来 (來) lái

  1. lái verb to come
    Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Motion 运动
    Notes: An intransitive verb indicating motion towards the speaker. For example, 你回来啦! 'You have come back!' (Lao She, 2003, p. 176) 来 is used in this sense in both modern and literary Chinese (Kroll '來' 2). 来 is the 11th most frequently used word in the Beijing Language Institute's 1985 frequency wordlist (Ho, 2002, '来' 1; NCCED '来' 1).
  2. lái particle indicates an approximate quantity
    Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Quantity 数量
    Notes: (NCCED '来' 助2)
  3. lái verb please
    Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Social Interaction 交际
    Notes: (Ho, 2002, '来' 3)
  4. lái verb used to substitute for another verb
    Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Frequently Used Words 常用词汇
    Notes: (NCCED '来' 5; Ho, 2002, '来' 2)
  5. lái verb used between two word groups to express purpose and effect
    Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Spoken Language 口语
    Notes: (NCCED '来' 9)
  6. lái particle ever since
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: In this sense, 来 is used after a time expression (NCCED '来' 3). For example, 几十年来 'n the last few years.' (VOA, 2015-07-25) This sense is also used in literary Chinese (Kroll '來' 4).
  7. lái noun wheat
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: (Kroll '來' 1)
  8. lái adjective next / future
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: In the sense of 以来 (NCCED '来' 1; Kroll '來' 3). For example, 来日绮窗前 'In future days in front of the carved window ...' (Wang Wei, Lines in Complete Tang Poems, Scroll 118)
  9. lái verb a simple complement of direction
    Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Motion 运动
    Notes: 来 is used in this sense after a verb or verb phrase to indicate movement towards the speaker (NCCED '来' 5). For example, 一出来 'as soon as he came out ...' (Lao She, 2003, p. 260)
  10. lái verb to occur / to arise
    Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Frequently Used Words 常用词汇
    Notes: (NCCED '来' 4)
  11. lái verb to earn
    Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Frequently Used Words 常用词汇
    Notes: (NCCED '来' 11)

Contained in

马来西亚马来西亚令吉来源以来带来出来原来起来来自未来从来西来寺本来到来即将来临来临如来突如其来素来过来回来将来进来上来下来后来近来看来来不及来得及来信越来越_对_来说来宾来回来客来往拿_来说往来向来这样一来自来水从_看来胡来看起来来访来回来去来看来历来年_来说_

Word is mentioned most frequently in

Truncated for common words

Collection Document Title Occurrences
Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》 India 印度 162
Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》 Japan 日本 101
Buddhist Affinities over a Century 9 - Places of Practice 1 《百年佛緣9-道場篇1》 The Causes and Conditions of My Building Fo Guang Shan 我建佛光山的因緣 96
Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》 Malaysia 馬來亞 95
Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 Community Ethics Investigation (Volume 2) - A Buddhist View of 'Life Education' 族群倫理探討(中冊) 佛教對「生命教育」的看法 94
Humanistic Buddhism Series 5 - The Human World and Practice 《人間佛教系列5-人間與實踐》 Humanistic Buddhism: A Blueprint for Life 人間佛教的藍圖 87
Buddhist Affinities over a Century 2 - Life 2 《百年佛緣2-生活篇2》 I Can Tolerate this for a Lifetime 我就這樣忍了一生 86
Hear Me Out: Messages from a Humble Monk 《貧僧有話要說》 Chapter 7: Where does my My Joyful Optimistism come from? 【七說】我的歡喜樂觀從哪裡來 83
Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》 Thailand 泰國 83
Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 Hsing Yun Diary 28 - A Life at Ease: Upholding Love 星雲日記28~自在人生 愛的攝受、力的折服(1994/3/16~1994/3/31) 79

Collocations

Simplified Traditional Example Example Reference Frequency
来说 來說 就拿臺灣及日本的地震來說 Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》 Lecture 2: Buddhism's World View 第二講 佛教的世間觀 13
心来 心來 往往生出怨天尤人的心來 Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》 Lecture 7: The Importance of Practicing Giving 第七講 布施為度人的根本 4
来对治 來對治 那如何來對治呢 Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》 Lecture 3: Greed is the Cause of Suffering 第三講 多欲為生死的根本 3
先来 先來 先來度人 Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》 Lecture 9: The Mahayana Mind 第九講 大乘心為普濟的根本 3
来说明 來說明 現在先來說明本經的譯者 The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》 Preface 前言 3
说来 說來 實在說來是苦的 Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》 Lecture 2: Buddhism's World View 第二講 佛教的世間觀 3
来谈谈 來談談 我們不妨再提出來談談 Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》 Lecture 10: Conclusion - Approaching the Awakened State 第十講 八大人覺經的總結 2
中国来 中國來 羅什到中國來 The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》 Preface 前言 2
修道来 修道來 以修道來對治五欲 Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》 Lecture 8: Morality Fosters Self-Control 第八講 持戒為節欲的根本 2
人间来 人間來 再到人間來受生死 Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》 Lecture 10: Conclusion - Approaching the Awakened State 第十講 八大人覺經的總結 2