部 bù
-
bù
noun
ministry; department
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Government
Notes: 部 is synonymous with 部门 in this sense (ABC 'bù' 部 bf 3; Guoyu '部' n 1; Kroll 2015 '部' 1; NCCED '部' 4; Unihan '部') -
bù
measure word
section; part; measure word for films and books
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Quantity
Notes: Used for 1. literary works and films and 2. machines and vehicles (ABC 'bù' 部 m 1; Guoyu '部' n 8; NCCED '部' 8; Unihan '部') -
bù
noun
section; part
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: As in 部分 (ABC 'bù' 部 bf 1; Guoyu '部' n 4; Kroll 2015 '部' 1; NCCED '部' 1; Unihan '部') -
bù
noun
troops
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Military
Notes: 部 is synonymous with 部阵 in this sense (ABC 'bù' 部 bf 4; Guoyu '部' n 7; NCCED '部' 2) -
bù
noun
a category; a kind
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '部' n 2; Kroll 2015 '部' 1; NCCED '部' 3) -
bù
verb
to command; to control
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 统率 (ABC 'bù' 部 bf 5; Guoyu '部' v 1; NCCED '部' 7) -
bù
noun
radical
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Grammar
Notes: 部首 is synoymous with 部首 bùshǒu in this sense (Guoyu '部' n 5) -
bù
noun
headquarters
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: As in 总部 (ABC 'bù' 部 bf 3; Guoyu '部' n 6; NCCED '部' 4; Unihan '部') -
bù
bound form
unit
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: As in 部分 (ABC 'bù' 部 bf 2; Guoyu '部' n 2) -
bù
verb
to put in order; to arrange
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 布置 (Guoyu '部' v 2)
Contained in
- 说一切有部识身足论(說一切有部識身足論) Abhidharma vijñāna kāya pāda śāstra
- 根本说一切有部毘奈耶安居事(根本說一切有部毘奈耶安居事) Vinayavastu; Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye Anju Shi
- 根本说一切有部毘奈耶羯耻那衣事(根本說一切有部毘奈耶羯恥那衣事) Vinayavastu; Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye Jie Chi Na Yi Shi
- 佛眼部母 Buddha-locani
- 正地部 Mahīśāsaka
- 八部 name of Kangxi radical 12 ; eight kinds of demigods
- 分别说部(分別說部) Vibhajyavada
- 根本说一切有部毘奈耶颂(根本說一切有部毘奈耶頌) Mūlasarvāstivādavinayakārikā; Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye Song
- 羯磨部 karma division
- 圣正量部(聖正量部) Sammatiya School
- 贤胄部(賢胄部) Bhadrayānika
- 摩尼教下部赞(摩尼教下部讚) Monijiao Xia Bu Zan
- 制多部 Caitika
- 五部祕藏 Five Esoteric Ceremonies
- 长部(長部) Dīghanikāya
- 教地部 Mahīśāsaka
- 摩调僧祇部(摩調僧祇部) Mahāsāṅghika
- 他鞞罗部(他鞞羅部) Theravāda
- 五部祕经(五部祕經) five esoteric sutras
- 密教部 Mahāvairocanaabhisaṃbodhivikurvitādhiṣṭānavaipulya; Mijiao Bu ; Esoteric Section
- 南赡部洲(南贍部洲) Jambudvipa; the Terrestrial World
- 五部律 the first five Hīnayāna schools; Vinayas of the five schools
- 十二部经; 1. 长行 2. 重颂 3. 孤起 4. 譬喻5. 因缘 6. 无问自说 7. 本生 8. 本事 9. 未曾有 10. 方广 11. 论议 12. 授记(十二部經; 1. 長行 2. 重頌 3. 孤起 4. 譬喻5. 因緣 6. 無問自說 7. 本生 8. 本事 9. 未曾有 10. 方廣 11. 論議 12. 授記) Twelve Divisions of Sutras: 1. Sutra (discourses); 2. Geya (repeated verses); 3. Gatha (verses); 4. Avadana (parables); 5. Nidana (expositions of causes); 6. Udana (unprompted teachings); 7. Jataka (stories of the Buddha’s previous lives); 8. Itivrttaka (stories of the disciples’ previous lives); 9. Abdhutadharma (miracles); 10. Vaipulya (profound teachings); 11. Upadesa (debates); 12. Vyakarana (prophecies)
Also contained in
北部 、 臀部 、 国安部 、 中宣部 、 环境保护部 、 二部制 、 部落格 、 部众 、 环保部 、 颈部 、 头部 、 外务部 、 中南部 、 人社部 、 南部县 、 春日部 、 部分 、 尾部 、 客户服务部 、 中共中央纪委监察部 、 部件 、 国家安全部 、 企业内部网络 、 下腹部 、 六部 、 司令部 、 内政部警政署 、 总政治部
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Volume 5: Introduction to Schools - Class 2: Indian Early Buddhist schools 第五冊 宗派概論 第二課 印度部派佛教 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 32
- Vinaya School - 2. The Continued Tradition and Development of the Chinese Vinaya School 律宗 貳、中國律宗傳承及其發展 Buddhism Series 6 - Schools 《佛教叢書6-宗派》 — count: 29
- Different Aspects of the Sutras and Vinaya 經律異相 Buddhism Series 2 - Canonical Texts 《佛教叢書2-經典》 — count: 24
- Section 2 China - Chapter 8: Competitive Establishment of Schools 第二篇 中國篇 第八章 宗派的競相建立 Buddhism Series 5 - Buddhist History 《佛教叢書5-教史》 — count: 19
- Organization Methods for Buddhist Studies - Part 1: The Tripitaka and Twelve Divisions of Sutras 佛學的組織法 第一篇 三藏十二部 Buddhism Series 1 - Doctrine 《佛教叢書1-教理》 — count: 16
- Volume 1: The Buddha, the Dharma, and the Sangha Triple Gem - Class 13: The Undertaking of Translating the Scriptures 第一冊 佛法僧三寶 第十三課 譯經事業 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 15
- The Causes and Conditions of My Building Fo Guang Shan 我建佛光山的因緣 Buddhist Affinities over a Century 9 - Places of Practice 1 《百年佛緣9-道場篇1》 — count: 15
- Hsing Yun Diary 6 - An Uninvited Helper 星雲日記6~不請之友 不請之友(1990/8/1~8/15) Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》 — count: 13
- Vinaya School - 1. The Origin of the Vinaya and the Period of Early Buddhist Schools 律宗 壹、戒律起源與部派佛教 Buddhism Series 6 - Schools 《佛教叢書6-宗派》 — count: 13
- Esoteric School - 1. A Brief History of the Esoteric School Tradition 密宗 壹、密宗傳承史略 Buddhism Series 6 - Schools 《佛教叢書6-宗派》 — count: 12
Collocations
- 部经 (部經) 這部經可說是敘述釋尊本懷的一部經 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, Preface 前言 — count: 29
- 部经典 (部經典) 這部經典所在的地方 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Honoring the true teaching - Part 12 [Translation of Canonical Source Text and Notes] 尊重正法平等流布分第十二 【譯文 原典 注釋】 — count: 7
- 根部 (根部) 不澆在根部而澆在石頭上 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 4: Writing on Encouraging Self Introspection 第四冊 勵志省思篇 — count: 7
- 半部 (半部) 不要只讀半部經 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, The Seven Jewels of the Ganges is inferior to the unconditioned - Part 11 [Lecture] 恆河七寶不如無為分第十一 【講話】 — count: 7
- 部会 (部會) 底下還有各個部會 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 4: Forty-Eight Positions 第四講‧四十八單 — count: 5
- 第一部 (第一部) 是中國第一部白話文學作品 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Introduction 前言 — count: 5
- 经济部 (經濟部) 經濟部要消化物資的供輸 — Between Ignorance and Enlightenment 10 - Management Trilogy 《迷悟之間(十)管理三部曲》, Digestion 消 化 — count: 4
- 三千部 (三千部) 已及三千部 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, 7 Ability to Accept Causes and Conditions - Canonical Text and Notes 第七 機緣品 經文.註釋 — count: 4
- 部会首 (部會首) 政府各部會首長的名字 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 10: Four Main Halls 第十講‧四大堂口 — count: 3
- 百部 (百部) 等百部論疏 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 17: Special People 第十七講‧特殊人物 — count: 3