HB Reader

青年 qīngnián

qīngnián noun youth
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: People 人
Notes: (CC-CEDICT '青年')

Contained in

新青年青年团青年会青年人青年节青年期中青年中国青年报中国共产主义青年团佛教青年佛光青年团佛光青年歌咏队国际佛教青年会议国际青年生命学习营国际佛光青年会议世界佛教徒青年友谊会青年寺院生活体验营西来寺佛光青年交响乐团国际青年会议中华佛光青年团员大会国际佛光青年干部会议国际佛光会青年总团执行长菩萨心 青年力

Word is mentioned most frequently in

Truncated for common words

Collection Document Title Occurrences
Buddhist Affinities over a Century 11 - Practicing the Buddha’s Way 1 《百年佛緣11-行佛篇1》 My Affinity with Youth 我與青年的因緣 160
Humanistic Buddhism Series 4 - Buddhism and Youth 《人間佛教系列4-佛教與青年》 The Sickness of Youth 青年之病 50
Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》 Malaysia 馬來亞 42
Buddhist Affinities over a Century 8 - A Monastic's Faith 2 《百年佛緣8-僧信篇2》 The Contribution of Elderly Lay People 長者居士們的貢獻 38
Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 Hsing Yun Diary 31 - Protecting the Heart, Turning the Situation: The Path of Making Use of People 星雲日記31~守心轉境 用人之道(1994/9/16~1994/9/30) 31
Humanistic Buddhism Series 4 - Buddhism and Youth 《人間佛教系列4-佛教與青年》 The Power of Youth, the Heart of a Bodhisatta 青年的力,菩薩的心 31
Buddhist Affinities over a Century 3 - Social Affinities 1 《百年佛緣3-社緣篇1》 Me and Zhang Peigeng and Group 我與張培耕其人 27
Buddhist Affinities over a Century 9 - Places of Practice 1 《百年佛緣9-道場篇1》 My Affinity with Singapore and Malaysia Buddhist Friends 我與星馬佛教的師友緣 27
Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 Hsing Yun Diary 40 - Skillful Use of Spiritual Powers 星雲日記40~神通妙用 神通妙用(1996/3/16~1996/3/31) 26
Buddhism Series 7 - Organization and Ceremonies 《佛教叢書7-儀制》 9. Social Activities - 4. Education and Activities for Propagating Buddhist Teachings 玖、社團活動篇 四、社教弘法活動 26

Collocations

Simplified Traditional Example Example Reference Frequency
青年男女 青年男女 社會上很多的青年男女 The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》 Difficulties and Benefits 1: Seven Difficulties 冥 益 一.七難 15
位青年 位青年 等這位青年講了好久以後 Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》 Lecture 6: Study Widely, Listen More 第六講 智慧為化愚的根本 9
青年学 青年學 青年學僧剛入佛門學習 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》 Lecture 5: The Meaning of “Dan” 第五講‧單的意義 5
需要青年 需要青年 處處都需要青年投身佛教事業 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》 Lecture 17: Siksamana 第十七講.式叉摩那 5
青年朋友 青年朋友 青年朋友來做什麼啊 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》 Lecture 14: To be Closer to Elder Masters 第十四講.親近長老 4
青年来 青年來 讓這許多青年來參與 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 4: Assemblies and Dharma Services 《僧事百講4-集會共修》 Lecture 16: Arriving Visitors 第十六講.賓客往來 4
青年一 青年一 青年一聽 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》 Lecture 18: Repentance and Buddhist Services 第十八講.經懺佛事 4
青年比丘 青年比丘 他已經結合了四五十位青年比丘在三寶殿中迎接我們 Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》 Thailand 泰國 3
接引青年 接引青年 說到接引青年 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》 Lecture 11: Various Types of Dharma Affairs 第十一講.法務種種 3
青年说 青年說 青年說 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 4: Assemblies and Dharma Services 《僧事百講4-集會共修》 Lecture 4: Meritorious Buddhist Services 第四講.功德佛事 3

Vocabulary Detail