | 邀請中華佛光協會和佛光山共同承辦 |
| 116 | 2 | 和 | hé | a musical instrument | 邀請中華佛光協會和佛光山共同承辦 |
| 117 | 2 | 和 | hé | a military gate | 邀請中華佛光協會和佛光山共同承辦 |
| 118 | 2 | 和 | hé | a coffin headboard | 邀請中華佛光協會和佛光山共同承辦 |
| 119 | 2 | 和 | hé | a skilled worker | 邀請中華佛光協會和佛光山共同承辦 |
| 120 | 2 | 和 | hé | compatible | 邀請中華佛光協會和佛光山共同承辦 |
| 121 | 2 | 和 | hé | calm; peaceful | 邀請中華佛光協會和佛光山共同承辦 |
| 122 | 2 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 邀請中華佛光協會和佛光山共同承辦 |
| 123 | 2 | 和 | hè | to write a matching poem | 邀請中華佛光協會和佛光山共同承辦 |
| 124 | 2 | 和 | hé | harmony; gentleness | 邀請中華佛光協會和佛光山共同承辦 |
| 125 | 2 | 和 | hé | venerable | 邀請中華佛光協會和佛光山共同承辦 |
| 126 | 2 | 法師 | fǎshī | Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun | 心平法師擔任副主席 |
| 127 | 2 | 法師 | fǎshī | a Taoist priest | 心平法師擔任副主席 |
| 128 | 2 | 法師 | fǎshī | Venerable | 心平法師擔任副主席 |
| 129 | 2 | 法師 | fǎshī | Dharma Teacher | 心平法師擔任副主席 |
| 130 | 2 | 法師 | fǎshī | Dharma master | 心平法師擔任副主席 |
| 131 | 2 | 委員會 | wěiyuánhuì | committee | 籌備委員會主任委員由星雲擔任 |
| 132 | 2 | 代表 | dàibiǎo | representative | 參與本屆勝會的世界佛領袖代表 |
| 133 | 2 | 代表 | dàibiǎo | a delegate | 參與本屆勝會的世界佛領袖代表 |
| 134 | 2 | 代表 | dàibiǎo | to represent | 參與本屆勝會的世界佛領袖代表 |
| 135 | 2 | 代表 | dàibiǎo | 1. Representative; 2. Delegate (BLIA) | 參與本屆勝會的世界佛領袖代表 |
| 136 | 2 | 第九 | dì jiǔ | ninth | 世界佛教青年友誼會第九屆大會會議實錄 |
| 137 | 2 | 第九 | dì jiǔ | ninth; navama | 世界佛教青年友誼會第九屆大會會議實錄 |
| 138 | 2 | 中華 | Zhōnghuá | China | 中華漢藏文化協會 |
| 139 | 2 | 交流 | jiāoliú | to exchange | 相互充分溝通交流 |
| 140 | 2 | 交流 | jiāoliú | for two rivers to converge | 相互充分溝通交流 |
| 141 | 2 | 界 | jiè | border; boundary | 由中華民國佛教界三個團體 |
| 142 | 2 | 界 | jiè | kingdom | 由中華民國佛教界三個團體 |
| 143 | 2 | 界 | jiè | territory; region | 由中華民國佛教界三個團體 |
| 144 | 2 | 界 | jiè | the world | 由中華民國佛教界三個團體 |
| 145 | 2 | 界 | jiè | scope; extent | 由中華民國佛教界三個團體 |
| 146 | 2 | 界 | jiè | erathem; stratigraphic unit | 由中華民國佛教界三個團體 |
| 147 | 2 | 界 | jiè | to divide; to define a boundary | 由中華民國佛教界三個團體 |
| 148 | 2 | 界 | jiè | to adjoin | 由中華民國佛教界三個團體 |
| 149 | 2 | 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | 由中華民國佛教界三個團體 |
| 150 | 2 | 主任委員 | zhǔ rèn wěi yuán | 1. Executive Director; 2. Committee Director (BLIA); | 籌備委員會主任委員由星雲擔任 |
| 151 | 2 | 籌備 | chóubèi | to get ready for | 籌備委員會主任委員由星雲擔任 |
| 152 | 2 | 三 | sān | three | 由中華民國佛教界三個團體 |
| 153 | 2 | 三 | sān | third | 由中華民國佛教界三個團體 |
| 154 | 2 | 三 | sān | more than two | 由中華民國佛教界三個團體 |
| 155 | 2 | 三 | sān | very few | 由中華民國佛教界三個團體 |
| 156 | 2 | 三 | sān | San | 由中華民國佛教界三個團體 |
| 157 | 2 | 三 | sān | three; tri | 由中華民國佛教界三個團體 |
| 158 | 2 | 三 | sān | sa | 由中華民國佛教界三個團體 |
| 159 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 方不辜眾望 |
| 160 | 2 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 一九九二年十月二十七日 |
| 161 | 2 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 一九九二年十月二十七日 |
| 162 | 2 | 日 | rì | a day | 一九九二年十月二十七日 |
| 163 | 2 | 日 | rì | Japan | 一九九二年十月二十七日 |
| 164 | 2 | 日 | rì | sun | 一九九二年十月二十七日 |
| 165 | 2 | 日 | rì | daytime | 一九九二年十月二十七日 |
| 166 | 2 | 日 | rì | sunlight | 一九九二年十月二十七日 |
| 167 | 2 | 日 | rì | everyday | 一九九二年十月二十七日 |
| 168 | 2 | 日 | rì | season | 一九九二年十月二十七日 |
| 169 | 2 | 日 | rì | available time | 一九九二年十月二十七日 |
| 170 | 2 | 日 | rì | in the past | 一九九二年十月二十七日 |
| 171 | 2 | 日 | mì | mi | 一九九二年十月二十七日 |
| 172 | 2 | 日 | rì | sun; sūrya | 一九九二年十月二十七日 |
| 173 | 2 | 日 | rì | a day; divasa | 一九九二年十月二十七日 |
| 174 | 2 | 國家 | guójiā | country; nation; state | 在中華民國國家殿堂 |
| 175 | 2 | 國家 | guójiā | the state and the people | 在中華民國國家殿堂 |
| 176 | 2 | 開幕 | kāimù | to begin a performance; to open the curtain | 陽明山中山樓舉行開幕 |
| 177 | 2 | 開幕 | kāimù | to inaugurate | 陽明山中山樓舉行開幕 |
| 178 | 2 | 開幕 | kāimù | to establish a new government | 陽明山中山樓舉行開幕 |
| 179 | 2 | 協會 | xiéhuì | an association; a society | 中華漢藏文化協會 |
| 180 | 2 | 協會 | xiéhuì | to meet | 中華漢藏文化協會 |
| 181 | 2 | 十月 | shíyuè | October; the Tenth Month | 年十月底 |
| 182 | 2 | 十月 | shíyuè | tenth lunar month; pauṣa | 年十月底 |
| 183 | 2 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 參與本屆勝會的世界佛領袖代表 |
| 184 | 2 | 勝 | shèng | victory; success | 參與本屆勝會的世界佛領袖代表 |
| 185 | 2 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 參與本屆勝會的世界佛領袖代表 |
| 186 | 2 | 勝 | shèng | to surpass | 參與本屆勝會的世界佛領袖代表 |
| 187 | 2 | 勝 | shèng | triumphant | 參與本屆勝會的世界佛領袖代表 |
| 188 | 2 | 勝 | shèng | a scenic view | 參與本屆勝會的世界佛領袖代表 |
| 189 | 2 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 參與本屆勝會的世界佛領袖代表 |
| 190 | 2 | 勝 | shèng | Sheng | 參與本屆勝會的世界佛領袖代表 |
| 191 | 2 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 參與本屆勝會的世界佛領袖代表 |
| 192 | 2 | 勝 | shèng | superior; agra | 參與本屆勝會的世界佛領袖代表 |
| 193 | 2 | 參與 | cānyù | to participate | 更動員臺灣佛教界及佛光山僧俗二眾大力參與 |
| 194 | 2 | 閉幕 | bìmù | to lower the curtain; to come to an end | 高雄佛光山舉行閉幕 |
| 195 | 2 | 時 | shí | time; a point or period of time | 世界佛教徒友誼會第十七屆大會暨世界佛教青年友誼會第八屆大會在漢城舉行時 |
| 196 | 2 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 世界佛教徒友誼會第十七屆大會暨世界佛教青年友誼會第八屆大會在漢城舉行時 |
| 197 | 2 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 世界佛教徒友誼會第十七屆大會暨世界佛教青年友誼會第八屆大會在漢城舉行時 |
| 198 | 2 | 時 | shí | fashionable | 世界佛教徒友誼會第十七屆大會暨世界佛教青年友誼會第八屆大會在漢城舉行時 |
| 199 | 2 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 世界佛教徒友誼會第十七屆大會暨世界佛教青年友誼會第八屆大會在漢城舉行時 |
| 200 | 2 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 世界佛教徒友誼會第十七屆大會暨世界佛教青年友誼會第八屆大會在漢城舉行時 |
| 201 | 2 | 時 | shí | tense | 世界佛教徒友誼會第十七屆大會暨世界佛教青年友誼會第八屆大會在漢城舉行時 |
| 202 | 2 | 時 | shí | particular; special | 世界佛教徒友誼會第十七屆大會暨世界佛教青年友誼會第八屆大會在漢城舉行時 |
| 203 | 2 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 世界佛教徒友誼會第十七屆大會暨世界佛教青年友誼會第八屆大會在漢城舉行時 |
| 204 | 2 | 時 | shí | an era; a dynasty | 世界佛教徒友誼會第十七屆大會暨世界佛教青年友誼會第八屆大會在漢城舉行時 |
| 205 | 2 | 時 | shí | time [abstract] | 世界佛教徒友誼會第十七屆大會暨世界佛教青年友誼會第八屆大會在漢城舉行時 |
| 206 | 2 | 時 | shí | seasonal | 世界佛教徒友誼會第十七屆大會暨世界佛教青年友誼會第八屆大會在漢城舉行時 |
| 207 | 2 | 時 | shí | to wait upon | 世界佛教徒友誼會第十七屆大會暨世界佛教青年友誼會第八屆大會在漢城舉行時 |
| 208 | 2 | 時 | shí | hour | 世界佛教徒友誼會第十七屆大會暨世界佛教青年友誼會第八屆大會在漢城舉行時 |
| 209 | 2 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 世界佛教徒友誼會第十七屆大會暨世界佛教青年友誼會第八屆大會在漢城舉行時 |
| 210 | 2 | 時 | shí | Shi | 世界佛教徒友誼會第十七屆大會暨世界佛教青年友誼會第八屆大會在漢城舉行時 |
| 211 | 2 | 時 | shí | a present; currentlt | 世界佛教徒友誼會第十七屆大會暨世界佛教青年友誼會第八屆大會在漢城舉行時 |
| 212 | 2 | 時 | shí | time; kāla | 世界佛教徒友誼會第十七屆大會暨世界佛教青年友誼會第八屆大會在漢城舉行時 |
| 213 | 2 | 時 | shí | at that time; samaya | 世界佛教徒友誼會第十七屆大會暨世界佛教青年友誼會第八屆大會在漢城舉行時 |
| 214 | 2 | 圓滿 | yuánmǎn | satisfactory | 十一月三日大會圓滿結束 |
| 215 | 2 | 圓滿 | yuánmǎn | Perfection | 十一月三日大會圓滿結束 |
| 216 | 2 | 圓滿 | yuánmǎn | perfect; complete; paripūrṇa | 十一月三日大會圓滿結束 |
| 217 | 2 | 召開 | zhàokāi | to convene | 一致爭取十八屆大會在中華民國召開 |
| 218 | 2 | 來自 | láizì | to come from (a place) | 計有來自二十個國家 |
| 219 | 1 | 一九 | yījiǔ | Amitābha | 一九九 |
| 220 | 1 | 最多 | zuìduō | at most; maximum; greatest (amount); maximal | 是歷年來人數最多的一次 |
| 221 | 1 | 共同 | gòngtóng | common; joint | 邀請中華佛光協會和佛光山共同承辦 |
| 222 | 1 | 宴 | yàn | a feast; a banquet | 六次公宴 |
| 223 | 1 | 宴 | yàn | to entertain; to host a feast | 六次公宴 |
| 224 | 1 | 宴 | yàn | calm; in comfort and at ease | 六次公宴 |
| 225 | 1 | 宴 | yàn | joyful | 六次公宴 |
| 226 | 1 | 宴 | yàn | to rest | 六次公宴 |
| 227 | 1 | 宴 | yàn | merriment; utsava | 六次公宴 |
| 228 | 1 | 臺灣 | Táiwān | Taiwan | 更動員臺灣佛教界及佛光山僧俗二眾大力參與 |
| 229 | 1 | 臺灣 | Táiwān | Taiwan | 更動員臺灣佛教界及佛光山僧俗二眾大力參與 |
| 230 | 1 | 特色 | tèsè | characteristic | 本屆大會之特色有 |
| 231 | 1 | 經驗 | jīngyàn | experience | 交換各國弘傳佛法的心得經驗 |
| 232 | 1 | 經驗 | jīngyàn | to experience | 交換各國弘傳佛法的心得經驗 |
| 233 | 1 | 圖 | tú | diagram; picture; drawing; chart | 圖影成冊 |
| 234 | 1 | 圖 | tú | to plan; to scheme; to attempt | 圖影成冊 |
| 235 | 1 | 圖 | tú | to draw | 圖影成冊 |
| 236 | 1 | 圖 | tú | a map | 圖影成冊 |
| 237 | 1 | 圖 | tú | to seek | 圖影成冊 |
| 238 | 1 | 圖 | tú | intent | 圖影成冊 |
| 239 | 1 | 圖 | tú | territory | 圖影成冊 |
| 240 | 1 | 圖 | tú | a graph | 圖影成冊 |
| 241 | 1 | 圖 | tú | picture; citrakarman | 圖影成冊 |
| 242 | 1 | 史料 | shǐliào | historical materials | 留為大會史料 |
| 243 | 1 | 一致 | yīzhì | unanimous; identical | 一致爭取十八屆大會在中華民國召開 |
| 244 | 1 | 主辦 | zhǔbàn | to host; to sponsor | 並聯合主辦 |
| 245 | 1 | 達成 | dáchéng | to reach; to accomplish | 圓滿達成大會請託之任務 |
| 246 | 1 | 五十三 | wǔshísān | 53 | 五十三個地區中心 |
| 247 | 1 | 中有 | zhōngyǒu | an intermediate existence between death and rebirth | 此次大會中有各項會議 |
| 248 | 1 | 中華佛教居士會 | zhōng huá fó jiào jū shì huì | Lay Buddhists' Association, Republic of China | 中華佛教居士會 |
| 249 | 1 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 圓滿達成大會請託之任務 |
| 250 | 1 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 圓滿達成大會請託之任務 |
| 251 | 1 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 圓滿達成大會請託之任務 |
| 252 | 1 | 請 | qǐng | please | 圓滿達成大會請託之任務 |
| 253 | 1 | 請 | qǐng | to request | 圓滿達成大會請託之任務 |
| 254 | 1 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 圓滿達成大會請託之任務 |
| 255 | 1 | 請 | qǐng | to make an appointment | 圓滿達成大會請託之任務 |
| 256 | 1 | 請 | qǐng | to greet | 圓滿達成大會請託之任務 |
| 257 | 1 | 請 | qǐng | to invite | 圓滿達成大會請託之任務 |
| 258 | 1 | 皆是 | jiē shì | all are | 皆是千載難得 |
| 259 | 1 | 青年 | qīngnián | youth | 青年的力 |
| 260 | 1 | 各 | gè | ka | 此次大會中有各項會議 |
| 261 | 1 | 特 | té | special; unique; distinguished | 特彙編文字 |
| 262 | 1 | 俾 | bǐ | to cause | 俾令佛教勝會留存繼起 |
| 263 | 1 | 俾 | bǐ | to give | 俾令佛教勝會留存繼起 |
| 264 | 1 | 高雄 | Gāoxióng | Gaoxiong; Kaohsiung | 高雄佛光山舉行閉幕 |
| 265 | 1 | 員 | yuán | personel; employee | 更動員臺灣佛教界及佛光山僧俗二眾大力參與 |
| 266 | 1 | 員 | yuán | circle | 更動員臺灣佛教界及佛光山僧俗二眾大力參與 |
| 267 | 1 | 員 | yùn | Yun | 更動員臺灣佛教界及佛光山僧俗二眾大力參與 |
| 268 | 1 | 員 | yuán | surroundings | 更動員臺灣佛教界及佛光山僧俗二眾大力參與 |
| 269 | 1 | 員 | yuán | a person; an object | 更動員臺灣佛教界及佛光山僧俗二眾大力參與 |
| 270 | 1 | 員 | yuán | a member | 更動員臺灣佛教界及佛光山僧俗二眾大力參與 |
| 271 | 1 | 員 | yún | to increase | 更動員臺灣佛教界及佛光山僧俗二眾大力參與 |
| 272 | 1 | 方向 | fāngxiàng | direction; orientation; path to follow | 星雲以為今後世界佛教徒友誼會努力方向 |
| 273 | 1 | 幹部 | gànbù | cadre; leader | 幹部改選 |
| 274 | 1 | 幹部 | gàn bù | name of Kangxi radical 51 | 幹部改選 |
| 275 | 1 | 努力 | nǔlì | to strive; to try hard | 星雲以為今後世界佛教徒友誼會努力方向 |
| 276 | 1 | 邀請 | yāoqǐng | to invite | 邀請中華佛光協會和佛光山共同承辦 |
| 277 | 1 | 十八 | shíbā | eighteen | 一致爭取十八屆大會在中華民國召開 |
| 278 | 1 | 十八 | shíbā | eighteen; astadasa | 一致爭取十八屆大會在中華民國召開 |
| 279 | 1 | 推舉 | tuījǔ | to elect; to choose | 承大眾推舉星雲為世界佛教徒友誼會永久榮譽會長 |
| 280 | 1 | 推舉 | tuījǔ | to bench press | 承大眾推舉星雲為世界佛教徒友誼會永久榮譽會長 |
| 281 | 1 | 繼 | jì | to inherit; to follow after; to succeed | 俾令佛教勝會留存繼起 |
| 282 | 1 | 繼 | jì | to connect; to extend | 俾令佛教勝會留存繼起 |
| 283 | 1 | 繼 | jì | step- | 俾令佛教勝會留存繼起 |
| 284 | 1 | 繼 | jì | to adopt | 俾令佛教勝會留存繼起 |
| 285 | 1 | 繼 | jì | to continue | 俾令佛教勝會留存繼起 |
| 286 | 1 | 繼 | jì | to augment; to increase | 俾令佛教勝會留存繼起 |
| 287 | 1 | 繼 | jì | to give assistance to | 俾令佛教勝會留存繼起 |
| 288 | 1 | 承辦 | chéngbàn | to undertake; to accept a contract | 邀請中華佛光協會和佛光山共同承辦 |
| 289 | 1 | 台灣 | Táiwān | Taiwan | 終於能順利的在中華民國台灣召開 |
| 290 | 1 | 參訪 | cānfǎng | delegation | 各地參訪 |
| 291 | 1 | 陽明山 | yángmíngshān | Mt Yangming | 陽明山中山樓舉行開幕 |
| 292 | 1 | 陽明山 | yángmíngshān | Mt Yangming | 陽明山中山樓舉行開幕 |
| 293 | 1 | 來 | lái | to come | 是歷年來人數最多的一次 |
| 294 | 1 | 來 | lái | please | 是歷年來人數最多的一次 |
| 295 | 1 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 是歷年來人數最多的一次 |
| 296 | 1 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 是歷年來人數最多的一次 |
| 297 | 1 | 來 | lái | wheat | 是歷年來人數最多的一次 |
| 298 | 1 | 來 | lái | next; future | 是歷年來人數最多的一次 |
| 299 | 1 | 來 | lái | a simple complement of direction | 是歷年來人數最多的一次 |
| 300 | 1 | 來 | lái | to occur; to arise | 是歷年來人數最多的一次 |
| 301 | 1 | 來 | lái | to earn | 是歷年來人數最多的一次 |
| 302 | 1 | 來 | lái | to come; āgata | 是歷年來人數最多的一次 |
| 303 | 1 | 漢城 | Hàn Chéng | Seoul; Hanseong | 世界佛教徒友誼會第十七屆大會暨世界佛教青年友誼會第八屆大會在漢城舉行時 |
| 304 | 1 | 慈容 | cí róng | Ci Rong | 慈容法師 |
| 305 | 1 | 觀察員 | guāncháyuán | observer | 近五百位的代表和觀察員 |
| 306 | 1 | 觀察員 | guāncháyuán | Observer | 近五百位的代表和觀察員 |
| 307 | 1 | 期許 | qīxǔ | to hope | 不負期許 |
| 308 | 1 | 主題 | zhǔtí | theme; subject | 以今年大會主題 |
| 309 | 1 | 及 | jí | to reach | 更動員臺灣佛教界及佛光山僧俗二眾大力參與 |
| 310 | 1 | 及 | jí | to attain | 更動員臺灣佛教界及佛光山僧俗二眾大力參與 |
| 311 | 1 | 及 | jí | to understand | 更動員臺灣佛教界及佛光山僧俗二眾大力參與 |
| 312 | 1 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 更動員臺灣佛教界及佛光山僧俗二眾大力參與 |
| 313 | 1 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 更動員臺灣佛教界及佛光山僧俗二眾大力參與 |
| 314 | 1 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 更動員臺灣佛教界及佛光山僧俗二眾大力參與 |
| 315 | 1 | 及 | jí | and; ca; api | 更動員臺灣佛教界及佛光山僧俗二眾大力參與 |
| 316 | 1 | 近 | jìn | nearby | 近五百位的代表和觀察員 |
| 317 | 1 | 近 | jìn | to approach; to be near; to draw close to | 近五百位的代表和觀察員 |
| 318 | 1 | 近 | jìn | simple; ordinary | 近五百位的代表和觀察員 |
| 319 | 1 | 近 | jìn | to be intimate | 近五百位的代表和觀察員 |
| 320 | 1 | 近 | jìn | Jin | 近五百位的代表和觀察員 |
| 321 | 1 | 一 | yī | one | 為錄此一週重要行事 |
| 322 | 1 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 為錄此一週重要行事 |
| 323 | 1 | 一 | yī | pure; concentrated | 為錄此一週重要行事 |
| 324 | 1 | 一 | yī | first | 為錄此一週重要行事 |
| 325 | 1 | 一 | yī | the same | 為錄此一週重要行事 |
| 326 | 1 | 一 | yī | sole; single | 為錄此一週重要行事 |
| 327 | 1 | 一 | yī | a very small amount | 為錄此一週重要行事 |
| 328 | 1 | 一 | yī | Yi | 為錄此一週重要行事 |
| 329 | 1 | 一 | yī | other | 為錄此一週重要行事 |
| 330 | 1 | 一 | yī | to unify | 為錄此一週重要行事 |
| 331 | 1 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 為錄此一週重要行事 |
| 332 | 1 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 為錄此一週重要行事 |
| 333 | 1 | 一 | yī | one; eka | 為錄此一週重要行事 |
| 334 | 1 | 計 | jì | to calculate; to compute; to count | 計有來自二十個國家 |
| 335 | 1 | 計 | jì | to haggle over | 計有來自二十個國家 |
| 336 | 1 | 計 | jì | a plan; a scheme; an idea | 計有來自二十個國家 |
| 337 | 1 | 計 | jì | a gauge; a meter | 計有來自二十個國家 |
| 338 | 1 | 計 | jì | to add up to; to amount to | 計有來自二十個國家 |
| 339 | 1 | 計 | jì | to plan; to scheme | 計有來自二十個國家 |
| 340 | 1 | 計 | jì | to settle an account | 計有來自二十個國家 |
| 341 | 1 | 計 | jì | accounting books; records of tax obligations | 計有來自二十個國家 |
| 342 | 1 | 計 | jì | an official responsible for presenting accounting books | 計有來自二十個國家 |
| 343 | 1 | 計 | jì | to appraise; to assess | 計有來自二十個國家 |
| 344 | 1 | 計 | jì | to register | 計有來自二十個國家 |
| 345 | 1 | 計 | jì | to estimate | 計有來自二十個國家 |
| 346 | 1 | 計 | jì | Ji | 計有來自二十個國家 |
| 347 | 1 | 計 | jì | ketu | 計有來自二十個國家 |
| 348 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 歡喜 |
| 349 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 歡喜 |
| 350 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 歡喜 |
| 351 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 歡喜 |
| 352 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 歡喜 |
| 353 | 1 | 互 | hù | interlocking; crisscrossing | 提出彼此的需求與互援 |
| 354 | 1 | 互 | hù | a rack for hanging butchered animals | 提出彼此的需求與互援 |
| 355 | 1 | 重要 | zhòngyào | important; major | 為錄此一週重要行事 |
| 356 | 1 | 議程 | yìchéng | agenda | 大會議程與生活點滴 |
| 357 | 1 | 星雲大師 | Xīng Yún dàshī | Venerable Master Hsing Yun | 星雲大師 |
| 358 | 1 | 場 | chǎng | an open space; a courtyard | 兩場晚會 |
| 359 | 1 | 場 | cháng | an event; a show | 兩場晚會 |
| 360 | 1 | 場 | chǎng | a religious space; a ritual area | 兩場晚會 |
| 361 | 1 | 場 | chǎng | an arena | 兩場晚會 |
| 362 | 1 | 場 | chǎng | a field; a plot of land; a pasture | 兩場晚會 |
| 363 | 1 | 場 | chǎng | an electrical, magnetic, or gravitational field | 兩場晚會 |
| 364 | 1 | 場 | chǎng | a place; a site; a location | 兩場晚會 |
| 365 | 1 | 場 | chǎng | a stage | 兩場晚會 |
| 366 | 1 | 場 | chǎng | an open space; a place; maṇḍa | 兩場晚會 |
| 367 | 1 | 副執行長 | fù zhí xíng zhǎng | 1. Deputy Director; 2. CEO (of company) | 張培耕居士分任副執行長 |
| 368 | 1 | 結束 | jiéshù | to finish; to end | 十一月三日大會圓滿結束 |
| 369 | 1 | 結束 | jiéshù | to restrict; to restrain | 十一月三日大會圓滿結束 |
| 370 | 1 | 結束 | jiéshù | to dress up | 十一月三日大會圓滿結束 |
| 371 | 1 | 位 | wèi | position; location; place | 近五百位的代表和觀察員 |
| 372 | 1 | 位 | wèi | bit | 近五百位的代表和觀察員 |
| 373 | 1 | 位 | wèi | a seat | 近五百位的代表和觀察員 |
| 374 | 1 | 位 | wèi | a post | 近五百位的代表和觀察員 |
| 375 | 1 | 位 | wèi | a rank; status | 近五百位的代表和觀察員 |
| 376 | 1 | 位 | wèi | a throne | 近五百位的代表和觀察員 |
| 377 | 1 | 位 | wèi | Wei | 近五百位的代表和觀察員 |
| 378 | 1 | 位 | wèi | the standard form of an object | 近五百位的代表和觀察員 |
| 379 | 1 | 位 | wèi | a polite form of address | 近五百位的代表和觀察員 |
| 380 | 1 | 位 | wèi | at; located at | 近五百位的代表和觀察員 |
| 381 | 1 | 位 | wèi | to arrange | 近五百位的代表和觀察員 |
| 382 | 1 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 近五百位的代表和觀察員 |
| 383 | 1 | 千載 | qiānzài | a long time | 皆是千載難得 |
| 384 | 1 | 冊 | cè | book; volume | 圖影成冊 |
| 385 | 1 | 冊 | cè | a roll of bamboo slips | 圖影成冊 |
| 386 | 1 | 冊 | cè | a plan; a scheme | 圖影成冊 |
| 387 | 1 | 冊 | cè | to confer | 圖影成冊 |
| 388 | 1 | 冊 | chǎi | a book with embroidered covers | 圖影成冊 |
| 389 | 1 | 冊 | cè | patent of enfeoffment | 圖影成冊 |
| 390 | 1 | 彙編 | huìbiān | to compile | 特彙編文字 |
| 391 | 1 | 彙編 | huìbiān | collection; compilation; compile | 特彙編文字 |
| 392 | 1 | 任 | rèn | to bear; to undertake | 張培耕居士分任副執行長 |
| 393 | 1 | 任 | rèn | to trust to; to rely on | 張培耕居士分任副執行長 |
| 394 | 1 | 任 | rèn | duty; responsibility | 張培耕居士分任副執行長 |
| 395 | 1 | 任 | rèn | to allow; to permit | 張培耕居士分任副執行長 |
| 396 | 1 | 任 | rèn | to appoint | 張培耕居士分任副執行長 |
| 397 | 1 | 任 | rén | Ren | 張培耕居士分任副執行長 |
| 398 | 1 | 任 | rèn | to take office | 張培耕居士分任副執行長 |
| 399 | 1 | 任 | rén | Ren county | 張培耕居士分任副執行長 |
| 400 | 1 | 任 | rèn | an office; a post | 張培耕居士分任副執行長 |
| 401 | 1 | 任 | rèn | to be pregnant | 張培耕居士分任副執行長 |
| 402 | 1 | 任 | rén | crafty and fawning | 張培耕居士分任副執行長 |
| 403 | 1 | 樓 | lóu | a storied building | 陽明山中山樓舉行開幕 |
| 404 | 1 | 樓 | lóu | floor; level | 陽明山中山樓舉行開幕 |
| 405 | 1 | 提出 | tíchū | to raise (an issue); to propose; to put forward; to suggest; to initiate | 提出彼此的需求與互援 |
| 406 | 1 | 應有 | yīng yǒu | proper; deserved | 應有 |
| 407 | 1 | 理念 | lǐniàn | idea; concept; philosophy; theory | 的理念 |
| 408 | 1 | 平 | píng | flat; level; smooth | 心平法師擔任副主席 |
| 409 | 1 | 平 | píng | calm; peaceful | 心平法師擔任副主席 |
| 410 | 1 | 平 | píng | Ping | 心平法師擔任副主席 |
| 411 | 1 | 平 | píng | equal | 心平法師擔任副主席 |
| 412 | 1 | 平 | píng | to conquer | 心平法師擔任副主席 |
| 413 | 1 | 平 | píng | to regulate; to control | 心平法師擔任副主席 |
| 414 | 1 | 平 | píng | to tie; to draw | 心平法師擔任副主席 |
| 415 | 1 | 平 | píng | to pacify | 心平法師擔任副主席 |
| 416 | 1 | 平 | píng | to make level | 心平法師擔任副主席 |
| 417 | 1 | 平 | píng | to be at the same level | 心平法師擔任副主席 |
| 418 | 1 | 平 | píng | fair; impartial | 心平法師擔任副主席 |
| 419 | 1 | 平 | píng | to restrain anger | 心平法師擔任副主席 |
| 420 | 1 | 平 | píng | ordinary; common | 心平法師擔任副主席 |
| 421 | 1 | 平 | píng | a level tone | 心平法師擔任副主席 |
| 422 | 1 | 平 | píng | a unit of weight | 心平法師擔任副主席 |
| 423 | 1 | 平 | píng | peaceful | 心平法師擔任副主席 |
| 424 | 1 | 平 | píng | equal; ordinary | 心平法師擔任副主席 |
| 425 | 1 | 居士 | jūshì | a householder; a person who stays at home | 張培耕居士分任副執行長 |
| 426 | 1 | 居士 | jūshì | householder | 張培耕居士分任副執行長 |
| 427 | 1 | 居士 | jūshì | a lay person; a male lay Buddhist; householder | 張培耕居士分任副執行長 |
| 428 | 1 | 地區 | dìqū | area; region | 五十三個地區中心 |
| 429 | 1 | 榮譽會長 | róng yù huì zhǎng | Honorary President | 承大眾推舉星雲為世界佛教徒友誼會永久榮譽會長 |
| 430 | 1 | 留存 | liúcún | to keep; to preserve; to remain | 俾令佛教勝會留存繼起 |
| 431 | 1 | 今後 | jīnhòu | henceforth; from now on; future | 星雲以為今後世界佛教徒友誼會努力方向 |
| 432 | 1 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 張培耕居士分任副執行長 |
| 433 | 1 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 張培耕居士分任副執行長 |
| 434 | 1 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 張培耕居士分任副執行長 |
| 435 | 1 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 張培耕居士分任副執行長 |
| 436 | 1 | 分 | fēn | a fraction | 張培耕居士分任副執行長 |
| 437 | 1 | 分 | fēn | to express as a fraction | 張培耕居士分任副執行長 |
| 438 | 1 | 分 | fēn | one tenth | 張培耕居士分任副執行長 |
| 439 | 1 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 張培耕居士分任副執行長 |
| 440 | 1 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 張培耕居士分任副執行長 |
| 441 | 1 | 分 | fèn | affection; goodwill | 張培耕居士分任副執行長 |
| 442 | 1 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 張培耕居士分任副執行長 |
| 443 | 1 | 分 | fēn | equinox | 張培耕居士分任副執行長 |
| 444 | 1 | 分 | fèn | a characteristic | 張培耕居士分任副執行長 |
| 445 | 1 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 張培耕居士分任副執行長 |
| 446 | 1 | 分 | fēn | to share | 張培耕居士分任副執行長 |
| 447 | 1 | 分 | fēn | branch [office] | 張培耕居士分任副執行長 |
| 448 | 1 | 分 | fēn | clear; distinct | 張培耕居士分任副執行長 |
| 449 | 1 | 分 | fēn | a difference | 張培耕居士分任副執行長 |
| 450 | 1 | 分 | fēn | a score | 張培耕居士分任副執行長 |
| 451 | 1 | 分 | fèn | identity | 張培耕居士分任副執行長 |
| 452 | 1 | 分 | fèn | a part; a portion | 張培耕居士分任副執行長 |
| 453 | 1 | 分 | fēn | part; avayava | 張培耕居士分任副執行長 |
| 454 | 1 | 愧不敢當 | kuì bù gǎn dāng | I'm ashamed and dare not (accept the honor); I do not deserve your praise; you flatter me too much | 愧不敢當 |
| 455 | 1 | 以為 | yǐwéi | to believe; to think; to consider; to assume | 星雲以為今後世界佛教徒友誼會努力方向 |
| 456 | 1 | 以為 | yǐwéi | to act as | 星雲以為今後世界佛教徒友誼會努力方向 |
| 457 | 1 | 以為 | yǐwèi | to think | 星雲以為今後世界佛教徒友誼會努力方向 |
| 458 | 1 | 以為 | yǐwéi | to use as | 星雲以為今後世界佛教徒友誼會努力方向 |
| 459 | 1 | 歡迎 | huānyíng | to welcome | 升旗歡迎 |
| 460 | 1 | 歡迎 | huānyíng | to willingly accept | 升旗歡迎 |
| 461 | 1 | 第八 | dì bā | eighth | 世界佛教徒友誼會第十七屆大會暨世界佛教青年友誼會第八屆大會在漢城舉行時 |
| 462 | 1 | 第八 | dì bā | eighth; aṣṭama | 世界佛教徒友誼會第十七屆大會暨世界佛教青年友誼會第八屆大會在漢城舉行時 |
| 463 | 1 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 交換各國弘傳佛法的心得經驗 |
| 464 | 1 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 交換各國弘傳佛法的心得經驗 |
| 465 | 1 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 交換各國弘傳佛法的心得經驗 |
| 466 | 1 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 交換各國弘傳佛法的心得經驗 |
| 467 | 1 | 託 | tuō | to entrust; to rely on | 圓滿達成大會請託之任務 |
| 468 | 1 | 託 | tuō | to commission | 圓滿達成大會請託之任務 |
| 469 | 1 | 任務 | rènwu | mission; assignment; task; duty | 圓滿達成大會請託之任務 |
| 470 | 1 | 保持 | bǎochí | to keep; to maintain; to preserve | 世界佛教青年友誼會要保持 |
| 471 | 1 | 傳 | chuán | to transmit | 交換各國弘傳佛法的心得經驗 |
| 472 | 1 | 傳 | zhuàn | a biography | 交換各國弘傳佛法的心得經驗 |
| 473 | 1 | 傳 | chuán | to teach | 交換各國弘傳佛法的心得經驗 |
| 474 | 1 | 傳 | chuán | to summon | 交換各國弘傳佛法的心得經驗 |
| 475 | 1 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 交換各國弘傳佛法的心得經驗 |
| 476 | 1 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 交換各國弘傳佛法的心得經驗 |
| 477 | 1 | 傳 | chuán | to express | 交換各國弘傳佛法的心得經驗 |
| 478 | 1 | 傳 | chuán | to conduct | 交換各國弘傳佛法的心得經驗 |
| 479 | 1 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 交換各國弘傳佛法的心得經驗 |
| 480 | 1 | 傳 | zhuàn | a commentary | 交換各國弘傳佛法的心得經驗 |
| 481 | 1 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 交換各國弘傳佛法的心得經驗 |
| 482 | 1 | 等 | děng | et cetera; and so on | 致電等 |
| 483 | 1 | 等 | děng | to wait | 致電等 |
| 484 | 1 | 等 | děng | to be equal | 致電等 |
| 485 | 1 | 等 | děng | degree; level | 致電等 |
| 486 | 1 | 等 | děng | to compare | 致電等 |
| 487 | 1 | 合 | hé | to join; to combine | 並聯合主辦 |
| 488 | 1 | 合 | hé | to close | 並聯合主辦 |
| 489 | 1 | 合 | hé | to agree with; equal to | 並聯合主辦 |
| 490 | 1 | 合 | hé | to gather | 並聯合主辦 |
| 491 | 1 | 合 | hé | whole | 並聯合主辦 |
| 492 | 1 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 並聯合主辦 |
| 493 | 1 | 合 | hé | a musical note | 並聯合主辦 |
| 494 | 1 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 並聯合主辦 |
| 495 | 1 | 合 | hé | to fight | 並聯合主辦 |
| 496 | 1 | 合 | hé | to conclude | 並聯合主辦 |
| 497 | 1 | 合 | hé | to be similar to | 並聯合主辦 |
| 498 | 1 | 合 | hé | crowded | 並聯合主辦 |
| 499 | 1 | 合 | hé | a box | 並聯合主辦 |
| 500 | 1 | 合 | hé | to copulate | 並聯合主辦 |
Frequencies of all Words
Top 472
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 14 | 大會 | dàhuì | general assembly; convention | 世界佛教徒友誼會第十八屆大會 |
| 2 | 11 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 世界佛教徒友誼會第十八屆大會 |
| 3 | 11 | 世界 | shìjiè | the earth | 世界佛教徒友誼會第十八屆大會 |
| 4 | 11 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 世界佛教徒友誼會第十八屆大會 |
| 5 | 11 | 世界 | shìjiè | the human world | 世界佛教徒友誼會第十八屆大會 |
| 6 | 11 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 世界佛教徒友誼會第十八屆大會 |
| 7 | 11 | 世界 | shìjiè | world | 世界佛教徒友誼會第十八屆大會 |
| 8 | 11 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 世界佛教徒友誼會第十八屆大會 |
| 9 | 10 | 會 | huì | can; be able to | 世界佛教徒友誼會第十八屆大會 |
| 10 | 10 | 會 | huì | able to | 世界佛教徒友誼會第十八屆大會 |
| 11 | 10 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 世界佛教徒友誼會第十八屆大會 |
| 12 | 10 | 會 | kuài | to balance an account | 世界佛教徒友誼會第十八屆大會 |
| 13 | 10 | 會 | huì | to assemble | 世界佛教徒友誼會第十八屆大會 |
| 14 | 10 | 會 | huì | to meet | 世界佛教徒友誼會第十八屆大會 |
| 15 | 10 | 會 | huì | a temple fair | 世界佛教徒友誼會第十八屆大會 |
| 16 | 10 | 會 | huì | a religious assembly | 世界佛教徒友誼會第十八屆大會 |
| 17 | 10 | 會 | huì | an association; a society | 世界佛教徒友誼會第十八屆大會 |
| 18 | 10 | 會 | huì | a national or provincial capital | 世界佛教徒友誼會第十八屆大會 |
| 19 | 10 | 會 | huì | an opportunity | 世界佛教徒友誼會第十八屆大會 |
| 20 | 10 | 會 | huì | to understand | 世界佛教徒友誼會第十八屆大會 |
| 21 | 10 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 世界佛教徒友誼會第十八屆大會 |
| 22 | 10 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 世界佛教徒友誼會第十八屆大會 |
| 23 | 10 | 會 | huì | to be good at | 世界佛教徒友誼會第十八屆大會 |
| 24 | 10 | 會 | huì | a moment | 世界佛教徒友誼會第十八屆大會 |
| 25 | 10 | 會 | huì | to happen to | 世界佛教徒友誼會第十八屆大會 |
| 26 | 10 | 會 | huì | to pay | 世界佛教徒友誼會第十八屆大會 |
| 27 | 10 | 會 | huì | a meeting place | 世界佛教徒友誼會第十八屆大會 |
| 28 | 10 | 會 | kuài | the seam of a cap | 世界佛教徒友誼會第十八屆大會 |
| 29 | 10 | 會 | huì | in accordance with | 世界佛教徒友誼會第十八屆大會 |
| 30 | 10 | 會 | huì | imperial civil service examination | 世界佛教徒友誼會第十八屆大會 |
| 31 | 10 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 世界佛教徒友誼會第十八屆大會 |
| 32 | 10 | 會 | huì | Hui | 世界佛教徒友誼會第十八屆大會 |
| 33 | 10 | 會 | huì | combining; samsarga | 世界佛教徒友誼會第十八屆大會 |
| 34 | 9 | 的 | de | possessive particle | 終於能順利的在中華民國台灣召開 |
| 35 | 9 | 的 | de | structural particle | 終於能順利的在中華民國台灣召開 |
| 36 | 9 | 的 | de | complement | 終於能順利的在中華民國台灣召開 |
| 37 | 9 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 終於能順利的在中華民國台灣召開 |
| 38 | 9 | 友誼 | yǒuyì | companionship; fellowship; friendship | 世界佛教徒友誼會第十八屆大會 |
| 39 | 7 | 屆 | jiè | to expire; arrive at; to become due | 世界佛教徒友誼會第十八屆大會 |
| 40 | 7 | 屆 | jiè | a time; a term | 世界佛教徒友誼會第十八屆大會 |
| 41 | 7 | 屆 | jiè | to set a time | 世界佛教徒友誼會第十八屆大會 |
| 42 | 7 | 屆 | jiè | succession; sequence | 世界佛教徒友誼會第十八屆大會 |
| 43 | 5 | 佛教徒 | fójiàotú | a Buddhist | 世界佛教徒友誼會第十八屆大會 |
| 44 | 5 | 中華民國 | Zhōnghuá Mínguó | Republic of China | 由中華民國佛教界三個團體 |
| 45 | 5 | 在 | zài | in; at | 世界佛教徒友誼會第十七屆大會暨世界佛教青年友誼會第八屆大會在漢城舉行時 |
| 46 | 5 | 在 | zài | at | 世界佛教徒友誼會第十七屆大會暨世界佛教青年友誼會第八屆大會在漢城舉行時 |
| 47 | 5 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 世界佛教徒友誼會第十七屆大會暨世界佛教青年友誼會第八屆大會在漢城舉行時 |
| 48 | 5 | 在 | zài | to exist; to be living | 世界佛教徒友誼會第十七屆大會暨世界佛教青年友誼會第八屆大會在漢城舉行時 |
| 49 | 5 | 在 | zài | to consist of | 世界佛教徒友誼會第十七屆大會暨世界佛教青年友誼會第八屆大會在漢城舉行時 |
| 50 | 5 | 在 | zài | to be at a post | 世界佛教徒友誼會第十七屆大會暨世界佛教青年友誼會第八屆大會在漢城舉行時 |
| 51 | 5 | 在 | zài | in; bhū | 世界佛教徒友誼會第十七屆大會暨世界佛教青年友誼會第八屆大會在漢城舉行時 |
| 52 | 4 | 佛教青年 | fójiāo qīngnián | Buddhist Youth | 世界佛教青年友誼會第九屆大會會議實錄 |
| 53 | 4 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 由中華民國佛教界三個團體 |
| 54 | 4 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 由中華民國佛教界三個團體 |
| 55 | 3 | 與 | yǔ | and | 提出彼此的需求與互援 |
| 56 | 3 | 與 | yǔ | to give | 提出彼此的需求與互援 |
| 57 | 3 | 與 | yǔ | together with | 提出彼此的需求與互援 |
| 58 | 3 | 與 | yú | interrogative particle | 提出彼此的需求與互援 |
| 59 | 3 | 與 | yǔ | to accompany | 提出彼此的需求與互援 |
| 60 | 3 | 與 | yù | to particate in | 提出彼此的需求與互援 |
| 61 | 3 | 與 | yù | of the same kind | 提出彼此的需求與互援 |
| 62 | 3 | 與 | yù | to help | 提出彼此的需求與互援 |
| 63 | 3 | 與 | yǔ | for | 提出彼此的需求與互援 |
| 64 | 3 | 之 | zhī | him; her; them; that | 本屆大會之特色有 |
| 65 | 3 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 本屆大會之特色有 |
| 66 | 3 | 之 | zhī | to go | 本屆大會之特色有 |
| 67 | 3 | 之 | zhī | this; that | 本屆大會之特色有 |
| 68 | 3 | 之 | zhī | genetive marker | 本屆大會之特色有 |
| 69 | 3 | 之 | zhī | it | 本屆大會之特色有 |
| 70 | 3 | 之 | zhī | in | 本屆大會之特色有 |
| 71 | 3 | 之 | zhī | all | 本屆大會之特色有 |
| 72 | 3 | 之 | zhī | and | 本屆大會之特色有 |
| 73 | 3 | 之 | zhī | however | 本屆大會之特色有 |
| 74 | 3 | 之 | zhī | if | 本屆大會之特色有 |
| 75 | 3 | 之 | zhī | then | 本屆大會之特色有 |
| 76 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 本屆大會之特色有 |
| 77 | 3 | 之 | zhī | is | 本屆大會之特色有 |
| 78 | 3 | 之 | zhī | to use | 本屆大會之特色有 |
| 79 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 本屆大會之特色有 |
| 80 | 3 | 擔任 | dānrèn | to serve as; to hold a post; to take charge of | 籌備委員會主任委員由星雲擔任 |
| 81 | 3 | 星雲 | xīng Yún | Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun | 籌備委員會主任委員由星雲擔任 |
| 82 | 3 | 為 | wèi | for; to | 承大眾推舉星雲為世界佛教徒友誼會永久榮譽會長 |
| 83 | 3 | 為 | wèi | because of | 承大眾推舉星雲為世界佛教徒友誼會永久榮譽會長 |
| 84 | 3 | 為 | wéi | to act as; to serve | 承大眾推舉星雲為世界佛教徒友誼會永久榮譽會長 |
| 85 | 3 | 為 | wéi | to change into; to become | 承大眾推舉星雲為世界佛教徒友誼會永久榮譽會長 |
| 86 | 3 | 為 | wéi | to be; is | 承大眾推舉星雲為世界佛教徒友誼會永久榮譽會長 |
| 87 | 3 | 為 | wéi | to do | 承大眾推舉星雲為世界佛教徒友誼會永久榮譽會長 |
| 88 | 3 | 為 | wèi | for | 承大眾推舉星雲為世界佛教徒友誼會永久榮譽會長 |
| 89 | 3 | 為 | wèi | because of; for; to | 承大眾推舉星雲為世界佛教徒友誼會永久榮譽會長 |
| 90 | 3 | 為 | wèi | to | 承大眾推舉星雲為世界佛教徒友誼會永久榮譽會長 |
| 91 | 3 | 為 | wéi | in a passive construction | 承大眾推舉星雲為世界佛教徒友誼會永久榮譽會長 |
| 92 | 3 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 承大眾推舉星雲為世界佛教徒友誼會永久榮譽會長 |
| 93 | 3 | 為 | wéi | forming an adverb | 承大眾推舉星雲為世界佛教徒友誼會永久榮譽會長 |
| 94 | 3 | 為 | wéi | to add emphasis | 承大眾推舉星雲為世界佛教徒友誼會永久榮譽會長 |
| 95 | 3 | 為 | wèi | to support; to help | 承大眾推舉星雲為世界佛教徒友誼會永久榮譽會長 |
| 96 | 3 | 為 | wéi | to govern | 承大眾推舉星雲為世界佛教徒友誼會永久榮譽會長 |
| 97 | 3 | 舉行 | jǔxíng | to hold (a meeting, elections, etc) | 世界佛教徒友誼會第十七屆大會暨世界佛教青年友誼會第八屆大會在漢城舉行時 |
| 98 | 3 | 個 | ge | unit | 由中華民國佛教界三個團體 |
| 99 | 3 | 個 | gè | before an approximate number | 由中華民國佛教界三個團體 |
| 100 | 3 | 個 | gè | after a verb and between its object | 由中華民國佛教界三個團體 |
| 101 | 3 | 個 | gè | to indicate a sudden event | 由中華民國佛教界三個團體 |
| 102 | 3 | 個 | gè | individual | 由中華民國佛教界三個團體 |
| 103 | 3 | 個 | gè | height | 由中華民國佛教界三個團體 |
| 104 | 3 | 個 | gè | this | 由中華民國佛教界三個團體 |
| 105 | 3 | 本屆 | běnjiè | current; this year | 本屆大會之特色有 |
| 106 | 2 | 各國 | gèguó | each country; every country; various countries | 交換各國弘傳佛法的心得經驗 |
| 107 | 2 | 心 | xīn | heart [organ] | 心平法師擔任副主席 |
| 108 | 2 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心平法師擔任副主席 |
| 109 | 2 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心平法師擔任副主席 |
| 110 | 2 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心平法師擔任副主席 |
| 111 | 2 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心平法師擔任副主席 |
| 112 | 2 | 心 | xīn | heart | 心平法師擔任副主席 |
| 113 | 2 | 心 | xīn | emotion | 心平法師擔任副主席 |
| 114 | 2 | 心 | xīn | intention; consideration | 心平法師擔任副主席 |
| 115 | 2 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心平法師擔任副主席 |
| 116 | 2 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心平法師擔任副主席 |
| 117 | 2 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 由中華民國佛教界三個團體 |
| 118 | 2 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由中華民國佛教界三個團體 |
| 119 | 2 | 由 | yóu | to follow along | 由中華民國佛教界三個團體 |
| 120 | 2 | 由 | yóu | cause; reason | 由中華民國佛教界三個團體 |
| 121 | 2 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 由中華民國佛教界三個團體 |
| 122 | 2 | 由 | yóu | from a starting point | 由中華民國佛教界三個團體 |
| 123 | 2 | 由 | yóu | You | 由中華民國佛教界三個團體 |
| 124 | 2 | 第十八 | dì shíbā | eighteenth | 世界佛教徒友誼會第十八屆大會 |
| 125 | 2 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 本屆大會之特色有 |
| 126 | 2 | 有 | yǒu | to have; to possess | 本屆大會之特色有 |
| 127 | 2 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 本屆大會之特色有 |
| 128 | 2 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 本屆大會之特色有 |
| 129 | 2 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 本屆大會之特色有 |
| 130 | 2 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 本屆大會之特色有 |
| 131 | 2 | 有 | yǒu | used to compare two things | 本屆大會之特色有 |
| 132 | 2 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 本屆大會之特色有 |
| 133 | 2 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 本屆大會之特色有 |
| 134 | 2 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 本屆大會之特色有 |
| 135 | 2 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 本屆大會之特色有 |
| 136 | 2 | 有 | yǒu | abundant | 本屆大會之特色有 |
| 137 | 2 | 有 | yǒu | purposeful | 本屆大會之特色有 |
| 138 | 2 | 有 | yǒu | You | 本屆大會之特色有 |
| 139 | 2 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 本屆大會之特色有 |
| 140 | 2 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 本屆大會之特色有 |
| 141 | 2 | 暨 | jì | to attain; to reach | 世界佛教徒友誼會第十七屆大會暨世界佛教青年友誼會第八屆大會在漢城舉行時 |
| 142 | 2 | 暨 | jì | and | 世界佛教徒友誼會第十七屆大會暨世界佛教青年友誼會第八屆大會在漢城舉行時 |
| 143 | 2 | 暨 | jì | to give | 世界佛教徒友誼會第十七屆大會暨世界佛教青年友誼會第八屆大會在漢城舉行時 |
| 144 | 2 | 暨 | jì | the sun coming out | 世界佛教徒友誼會第十七屆大會暨世界佛教青年友誼會第八屆大會在漢城舉行時 |
| 145 | 2 | 暨 | jì | Ji | 世界佛教徒友誼會第十七屆大會暨世界佛教青年友誼會第八屆大會在漢城舉行時 |
| 146 | 2 | 暨 | jì | the end | 世界佛教徒友誼會第十七屆大會暨世界佛教青年友誼會第八屆大會在漢城舉行時 |
| 147 | 2 | 領袖 | lǐngxiù | leader | 參與本屆勝會的世界佛領袖代表 |
| 148 | 2 | 會議 | huìyì | meeting; conference | 世界佛教青年友誼會第九屆大會會議實錄 |
| 149 | 2 | 會議 | huìyì | combined ideogram; huiyi graph | 世界佛教青年友誼會第九屆大會會議實錄 |
| 150 | 2 | 序 | xù | preface; introduction | 序 |
| 151 | 2 | 序 | xù | order; sequence | 序 |
| 152 | 2 | 序 | xù | wings of a house; lateral walls | 序 |
| 153 | 2 | 序 | xù | a village school; a traditional school to learn proper hierarchy | 序 |
| 154 | 2 | 序 | xù | to arrange; to put in order | 序 |
| 155 | 2 | 序 | xù | precedence; rank | 序 |
| 156 | 2 | 序 | xù | to narrate; to describe | 序 |
| 157 | 2 | 序 | xù | a text written for seeing someone off | 序 |
| 158 | 2 | 序 | xù | an antechamber | 序 |
| 159 | 2 | 序 | xù | season | 序 |
| 160 | 2 | 序 | xù | overture; prelude | 序 |
| 161 | 2 | 序 | xù | first; nidāna | 序 |
| 162 | 2 | 和 | hé | and | 邀請中華佛光協會和佛光山共同承辦 |
| 163 | 2 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 邀請中華佛光協會和佛光山共同承辦 |
| 164 | 2 | 和 | hé | peace; harmony | 邀請中華佛光協會和佛光山共同承辦 |
| 165 | 2 | 和 | hé | He | 邀請中華佛光協會和佛光山共同承辦 |
| 166 | 2 | 和 | hé | harmonious [sound] | 邀請中華佛光協會和佛光山共同承辦 |
| 167 | 2 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 邀請中華佛光協會和佛光山共同承辦 |
| 168 | 2 | 和 | hé | warm | 邀請中華佛光協會和佛光山共同承辦 |
| 169 | 2 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 邀請中華佛光協會和佛光山共同承辦 |
| 170 | 2 | 和 | hé | a transaction | 邀請中華佛光協會和佛光山共同承辦 |
| 171 | 2 | 和 | hé | a bell on a chariot | 邀請中華佛光協會和佛光山共同承辦 |
| 172 | 2 | 和 | hé | a musical instrument | 邀請中華佛光協會和佛光山共同承辦 |
| 173 | 2 | 和 | hé | a military gate | 邀請中華佛光協會和佛光山共同承辦 |
| 174 | 2 | 和 | hé | a coffin headboard | 邀請中華佛光協會和佛光山共同承辦 |
| 175 | 2 | 和 | hé | a skilled worker | 邀請中華佛光協會和佛光山共同承辦 |
| 176 | 2 | 和 | hé | compatible | 邀請中華佛光協會和佛光山共同承辦 |
| 177 | 2 | 和 | hé | calm; peaceful | 邀請中華佛光協會和佛光山共同承辦 |
| 178 | 2 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 邀請中華佛光協會和佛光山共同承辦 |
| 179 | 2 | 和 | hè | to write a matching poem | 邀請中華佛光協會和佛光山共同承辦 |
| 180 | 2 | 和 | hé | Harmony | 邀請中華佛光協會和佛光山共同承辦 |
| 181 | 2 | 和 | hé | harmony; gentleness | 邀請中華佛光協會和佛光山共同承辦 |
| 182 | 2 | 和 | hé | venerable | 邀請中華佛光協會和佛光山共同承辦 |
| 183 | 2 | 法師 | fǎshī | Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun | 心平法師擔任副主席 |
| 184 | 2 | 法師 | fǎshī | a Taoist priest | 心平法師擔任副主席 |
| 185 | 2 | 法師 | fǎshī | Venerable | 心平法師擔任副主席 |
| 186 | 2 | 法師 | fǎshī | Dharma Teacher | 心平法師擔任副主席 |
| 187 | 2 | 法師 | fǎshī | Dharma master | 心平法師擔任副主席 |
| 188 | 2 | 委員會 | wěiyuánhuì | committee | 籌備委員會主任委員由星雲擔任 |
| 189 | 2 | 代表 | dàibiǎo | representative | 參與本屆勝會的世界佛領袖代表 |
| 190 | 2 | 代表 | dàibiǎo | a delegate | 參與本屆勝會的世界佛領袖代表 |
| 191 | 2 | 代表 | dàibiǎo | to represent | 參與本屆勝會的世界佛領袖代表 |
| 192 | 2 | 代表 | dàibiǎo | 1. Representative; 2. Delegate (BLIA) | 參與本屆勝會的世界佛領袖代表 |
| 193 | 2 | 第九 | dì jiǔ | ninth | 世界佛教青年友誼會第九屆大會會議實錄 |
| 194 | 2 | 第九 | dì jiǔ | ninth; navama | 世界佛教青年友誼會第九屆大會會議實錄 |
| 195 | 2 | 中華 | Zhōnghuá | China | 中華漢藏文化協會 |
| 196 | 2 | 交流 | jiāoliú | to exchange | 相互充分溝通交流 |
| 197 | 2 | 交流 | jiāoliú | for two rivers to converge | 相互充分溝通交流 |
| 198 | 2 | 界 | jiè | border; boundary | 由中華民國佛教界三個團體 |
| 199 | 2 | 界 | jiè | kingdom | 由中華民國佛教界三個團體 |
| 200 | 2 | 界 | jiè | circle; society | 由中華民國佛教界三個團體 |
| 201 | 2 | 界 | jiè | territory; region | 由中華民國佛教界三個團體 |
| 202 | 2 | 界 | jiè | the world | 由中華民國佛教界三個團體 |
| 203 | 2 | 界 | jiè | scope; extent | 由中華民國佛教界三個團體 |
| 204 | 2 | 界 | jiè | erathem; stratigraphic unit | 由中華民國佛教界三個團體 |
| 205 | 2 | 界 | jiè | to divide; to define a boundary | 由中華民國佛教界三個團體 |
| 206 | 2 | 界 | jiè | to adjoin | 由中華民國佛教界三個團體 |
| 207 | 2 | 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | 由中華民國佛教界三個團體 |
| 208 | 2 | 主任委員 | zhǔ rèn wěi yuán | 1. Executive Director; 2. Committee Director (BLIA); | 籌備委員會主任委員由星雲擔任 |
| 209 | 2 | 籌備 | chóubèi | to get ready for | 籌備委員會主任委員由星雲擔任 |
| 210 | 2 | 三 | sān | three | 由中華民國佛教界三個團體 |
| 211 | 2 | 三 | sān | third | 由中華民國佛教界三個團體 |
| 212 | 2 | 三 | sān | more than two | 由中華民國佛教界三個團體 |
| 213 | 2 | 三 | sān | very few | 由中華民國佛教界三個團體 |
| 214 | 2 | 三 | sān | repeatedly | 由中華民國佛教界三個團體 |
| 215 | 2 | 三 | sān | San | 由中華民國佛教界三個團體 |
| 216 | 2 | 三 | sān | three; tri | 由中華民國佛教界三個團體 |
| 217 | 2 | 三 | sān | sa | 由中華民國佛教界三個團體 |
| 218 | 2 | 不 | bù | not; no | 方不辜眾望 |
| 219 | 2 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 方不辜眾望 |
| 220 | 2 | 不 | bù | as a correlative | 方不辜眾望 |
| 221 | 2 | 不 | bù | no (answering a question) | 方不辜眾望 |
| 222 | 2 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 方不辜眾望 |
| 223 | 2 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 方不辜眾望 |
| 224 | 2 | 不 | bù | to form a yes or no question | 方不辜眾望 |
| 225 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 方不辜眾望 |
| 226 | 2 | 不 | bù | no; na | 方不辜眾望 |
| 227 | 2 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 一九九二年十月二十七日 |
| 228 | 2 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 一九九二年十月二十七日 |
| 229 | 2 | 日 | rì | a day | 一九九二年十月二十七日 |
| 230 | 2 | 日 | rì | Japan | 一九九二年十月二十七日 |
| 231 | 2 | 日 | rì | sun | 一九九二年十月二十七日 |
| 232 | 2 | 日 | rì | daytime | 一九九二年十月二十七日 |
| 233 | 2 | 日 | rì | sunlight | 一九九二年十月二十七日 |
| 234 | 2 | 日 | rì | everyday | 一九九二年十月二十七日 |
| 235 | 2 | 日 | rì | season | 一九九二年十月二十七日 |
| 236 | 2 | 日 | rì | available time | 一九九二年十月二十七日 |
| 237 | 2 | 日 | rì | a day | 一九九二年十月二十七日 |
| 238 | 2 | 日 | rì | in the past | 一九九二年十月二十七日 |
| 239 | 2 | 日 | mì | mi | 一九九二年十月二十七日 |
| 240 | 2 | 日 | rì | sun; sūrya | 一九九二年十月二十七日 |
| 241 | 2 | 日 | rì | a day; divasa | 一九九二年十月二十七日 |
| 242 | 2 | 國家 | guójiā | country; nation; state | 在中華民國國家殿堂 |
| 243 | 2 | 國家 | guójiā | the state and the people | 在中華民國國家殿堂 |
| 244 | 2 | 開幕 | kāimù | to begin a performance; to open the curtain | 陽明山中山樓舉行開幕 |
| 245 | 2 | 開幕 | kāimù | to inaugurate | 陽明山中山樓舉行開幕 |
| 246 | 2 | 開幕 | kāimù | to establish a new government | 陽明山中山樓舉行開幕 |
| 247 | 2 | 協會 | xiéhuì | an association; a society | 中華漢藏文化協會 |
| 248 | 2 | 協會 | xiéhuì | to meet | 中華漢藏文化協會 |
| 249 | 2 | 十月 | shíyuè | October; the Tenth Month | 年十月底 |
| 250 | 2 | 十月 | shíyuè | tenth lunar month; pauṣa | 年十月底 |
| 251 | 2 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 參與本屆勝會的世界佛領袖代表 |
| 252 | 2 | 勝 | shèng | victory; success | 參與本屆勝會的世界佛領袖代表 |
| 253 | 2 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 參與本屆勝會的世界佛領袖代表 |
| 254 | 2 | 勝 | shèng | to surpass | 參與本屆勝會的世界佛領袖代表 |
| 255 | 2 | 勝 | shèng | triumphant | 參與本屆勝會的世界佛領袖代表 |
| 256 | 2 | 勝 | shèng | a scenic view | 參與本屆勝會的世界佛領袖代表 |
| 257 | 2 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 參與本屆勝會的世界佛領袖代表 |
| 258 | 2 | 勝 | shèng | Sheng | 參與本屆勝會的世界佛領袖代表 |
| 259 | 2 | 勝 | shèng | completely; fully | 參與本屆勝會的世界佛領袖代表 |
| 260 | 2 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 參與本屆勝會的世界佛領袖代表 |
| 261 | 2 | 勝 | shèng | superior; agra | 參與本屆勝會的世界佛領袖代表 |
| 262 | 2 | 參與 | cānyù | to participate | 更動員臺灣佛教界及佛光山僧俗二眾大力參與 |
| 263 | 2 | 閉幕 | bìmù | to lower the curtain; to come to an end | 高雄佛光山舉行閉幕 |
| 264 | 2 | 時 | shí | time; a point or period of time | 世界佛教徒友誼會第十七屆大會暨世界佛教青年友誼會第八屆大會在漢城舉行時 |
| 265 | 2 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 世界佛教徒友誼會第十七屆大會暨世界佛教青年友誼會第八屆大會在漢城舉行時 |
| 266 | 2 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 世界佛教徒友誼會第十七屆大會暨世界佛教青年友誼會第八屆大會在漢城舉行時 |
| 267 | 2 | 時 | shí | at that time | 世界佛教徒友誼會第十七屆大會暨世界佛教青年友誼會第八屆大會在漢城舉行時 |
| 268 | 2 | 時 | shí | fashionable | 世界佛教徒友誼會第十七屆大會暨世界佛教青年友誼會第八屆大會在漢城舉行時 |
| 269 | 2 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 世界佛教徒友誼會第十七屆大會暨世界佛教青年友誼會第八屆大會在漢城舉行時 |
| 270 | 2 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 世界佛教徒友誼會第十七屆大會暨世界佛教青年友誼會第八屆大會在漢城舉行時 |
| 271 | 2 | 時 | shí | tense | 世界佛教徒友誼會第十七屆大會暨世界佛教青年友誼會第八屆大會在漢城舉行時 |
| 272 | 2 | 時 | shí | particular; special | 世界佛教徒友誼會第十七屆大會暨世界佛教青年友誼會第八屆大會在漢城舉行時 |
| 273 | 2 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 世界佛教徒友誼會第十七屆大會暨世界佛教青年友誼會第八屆大會在漢城舉行時 |
| 274 | 2 | 時 | shí | hour (measure word) | 世界佛教徒友誼會第十七屆大會暨世界佛教青年友誼會第八屆大會在漢城舉行時 |
| 275 | 2 | 時 | shí | an era; a dynasty | 世界佛教徒友誼會第十七屆大會暨世界佛教青年友誼會第八屆大會在漢城舉行時 |
| 276 | 2 | 時 | shí | time [abstract] | 世界佛教徒友誼會第十七屆大會暨世界佛教青年友誼會第八屆大會在漢城舉行時 |
| 277 | 2 | 時 | shí | seasonal | 世界佛教徒友誼會第十七屆大會暨世界佛教青年友誼會第八屆大會在漢城舉行時 |
| 278 | 2 | 時 | shí | frequently; often | 世界佛教徒友誼會第十七屆大會暨世界佛教青年友誼會第八屆大會在漢城舉行時 |
| 279 | 2 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 世界佛教徒友誼會第十七屆大會暨世界佛教青年友誼會第八屆大會在漢城舉行時 |
| 280 | 2 | 時 | shí | on time | 世界佛教徒友誼會第十七屆大會暨世界佛教青年友誼會第八屆大會在漢城舉行時 |
| 281 | 2 | 時 | shí | this; that | 世界佛教徒友誼會第十七屆大會暨世界佛教青年友誼會第八屆大會在漢城舉行時 |
| 282 | 2 | 時 | shí | to wait upon | 世界佛教徒友誼會第十七屆大會暨世界佛教青年友誼會第八屆大會在漢城舉行時 |
| 283 | 2 | 時 | shí | hour | 世界佛教徒友誼會第十七屆大會暨世界佛教青年友誼會第八屆大會在漢城舉行時 |
| 284 | 2 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 世界佛教徒友誼會第十七屆大會暨世界佛教青年友誼會第八屆大會在漢城舉行時 |
| 285 | 2 | 時 | shí | Shi | 世界佛教徒友誼會第十七屆大會暨世界佛教青年友誼會第八屆大會在漢城舉行時 |
| 286 | 2 | 時 | shí | a present; currentlt | 世界佛教徒友誼會第十七屆大會暨世界佛教青年友誼會第八屆大會在漢城舉行時 |
| 287 | 2 | 時 | shí | time; kāla | 世界佛教徒友誼會第十七屆大會暨世界佛教青年友誼會第八屆大會在漢城舉行時 |
| 288 | 2 | 時 | shí | at that time; samaya | 世界佛教徒友誼會第十七屆大會暨世界佛教青年友誼會第八屆大會在漢城舉行時 |
| 289 | 2 | 圓滿 | yuánmǎn | satisfactory | 十一月三日大會圓滿結束 |
| 290 | 2 | 圓滿 | yuánmǎn | Perfection | 十一月三日大會圓滿結束 |
| 291 | 2 | 圓滿 | yuánmǎn | perfect; complete; paripūrṇa | 十一月三日大會圓滿結束 |
| 292 | 2 | 召開 | zhàokāi | to convene | 一致爭取十八屆大會在中華民國召開 |
| 293 | 2 | 來自 | láizì | to come from (a place) | 計有來自二十個國家 |
| 294 | 1 | 一九 | yījiǔ | Amitābha | 一九九 |
| 295 | 1 | 最多 | zuìduō | at most; maximum; greatest (amount); maximal | 是歷年來人數最多的一次 |
| 296 | 1 | 共同 | gòngtóng | common; joint | 邀請中華佛光協會和佛光山共同承辦 |
| 297 | 1 | 宴 | yàn | a feast; a banquet | 六次公宴 |
| 298 | 1 | 宴 | yàn | to entertain; to host a feast | 六次公宴 |
| 299 | 1 | 宴 | yàn | calm; in comfort and at ease | 六次公宴 |
| 300 | 1 | 宴 | yàn | joyful | 六次公宴 |
| 301 | 1 | 宴 | yàn | to rest | 六次公宴 |
| 302 | 1 | 宴 | yàn | merriment; utsava | 六次公宴 |
| 303 | 1 | 臺灣 | Táiwān | Taiwan | 更動員臺灣佛教界及佛光山僧俗二眾大力參與 |
| 304 | 1 | 臺灣 | Táiwān | Taiwan | 更動員臺灣佛教界及佛光山僧俗二眾大力參與 |
| 305 | 1 | 特色 | tèsè | characteristic | 本屆大會之特色有 |
| 306 | 1 | 經驗 | jīngyàn | experience | 交換各國弘傳佛法的心得經驗 |
| 307 | 1 | 經驗 | jīngyàn | to experience | 交換各國弘傳佛法的心得經驗 |
| 308 | 1 | 圖 | tú | diagram; picture; drawing; chart | 圖影成冊 |
| 309 | 1 | 圖 | tú | to plan; to scheme; to attempt | 圖影成冊 |
| 310 | 1 | 圖 | tú | to draw | 圖影成冊 |
| 311 | 1 | 圖 | tú | a map | 圖影成冊 |
| 312 | 1 | 圖 | tú | to seek | 圖影成冊 |
| 313 | 1 | 圖 | tú | intent | 圖影成冊 |
| 314 | 1 | 圖 | tú | territory | 圖影成冊 |
| 315 | 1 | 圖 | tú | a graph | 圖影成冊 |
| 316 | 1 | 圖 | tú | picture; citrakarman | 圖影成冊 |
| 317 | 1 | 史料 | shǐliào | historical materials | 留為大會史料 |
| 318 | 1 | 一致 | yīzhì | unanimous; identical | 一致爭取十八屆大會在中華民國召開 |
| 319 | 1 | 主辦 | zhǔbàn | to host; to sponsor | 並聯合主辦 |
| 320 | 1 | 達成 | dáchéng | to reach; to accomplish | 圓滿達成大會請託之任務 |
| 321 | 1 | 五十三 | wǔshísān | 53 | 五十三個地區中心 |
| 322 | 1 | 中有 | zhōngyǒu | an intermediate existence between death and rebirth | 此次大會中有各項會議 |
| 323 | 1 | 中華佛教居士會 | zhōng huá fó jiào jū shì huì | Lay Buddhists' Association, Republic of China | 中華佛教居士會 |
| 324 | 1 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 圓滿達成大會請託之任務 |
| 325 | 1 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 圓滿達成大會請託之任務 |
| 326 | 1 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 圓滿達成大會請託之任務 |
| 327 | 1 | 請 | qǐng | please | 圓滿達成大會請託之任務 |
| 328 | 1 | 請 | qǐng | to request | 圓滿達成大會請託之任務 |
| 329 | 1 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 圓滿達成大會請託之任務 |
| 330 | 1 | 請 | qǐng | to make an appointment | 圓滿達成大會請託之任務 |
| 331 | 1 | 請 | qǐng | to greet | 圓滿達成大會請託之任務 |
| 332 | 1 | 請 | qǐng | to invite | 圓滿達成大會請託之任務 |
| 333 | 1 | 皆是 | jiē shì | all are | 皆是千載難得 |
| 334 | 1 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是歷年來人數最多的一次 |
| 335 | 1 | 是 | shì | is exactly | 是歷年來人數最多的一次 |
| 336 | 1 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是歷年來人數最多的一次 |
| 337 | 1 | 是 | shì | this; that; those | 是歷年來人數最多的一次 |
| 338 | 1 | 是 | shì | really; certainly | 是歷年來人數最多的一次 |
| 339 | 1 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是歷年來人數最多的一次 |
| 340 | 1 | 是 | shì | true | 是歷年來人數最多的一次 |
| 341 | 1 | 是 | shì | is; has; exists | 是歷年來人數最多的一次 |
| 342 | 1 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是歷年來人數最多的一次 |
| 343 | 1 | 是 | shì | a matter; an affair | 是歷年來人數最多的一次 |
| 344 | 1 | 是 | shì | Shi | 是歷年來人數最多的一次 |
| 345 | 1 | 是 | shì | is; bhū | 是歷年來人數最多的一次 |
| 346 | 1 | 是 | shì | this; idam | 是歷年來人數最多的一次 |
| 347 | 1 | 青年 | qīngnián | youth | 青年的力 |
| 348 | 1 | 各 | gè | each | 此次大會中有各項會議 |
| 349 | 1 | 各 | gè | all; every | 此次大會中有各項會議 |
| 350 | 1 | 各 | gè | ka | 此次大會中有各項會議 |
| 351 | 1 | 各 | gè | every; pṛthak | 此次大會中有各項會議 |
| 352 | 1 | 特 | té | special; unique; distinguished | 特彙編文字 |
| 353 | 1 | 俾 | bǐ | so that; in order that | 俾令佛教勝會留存繼起 |
| 354 | 1 | 俾 | bǐ | to cause | 俾令佛教勝會留存繼起 |
| 355 | 1 | 俾 | bǐ | to give | 俾令佛教勝會留存繼起 |
| 356 | 1 | 高雄 | Gāoxióng | Gaoxiong; Kaohsiung | 高雄佛光山舉行閉幕 |
| 357 | 1 | 員 | yuán | personel; employee | 更動員臺灣佛教界及佛光山僧俗二眾大力參與 |
| 358 | 1 | 員 | yuán | a suffix indicating a member or person with a specialized duty | 更動員臺灣佛教界及佛光山僧俗二眾大力參與 |
| 359 | 1 | 員 | yuán | circle | 更動員臺灣佛教界及佛光山僧俗二眾大力參與 |
| 360 | 1 | 員 | yún | said | 更動員臺灣佛教界及佛光山僧俗二眾大力參與 |
| 361 | 1 | 員 | yùn | Yun | 更動員臺灣佛教界及佛光山僧俗二眾大力參與 |
| 362 | 1 | 員 | yuán | surroundings | 更動員臺灣佛教界及佛光山僧俗二眾大力參與 |
| 363 | 1 | 員 | yuán | a person; an object | 更動員臺灣佛教界及佛光山僧俗二眾大力參與 |
| 364 | 1 | 員 | yuán | a member | 更動員臺灣佛教界及佛光山僧俗二眾大力參與 |
| 365 | 1 | 員 | yuán | number of people | 更動員臺灣佛教界及佛光山僧俗二眾大力參與 |
| 366 | 1 | 員 | yún | to increase | 更動員臺灣佛教界及佛光山僧俗二眾大力參與 |
| 367 | 1 | 方向 | fāngxiàng | direction; orientation; path to follow | 星雲以為今後世界佛教徒友誼會努力方向 |
| 368 | 1 | 幹部 | gànbù | cadre; leader | 幹部改選 |
| 369 | 1 | 幹部 | gàn bù | name of Kangxi radical 51 | 幹部改選 |
| 370 | 1 | 努力 | nǔlì | to strive; to try hard | 星雲以為今後世界佛教徒友誼會努力方向 |
| 371 | 1 | 邀請 | yāoqǐng | to invite | 邀請中華佛光協會和佛光山共同承辦 |
| 372 | 1 | 十八 | shíbā | eighteen | 一致爭取十八屆大會在中華民國召開 |
| 373 | 1 | 十八 | shíbā | eighteen; astadasa | 一致爭取十八屆大會在中華民國召開 |
| 374 | 1 | 推舉 | tuījǔ | to elect; to choose | 承大眾推舉星雲為世界佛教徒友誼會永久榮譽會長 |
| 375 | 1 | 推舉 | tuījǔ | to bench press | 承大眾推舉星雲為世界佛教徒友誼會永久榮譽會長 |
| 376 | 1 | 繼 | jì | to inherit; to follow after; to succeed | 俾令佛教勝會留存繼起 |
| 377 | 1 | 繼 | jì | to connect; to extend | 俾令佛教勝會留存繼起 |
| 378 | 1 | 繼 | jì | step- | 俾令佛教勝會留存繼起 |
| 379 | 1 | 繼 | jì | to adopt | 俾令佛教勝會留存繼起 |
| 380 | 1 | 繼 | jì | then; afterwards | 俾令佛教勝會留存繼起 |
| 381 | 1 | 繼 | jì | to continue | 俾令佛教勝會留存繼起 |
| 382 | 1 | 繼 | jì | to augment; to increase | 俾令佛教勝會留存繼起 |
| 383 | 1 | 繼 | jì | to give assistance to | 俾令佛教勝會留存繼起 |
| 384 | 1 | 承辦 | chéngbàn | to undertake; to accept a contract | 邀請中華佛光協會和佛光山共同承辦 |
| 385 | 1 | 台灣 | Táiwān | Taiwan | 終於能順利的在中華民國台灣召開 |
| 386 | 1 | 參訪 | cānfǎng | delegation | 各地參訪 |
| 387 | 1 | 陽明山 | yángmíngshān | Mt Yangming | 陽明山中山樓舉行開幕 |
| 388 | 1 | 陽明山 | yángmíngshān | Mt Yangming | 陽明山中山樓舉行開幕 |
| 389 | 1 | 來 | lái | to come | 是歷年來人數最多的一次 |
| 390 | 1 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 是歷年來人數最多的一次 |
| 391 | 1 | 來 | lái | please | 是歷年來人數最多的一次 |
| 392 | 1 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 是歷年來人數最多的一次 |
| 393 | 1 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 是歷年來人數最多的一次 |
| 394 | 1 | 來 | lái | ever since | 是歷年來人數最多的一次 |
| 395 | 1 | 來 | lái | wheat | 是歷年來人數最多的一次 |
| 396 | 1 | 來 | lái | next; future | 是歷年來人數最多的一次 |
| 397 | 1 | 來 | lái | a simple complement of direction | 是歷年來人數最多的一次 |
| 398 | 1 | 來 | lái | to occur; to arise | 是歷年來人數最多的一次 |
| 399 | 1 | 來 | lái | to earn | 是歷年來人數最多的一次 |
| 400 | 1 | 來 | lái | to come; āgata | 是歷年來人數最多的一次 |
| 401 | 1 | 漢城 | Hàn Chéng | Seoul; Hanseong | 世界佛教徒友誼會第十七屆大會暨世界佛教青年友誼會第八屆大會在漢城舉行時 |
| 402 | 1 | 慈容 | cí róng | Ci Rong | 慈容法師 |
| 403 | 1 | 觀察員 | guāncháyuán | observer | 近五百位的代表和觀察員 |
| 404 | 1 | 觀察員 | guāncháyuán | Observer | 近五百位的代表和觀察員 |
| 405 | 1 | 期許 | qīxǔ | to hope | 不負期許 |
| 406 | 1 | 主題 | zhǔtí | theme; subject | 以今年大會主題 |
| 407 | 1 | 及 | jí | to reach | 更動員臺灣佛教界及佛光山僧俗二眾大力參與 |
| 408 | 1 | 及 | jí | and | 更動員臺灣佛教界及佛光山僧俗二眾大力參與 |
| 409 | 1 | 及 | jí | coming to; when | 更動員臺灣佛教界及佛光山僧俗二眾大力參與 |
| 410 | 1 | 及 | jí | to attain | 更動員臺灣佛教界及佛光山僧俗二眾大力參與 |
| 411 | 1 | 及 | jí | to understand | 更動員臺灣佛教界及佛光山僧俗二眾大力參與 |
| 412 | 1 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 更動員臺灣佛教界及佛光山僧俗二眾大力參與 |
| 413 | 1 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 更動員臺灣佛教界及佛光山僧俗二眾大力參與 |
| 414 | 1 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 更動員臺灣佛教界及佛光山僧俗二眾大力參與 |
| 415 | 1 | 及 | jí | and; ca; api | 更動員臺灣佛教界及佛光山僧俗二眾大力參與 |
| 416 | 1 | 近 | jìn | nearby | 近五百位的代表和觀察員 |
| 417 | 1 | 近 | jìn | recently | 近五百位的代表和觀察員 |
| 418 | 1 | 近 | jìn | to approach; to be near; to draw close to | 近五百位的代表和觀察員 |
| 419 | 1 | 近 | jìn | nearly | 近五百位的代表和觀察員 |
| 420 | 1 | 近 | jìn | simple; ordinary | 近五百位的代表和觀察員 |
| 421 | 1 | 近 | jìn | to be intimate | 近五百位的代表和觀察員 |
| 422 | 1 | 近 | jìn | Jin | 近五百位的代表和觀察員 |
| 423 | 1 | 近 | jì | a modal particle | 近五百位的代表和觀察員 |
| 424 | 1 | 此 | cǐ | this; these | 為錄此一週重要行事 |
| 425 | 1 | 此 | cǐ | in this way | 為錄此一週重要行事 |
| 426 | 1 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 為錄此一週重要行事 |
| 427 | 1 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 為錄此一週重要行事 |
| 428 | 1 | 此 | cǐ | this; here; etad | 為錄此一週重要行事 |
| 429 | 1 | 一 | yī | one | 為錄此一週重要行事 |
| 430 | 1 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 為錄此一週重要行事 |
| 431 | 1 | 一 | yī | as soon as; all at once | 為錄此一週重要行事 |
| 432 | 1 | 一 | yī | pure; concentrated | 為錄此一週重要行事 |
| 433 | 1 | 一 | yì | whole; all | 為錄此一週重要行事 |
| 434 | 1 | 一 | yī | first | 為錄此一週重要行事 |
| 435 | 1 | 一 | yī | the same | 為錄此一週重要行事 |
| 436 | 1 | 一 | yī | each | 為錄此一週重要行事 |
| 437 | 1 | 一 | yī | certain | 為錄此一週重要行事 |
| 438 | 1 | 一 | yī | throughout | 為錄此一週重要行事 |
| 439 | 1 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 為錄此一週重要行事 |
| 440 | 1 | 一 | yī | sole; single | 為錄此一週重要行事 |
| 441 | 1 | 一 | yī | a very small amount | 為錄此一週重要行事 |
| 442 | 1 | 一 | yī | Yi | 為錄此一週重要行事 |
| 443 | 1 | 一 | yī | other | 為錄此一週重要行事 |
| 444 | 1 | 一 | yī | to unify | 為錄此一週重要行事 |
| 445 | 1 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 為錄此一週重要行事 |
| 446 | 1 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 為錄此一週重要行事 |
| 447 | 1 | 一 | yī | or | 為錄此一週重要行事 |
| 448 | 1 | 一 | yī | one; eka | 為錄此一週重要行事 |
| 449 | 1 | 計 | jì | to calculate; to compute; to count | 計有來自二十個國家 |
| 450 | 1 | 計 | jì | to haggle over | 計有來自二十個國家 |
| 451 | 1 | 計 | jì | a plan; a scheme; an idea | 計有來自二十個國家 |
| 452 | 1 | 計 | jì | a gauge; a meter | 計有來自二十個國家 |
| 453 | 1 | 計 | jì | to add up to; to amount to | 計有來自二十個國家 |
| 454 | 1 | 計 | jì | to plan; to scheme | 計有來自二十個國家 |
| 455 | 1 | 計 | jì | to settle an account | 計有來自二十個國家 |
| 456 | 1 | 計 | jì | accounting books; records of tax obligations | 計有來自二十個國家 |
| 457 | 1 | 計 | jì | an official responsible for presenting accounting books | 計有來自二十個國家 |
| 458 | 1 | 計 | jì | to appraise; to assess | 計有來自二十個國家 |
| 459 | 1 | 計 | jì | to register | 計有來自二十個國家 |
| 460 | 1 | 計 | jì | to estimate | 計有來自二十個國家 |
| 461 | 1 | 計 | jì | Ji | 計有來自二十個國家 |
| 462 | 1 | 計 | jì | ketu | 計有來自二十個國家 |
| 463 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 歡喜 |
| 464 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 歡喜 |
| 465 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 歡喜 |
| 466 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 歡喜 |
| 467 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 歡喜 |
| 468 | 1 | 互 | hù | mutually | 提出彼此的需求與互援 |
| 469 | 1 | 互 | hù | back-and-forth | 提出彼此的需求與互援 |
| 470 | 1 | 互 | hù | interlocking; crisscrossing | 提出彼此的需求與互援 |
| 471 | 1 | 互 | hù | a rack for hanging butchered animals | 提出彼此的需求與互援 |
| 472 | 1 | 互 | hù | mutually; anyonyam | 提出彼此的需求與互援 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 世界 |
|
|
|
| 会 | 會 | huì | combining; samsarga |
| 在 | zài | in; bhū | |
| 佛教青年 | fójiāo qīngnián | Buddhist Youth | |
| 星云 | 星雲 | xīng Yún | Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun |
| 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | |
| 有 |
|
|
|
| 序 | xù | first; nidāna | |
| 和 |
|
|
|
| 法师 | 法師 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 慈惠法师 | 慈惠法師 | 67 | Venerable Tzu Hui |
| 慈容 | 99 | Ci Rong | |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛教青年 | 102 | Buddhist Youth | |
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 高雄 | 71 | Gaoxiong; Kaohsiung | |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 汉城 | 漢城 | 72 | Seoul; Hanseong |
| 十一月 | 115 |
|
|
| 十月 | 115 |
|
|
| 台湾 | 台灣 | 84 | Taiwan |
| 台湾 | 台灣 | 84 |
|
| 星云 | 星雲 | 120 | Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun |
| 星云大师 | 星雲大師 | 88 | Venerable Master Hsing Yun |
| 阳明山 | 陽明山 | 121 |
|
| 一九 | 121 | Amitābha | |
| 藏文 | 122 | Tibetan; Tibetan writing | |
| 张培耕 | 張培耕 | 122 | Zhang Peigeng |
| 中国佛教会 | 中國佛教會 | 122 | Buddhist Association of the Republic of China |
| 中华 | 中華 | 90 | China |
| 中华民国 | 中華民國 | 90 | Republic of China |
| 中山 | 122 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 8.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 二众 | 二眾 | 195 | two groups |
| 佛光出版社 | 102 | Fo Guang Publishing House | |
| 副执行长 | 副執行長 | 102 | 1. Deputy Director; 2. CEO (of company) |
| 荣誉会长 | 榮譽會長 | 114 | Honorary President |
| 僧俗 | 115 | monastics and laypeople | |
| 中华佛教居士会 | 中華佛教居士會 | 122 | Lay Buddhists' Association, Republic of China |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 主任委员 | 主任委員 | 122 | 1. Executive Director; 2. Committee Director (BLIA); |